Джим Батчер - Холодные деньки
Возможно, в моём вызов было недостаточно смерти, но я не хотел убивать какое-нибудь бедное животное лишь для того, чтобы привлечь внимание старушки. Но вероятно, мне всё же придётся это сделать. Сейчас не время для излишней разборчивости - уж слишком многое поставлено на карту.
Я покачал головой, убрал свои инструменты, а затем лед прямо под моими ногами разбился вдребезги и длинная, костлявая рука, покрытая морщинами, бородавками и пятнами, которая подошла бы телу, размером по меньшей мере футов двадцать, вымахнула оттуда и схватила меня за голову. Не за лицо. Всю мою голову, словно софтбольный мяч. Или, может быть яблоко. Грязные черные когти на концах узловатых пальцев впились в меня, пронзая мою кожу, и меня резко дернуло вниз, в долбанный лед с такой силой, что на секунду я испугался, что моя шея сломается.
Я думал, что наверняка переломаю себе все кости, когда ударюсь об лед, но вместо этого меня уволокло сквозь него, вниз в жидкую грязь и сквозь нее, и затем я падал, крича во внезапном, инстинктивном, слепом ужасе. Потом я врезался во что-то твердое, и это было больно, даже несмотря на силу мантии, и я не сдержал короткий, квакающий выдох. Я болтался там мгновение, оглушенный, с этими холодными безжалостными острыми когтями, впившимися в мою плоть. Отдаленно я мог слышать медленные, прихрамывающие шаги, и чувствовать, что мои ноги волочатся по земле.
Затем я был сброшен вниз и, перекатившись пару раз, врезался в стену. Я отскочил от нее и приземлился на нечто, что ощущалось как грязный пол. Я лежал, не в состоянии вдохнуть, едва способный двигаться, и либо я ослеп, либо находился в непроглядной тьме. Когда в голове стоит такой звон, в этом есть и свой плюс – умопомрачительный ужас ненадолго отходит на второй план. Это была, пожалуй, единственная хорошая вещь во всем этом. Когда мне, наконец, удалось глотнуть немного воздуха, я использовал его, чтобы издать скулящий звук чистейшей боли.
Из тьмы раздался голос, пыльный и скрипучий звук, покрытый пауками.
– Meня, – сказал он, растягивая слова. – Ты берешься призывать… МЕНЯ.
– Примите мои искренние извинения за эту необходимость, – сказал я Матери Зиме, или попытался сказать. Думаю, что получилось только:
– О-ох.
– Ты думаешь, я слуга, являющийся по свисту? – продолжил голос. Ненависть, изнеможение и темное веселье, все вместе ссохлось в нем. – Думаешь, я какой-то ничтожный дух, которым ты можешь распоряжаться.
– Н-н-ннет, о-ох. – задохнулся я.
– Ты имеешь наглость отважиться на это? Смеешь произносить такие имена, чтобы привлечь мое внимание? – сказал голос. – У меня есть подходящий котел, и я наполню его твоим высокомерным смертным мясом.
В кромешной темноте появился новый звук. Сталь скрежетала по камню. Несколько искр взвилось, ослепляя во тьме. Они выжгли в моей сетчатке очертания массивной, сгорбленной фигуры сжимающей мясницкий нож.
Искры танцевали каждые несколько секунд, пока Мать Зима медленно затачивала свой тесак. Я сумел взять свое дыхание под контроль и побороть боль.
– Ммм… – сказал я. – М-мать Зима. Такое удовольствие снова встретить Вас.
Следующая вспышка искр отразилась от гладкой поверхности – железных зубов.
— Мне н-нужно поговорить с вами.
– Тогда говори, человечек, – сказала Мать Зима. – У тебя осталось мало времени.
Тесак вновь заскрежетал по точильному камню.
— Мэб приказала мне убить Мэйв, - сказал я.
— Она всегда делает глупости,- сказала Мать Зима.
— Мэйв говорит, что Мэб сошла с ума, - сказал я. - Лили согласна.
Раздался хриплый звук, который должно быть был хихиканьем:
– Какая любящая дочь.
Приходилось верить, что как-нибудь я все же выпутаюсь из этого. Так что, я нажал:
– Мне нужно знать, кто из них прав, – сказал я. – Мне нужно знать, на чью сторону мне следует встать, чтобы предотвратить большую трагедию.
– Трагедия, – проурчала Мать Зима, что заставило меня подумать о скребущихся скорпионах. – Боль? Насилие? Скорбь? Почему я должна желать предотвратить такие вещи? Это слаще, чем мозг младенца.
Очень хорошо, что я бесстрашный и отважный магический тип, иначе последняя часть этого предложения заставила бы мою плоть сползти достаточно сильно, чтобы я распластался на земляном полу.
Я и так уже был по уши в дерьме, так что я рискнул. Я скрестил в темноте пальцы и сказал:
– Потому, что за этим последует Немезида.
Скрежет тесака резко прекратился.
Темнота и тишина, на мгновение, стали абсолютными.
Мое воображение нарисовало для меня картинку того, как Мать Зима тихонько подползает ко мне в темноте с поднятым тесаком, и я подавил порыв сорваться в панический крик.
– Итак, – прошептала она через минуту. – Ты, наконец, пришел, чтобы увидеть то, что все это время было у тебя под носом.
– Эээ, да. Я думаю. По крайней мере, теперь я знаю, что там что-то есть.
– Как это похоже на смертных. Учится лишь тогда, когда уже слишком поздно.
Скрежет. Искры.
– Вы же не собираетесь убить меня, – сказал я. – Я ведь настолько же Ваш Рыцарь, как и Рыцарь Мэб.
Она издала низкое, тихое фырканье:
– Ты не истинный Зимний Рыцарь, человечек. Раз уж я пожру твою плоть и твою мантию с ней, то я дарую ее кому-то более достойному этого имени. Я не собираюсь возвращать ее Мэб.
Ух, ничего себе. Не думал, о таком способе мотивации. Мои кишки превратились в настоящий студень. Я попытался пошевелить конечностями и обнаружил их онемевшими и лишь частично функциональными. Я начал пытаться передвинуть их так, чтобы перевернуться и подняться на ноги.
– Э-э, нет? – услышал я собственный голос, задающий вопрос паническим, каркающим тоном. – И почему же это, собственно?
– Мэб, – сказала Мать Зима в тоне чистого отвращения, – уж слишком романтична.
Это поистине многое говорит о Матери Зиме, буквально все, что вам следует знать.
– Она провела слишком много времени со смертными, – продолжила Мать Зима, иссохшими губами, обнажающими железные зубы, когда искры, срывающиеся с кромки ее тесака, прыгали выше. – Со смертными в их мягком, контролируемом мире. Смертными, которым нечем заняться, кроме как воевать друг с другом, теми, кто забыл, почему они должны бояться клыков и когтей, холода и тьмы.
– И… это плохо?
– Какую цену имеет жизнь, когда она дается ее так легко? – Мать Зима буквально выплюнула последнее слово. – Слабость Мэб очевидна. Только взгляните на ее Рыцаря.
Ее Рыцарь в настоящее время делал попытки сесть, но его запястья и лодыжки были прикреплены к полу чем-то холодным, твердым и невидимым. Я проверил их, но не почувствовал очертаний оков. Эти узы не могли быть из металла. И они не были изо льда. Не знаю, как я это понял, но я был совершенно уверен. Лед не был бы помехой. Но здесь было что-то знакомое, что-то, с чем я сталкивался раньше… в Чичен-Ице.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джим Батчер - Холодные деньки, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

