`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Тысяча и одна тайна парижских ночей - Арсен Гуссе

Тысяча и одна тайна парижских ночей - Арсен Гуссе

Перейти на страницу:
сестре Матильды, отысканной Робертом Амильтоном.

– Будьте осторожнее, – оказал он ей, – на вашем крючке три любовных письма, за которые я вам заплачу три франка.

Тряпичница подняла три письма, протянув в то же время другую руку за тремя франками. Мы вошли в Золотой дом и стали читать первое письмо.

Кончено, навсегда кончено. Я была бесхарактерна, высказала вам всю свою любовь и все страдания от ваших непонятных и странных капризов. Вы читали в моей душе, были властелином моих мыслей, действий, желаний; признайтесь, что это были мои единственные недостатки в ваших глазах. Действительно, нет ничего скучнее женщины, которая любит вас до безумия, высказывает это со всем пылом страсти, пишет об этом смешной прозой, – женщины, которая не может провести дня, не видя вас.

Зачем встретились вы со мной в жизни? Зачем упорно оставались на моей дороге? Я пробовала подавить рождающееся чувство; эта любовь пугала меня, и я хотела избежать ее; даже в настоящую минуту у меня достало бы сил расстаться с вами навсегда, если бы вы не сделали шага вперед; но вы его сделали, и я, повинуясь непреодолимому влечению, бросилась в ваши объятия [74].

Если не сердце, то ваша память не может забыть того вечера, когда вы, подпершись руками, слушали романс без слов Мендельсона, который я вам играла со всей душой. «Вы великая артистка», – сказали вы мне со слезами на глазах, и я еще теперь чувствую, как пламенно вы прижали свои губы к моей руке, когда еще не замер последний аккорд. Много раз хвалили мой музыкальный талант, и я всегда предпочитала титул артистки всем прочим, на которые имею право по своему рождению и положению в обществе; но в ваших устах титул этот казался мне особенно дорогим! Я думала, что нашла путь к вашему сердцу, что моя красота и воображение покорили вашу душу; я думала, что нашла в вас отголосок своим мечтам, грезам, глубоким и пылким стремлениям! Как умели вы так искусно лгать и выражать то, чего не чувствовали? В вашем сердце было только вожделение, и больше ничего; у вас недостало даже настолько благородства, чтобы не разрушать моей иллюзии; вы холодно, жестоко рассеяли ее, почти смеясь над моим страданием и отчаянием.

Для вас любовь – объятия, для меня – слияние душ. Я понимаю бесконечную преданность, безмолвное пожертвование, глубокую страсть; вы же идете вперед, срывая лишь цветы, и чем обильнее их сбор, тем больше удовлетворено ваше самолюбие; ваше сердце не дает больше той любви, какая бывает в двадцать лет, да и знавало ли ее когда-нибудь?

Довольно выстрадала я в тот долгий вечер, когда ждала вас, считая биение моего сердца! Ничто, даже ни одно слово, не нарушило моего горестного одиночества. Вы даже не вспомнили обо мне! Где вы были в тот вечер?

Впоследствии я узнала это: вы ужинали в веселой компании и повторяли какой-то модной женщине те самые нежности, которые нашептывали мне неделю тому назад. Те же выражения, те же пожатия и те же взгляды. Мне все рассказали, и я не хотела верить; на другой день ваше письмо нанесло новый удар. Вы писали: «Забудьте меня; я невыразимо страдаю, но предпочитаю лучше разбить свое сердце, чем оставлять вас среди иллюзий, пробуждение от которых было бы еще мучительнее. Я не имею больше права на вашу любовь, но прошу вашей дружбы и предлагаю свою. Прощайте, видеться с вами еще раз недостает сил!»

Я читала, не понимая смысла этих заученных строк, и чувствовала только одно: мое сердце, казалось, готово было разорваться. Однако все было так ясно: я надоела вам, и вы нашли благовидный или почти благовидный предлог разойтись без огласки. Я же, все еще доверяя вам, читая и перечитывая это роковое письмо, плакала о себе и о вас, и написала вам: «Пусть будет так. Я знаю все и ни в чем не упрекну тебя; но насладимся счастьем еще несколько дней; мои объятия открыты. Когда ударит час разлуки, я буду мужественна и сильна за нас обоих; моя любовь не угаснет, и я буду для тебя только тем, чем ты прикажешь мне быть».

Эти слова, излившиеся прямо из любящего сердца, тронули ли вас хоть на одну минуту? Теперь я сомневаюсь в этом! Однако несколько дней тому назад вы снова пришли, без сомнения, любопытствуя ближе изучить бедное сердце женщины. Затем снова пошли непрерывные капризы; вы терзали, унижали меня. Я не могу этого забыть и никогда не забуду; я дарила вам только блаженство, вы давали мне лишь несчастье; я отдала вам свою молодость, красоту, любовь, все сокровища сердца и ума; взамен этого вы дали мне только горе, отчаяние и безысходную скорбь.

Но я прощаю вас, не имея сил ни позорить, ни проклинать того, кого я так глубоко любила. Теперь я все знаю; знаю, что вы боялись встретить пылкую и страстную любовь там, где рассчитывали найти только каприз! Прощайте, мы с вами больше не увидимся, я умерла для вас. Дай Бог, чтобы никогда не пробудилось ваше сердце и не растопило своей ледяной оболочки! Потому что тогда вы, без сомнения, испытаете те же самые страдания, которые заставили меня перенести.

Прощайте! Из-за вас погибла моя молодость. Я хотела бы сама умереть, чтобы забыть вас, но поэт сказал:

«Если забвение есть смерть, то смерть не есть забвение!»

Гедвига

– Ну, что вы думаете об этой женщине, дошедшей до отчаяния? – спросил меня маркиз Сатана.

– Думаю, она утешилась.

– Вы притворяетесь скептиком.

– Нет. Но, видя такую любовь и отчаяние в женщине, я убежден, что она сделала первый шаг и приобретет вскоре нового поклонника, чтобы вознаградить себя за первого.

– Вы угадали, но отчаяние было сильнее, чем вы думаете: бедняжка едва не умерла; когда в первый раз изменяют женщине, она воображает, будто настал конец света, будто разрывают пополам ее сердце, и готова отдать будущее блаженство за последний поцелуй.

– Вы хорошо знаете эту женщину?

– Да. Это воистину добренькое создание, которое будет мстить только самому себе. Ее зовут Жюли ***. Она хорошо воспитана, но поставила себе задачей в жизни быть любимой, вечно любимой.

– Это заведет ее слишком далеко.

– Мы еще встретим ее; она хорошая музыкантша и поет с душой. Нам представится случай побеседовать с ней о ее письме.

– Кто же кинул это письмо на улице? Кажется, оно стоило того, чтобы его сожгли.

– Объяснить этого нельзя. Но потеря письма

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тысяча и одна тайна парижских ночей - Арсен Гуссе, относящееся к жанру Исторические любовные романы / Разное / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)