Александр Дюма - Сальватор
— Предлагаю вам эту сумму в обмен на мою свободу. Как видите, дело нехитрое.
— Что скажешь, что скажешь, Жан? — так и затрепетал угольщик, толкая приятеля в бок.
— Туссен! Туссен! — пробормотал Жан Бык, косо поглядывая на приятеля.
— Молчу, молчу… Но ведь двадцать пять тысяч франков…
Плотник повернулся к графу.
— А почему вы думаете, что мы вас удерживаем силой, любезный мой сеньор?
— Потому что кто-то, как мне кажется, вам за это заплатил, — отозвался Вальженез.
Жан Бык занес было кулачище над головой Лоредана, но, сделав над собой усилие, медленно опустил руку и сказал:
— Заплатил, заплатил! Платят вам подобные, господин граф, это они покупают и продают чужую честь. Да, это еще одно средство богатых людей, тех, что не работают: они оплачивают зло, когда не могут совершить его сами… Послушайте, что я вам скажу, господин граф. Будь вы хоть в десять раз богаче, чем теперь, и предложи вы мне не двадцать пять тысяч, а миллион за то, чтобы я отпустил вас на одну-единственную минуту раньше назначенного срока, я отказался бы с таким же презрением, с каким удовольствием я держу вас сейчас под замком.
— Предлагаю сто тысяч франков вместо пятидесяти, — бросил г-н де Вальженез.
— Жан! Жан! Ты слышишь? По пятьдесят тысяч франков каждому! — закричал Туссен.
— Туссен! А я думал, что ты честный малый! — сказал плотник. — Еще слово, и ты мне не друг.
— Жан! — кротко промолвил Туссен. — То, что я тебе предлагаю, так же выгодно тебе, как и мне.
— Мне?
— Ну да, тебе… тебе, Фифине и твоей девочке.
Когда Жан Бык услышал слова «Фифине и твоей девочке», глаза его блеснули.
Но в ту же минуту он схватил Туссена за шиворот и тряхнул его так, как дровосек раскачивает дерево, которое он собирается свалить.
— Молчи, несчастный! Замолчишь ты или нет?! — вскричал он.
— Особенно твоей девочке, — не унимался Туссен, — отлично зная, что на эту тему он может говорить безнаказанно. — Твоей девочке, которой доктор прописал свежий деревенский воздух!
Плотник вздрогнул и выпустил Туссен-Лувертюра.
— У вас страдает жена, болен ребенок? — спросил Вальженез. — В ваших силах помочь им поправить здоровье и вы еще сомневаетесь?
— Нет, гром и молния! Я не сомневаюсь! — вскричал плотник.
Туссен весь трепетал; г-н де Вальженез затаил дыхание: невозможно было угадать, откажется Жан Бык или согласится.
Тот перевел взгляд с пленника на своего товарища.
— Вы согласны? — спросил граф.
— Ты согласен? — вымолвил Туссен.
Жан Бык с торжественным видом поднял руку.
— Слушайте! — сказал он. — Как верно то, что есть Господь на небесах и что он награждает добрых и наказывает злых, первого из вас двоих, кто скажет хоть слово, одно-единственное слово на эту тему, я задушу своими руками! Теперь говорите, если кто смелый!
Жан Бык тщетно ждал ответа: оба собеседника замолчали.
VI
ГЛАВА, В КОТОРОЙ УГРОЗА ОКАЗЫВАЕТСЯ СТОЛЬ ЖЕ БЕССИЛЬНОЙ, КАК И СОБЛАЗН
На некоторое время установилось молчание; граф де Вальженез в третий раз решил изменить тактику.
Он пытался опоить, потом подкупить двоих могикан; ни то ни другое ему не удалось: он решил их запугать.
— Если нельзя говорить о деньгах, — начал он, обращаясь к Жану Быку, — позволено ли мне поговорить о чем-нибудь другом?
— Говорите! — коротко ответил Жан Бык.
— Я знаю человека, поручившего вам охранять меня.
— Поздравляю! — ответил Жан Бык. — Желаю вам побольше таких знакомых, но, откровенно говоря, они встречаются редко.
— Когда я отсюда выйду, — решительно продолжал г-н де Вальженез, — а ведь это рано или поздно произойдет, не так ли?..
— Вполне возможно, — заметил плотник.
— …Когда я отсюда выйду, я заявлю в полицию, и через час он будет арестован.
— Господин Сальватор? Арестован? Да вы что?! — вскричал Жан Бык. — Никогда!
— Ах, его зовут Сальватор? — встрепенулся Лоредан. — А вот я знавал его под другим именем.
— Имя значения не имеет. Я запрещаю вам трогать этого человека, понятно? Мне плевать, что вы граф.
— Вы мне запрещаете, вы?..
— Да, я! Впрочем, он и сам сумеет защититься.
— Это мы еще увидим… Я прикажу его арестовать, и можете быть уверены, что, обратившись к правосудию, я и про вас не забуду.
— Не забудете?
— Вы же знаете, я полагаю, о существовании галер?
— Галеры?! — воскликнул Туссен-Лувертюр и заметно побледнел под своей татуировкой.
— Ты же видишь, что господин граф сначала сделал нам честь, пытаясь нас напоить, потом оскорбил, покупая, а теперь милостиво решил пошутить! — заметил Жан Бык.
— В таком случае это скверная шутка, — проворчал угольщик.
— Как верно то, что меня зовут Лоредан де Вальженез, — с надменным хладнокровием произнес пленник, — я даю слово, что через два часа после моего освобождения вы будете арестованы — все трое!
— Слышишь, Жан Бык? — вполголоса спросил Туссен. — Похоже, он не шутит.
— Все трое, повторяю: вы, господин угольщик по прозвищу Туссен-Лувертюр; вы, господин плотник по прозвищу Жан Бык, и, наконец, ваш главарь, господин Сальватор.
— И вы это сделаете? — спросил Бартелеми, скрестив на груди руки и пристально глядя на пленника.
— Да! — убежденно проговорил граф, понимая, что настала решительная минута и что опасно, может быть, проявлять решимость, но еще опаснее бездействовать.
— Вы даете в том ваше слово?
— Слово дворянина!
— Он сделает, как говорит, дружище Жан! — вскричал Туссен.
Бартелеми Лелон покачал головой:
— А я тебе говорю, дружище Туссен, что не сделает.
— Почему, Жан?
— Да потому, что мы ему помешаем.
Настала очередь графа содрогнуться, когда он услышал, каким тоном были произнесены эти слова, и увидел физиономию плотника, у которого каждый мускул был полон решимости.
— Что ты хочешь этим сказать, Жан? — спросил Туссен.
— Когда он лежал тут недавно на столе без чувств…
— Ну?
— …что бы случилось, если бы он не лишился чувств, а умер?
— Случилось бы то, что он умер, а не лишился чувств, — со свойственной ему логикой рассудил Туссен.
— Разве в таком случае он донес бы на нас и на господина Сальватора?
— Глупости говоришь. Если бы он был мертв, ни на кого бы он не донес!
— Предположим, этот господин умер, — мрачно проговорил Жан Бык.
— Да, но я жив, — возразил Вальженез.
— Вы в этом уверены? — спросил Жан Бык тоном, заставившим Вальженеза усомниться в своей правоте.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Дюма - Сальватор, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


