Дом пламенных клятв - Оливия Вильденштейн

Дом пламенных клятв читать книгу онлайн
Немногие ненавистны мне больше Данте Реджио, однако список врагов теперь дополняют некоторые мои родственники. Особенно после того, как они помогли остроухому правителю меня похитить. Запертая в обсидиановом подземном мире, куда не способен проникнуть ни один ворон, даже их король, я пытаюсь смириться с правдой, противоположной тому, что мне говорили всю жизнь.
Хотя мои новые союзники преследуют собственную цель, мы все единогласны в одном – Данте должен умереть. Но больше всего на свете я мечтаю вернуться к Лору, прежде чем, разыскивая меня, он сровняет королевство с землей… или же потеряет человечность. Может, мне корона предпочтительнее гроба, но я отказываюсь жить в мире, где моя пара существует только в облике птицы…
– Если да, то мы стащим стакан растительного масла из лотка с соусом.
Я тыкаю шевелюру пальцем.
– Что, настолько все плохо?
Феб кивает.
– Прямо пугало с дредами, только хуже.
Отлично!
Сиб отходит, освобождая место для Лора. Моя пара кладет ладонь мне на поясницу и шепчет:
– Не слушай их. Ты самая прекрасная женщина в зале.
Сомневаюсь, что Лор объективен, но какая разница?
Сквозь скопление перевертышей пробирается Эйрин, в ее руках – кожаный мешочек, который она разворачивает на ближайшем столе, где отец освободил место от тарелок.
Она переводит на меня пристальный взгляд темных глаз.
– Готова, инон?
Я складываю пальцы в кулак, сжимая одну-единственную метку на своем теле. Хотя перо на щеке не отменит клейма Данте, мне не терпится показать миру, какому королю я в действительности принадлежу.
Глава 61
– Было больно? – спрашивает Феб, проводя деревянной расческой по моим чистым и ухоженным волосам.
– Не настолько, как твое расчесывание. – Я не могу насмотреться на нежное перышко, которое под моим левым глазом наколола Эйрин. Кожа еще немного опухшая и покрасневшая, но уже можно с уверенностью сказать, что это – произведение искусства. Я поворачиваю лицо, чтобы лучше рассмотреть свою новую татуировку, пока Сибилла воюет со шнурками на атласном корсете фиолетового платья.
– Кстати, вороны женятся не в золотистом, как феи: они надевают темные цвета – черные, сапфировые… фиолетовые, – бросает подруга так непринужденно, будто просто рассказывает любопытный факт, а не очень жирно намекает.
Феб закатывает глаза.
– Как тонко, Сиб.
– Я просто говорю, что если Фэллон хочет пойти до конца, наверняка никто не стал бы возражать против второго вороньего ритуала. Все-таки все на месте и настроение хорошее.
Над каменной раковиной Рида в запятнанном зеркале появляются нонна и мамма, затем их сменяет Дея, как двуногая, так и чешуйчатая.
– Я не выйду замуж без нонны и матерей. И Джии, и ваших родителей. Мне бы хотелось, чтобы они тоже присутствовали. Не говоря уже о том, что я хочу сперва избавиться… – я разжимаю пальцы и гляжу на переплетенные кольца, – …от этой руны.
Сибилла бросает взгляд на Феба сквозь ресницы, прежде чем поджать губы.
Сердце опускается в пятки.
– Что?
Сибилла дергает за повязки моего платья, от чего у меня дыхание перехватывает.
– Ничего.
– Брось. Может, мы и не виделись какое-то время, но я вас двоих знаю, и этот взгляд явно что-то значит.
Сибилла вздыхает.
– Просто чтобы всех собрать, потребуется много времени, поскольку Влад выдвигает возмутительные требования за свой осколок рунного камня.
– Он отдаст. – Феб еще раз проводит расческой по моим гладким прядям. – Лор его заставит.
Я не сомневаюсь, что моя пара способен подчинить глейсинского монарха своей воле – угрозой или железным когтем, тем не менее Владимир – союзник, а применение силы разрушит альянс.
– Какого рода требования?
– Оружие, сундуки с золотом, сделки с вашим покорным слугой.
Мы одновременно поворачиваемся ко входу в маленькую ванную, который в настоящий момент закрывает крупный мужчина.
Лор прислоняется к деревянному косяку, волосы влажные после душа, руки скрещены на груди поверх облегающей черной рубахи, подчеркивающей плечи.
– Влад – король, весьма заинтересованный в том, чтобы таковым и оставаться. Поскольку он знает, что мы готовы практически на все ради этого камня, то решил внести некоторые поправки в наше старое соглашение.
При виде моей пары под кожей начинает гулко барабанить пульс, эхом отдаваясь в ушах. На мгновение весь разговор вылетает из головы, однако затем Сибилла произносит имя Владимира, и память возвращается.
– Разве не в его интересах снять барьер?
– Храбрейший фейри боится слабейшего шаббина. Ваша магия одновременно пугает их и злит. – Лор скользит взглядом по фиолетовому шелку, в который меня втиснули, и золото в его глазах одобрительно вспыхивает. – Почему, по-твоему, Пьер так сильно хотел заполучить шаббинскую жену?
– Владимир тоже грезит о шаббинской жене?
Лор возвращает взгляд на мое лицо.
– Ты занята. И не реджинской крысой, шныряющей под моим королевством.
Я закатываю глаза.
– Я не собиралась предлагать ему себя.
– Ты предлагала кое-кому. – Сибилла лишь пожимает плечами в ответ на мой сердитый взгляд.
– Тебе не кажется, что упоминать Данте немного жестко, Сиб?
– О, я говорила о Пьере Неббенском, Фебс. Фэллон предложила ему брак в обмен на помощь в возвращении Мериам.
Из рук Феба выпадает гребень.
– Ты сделала предложение Пьеру, Неббенскому Мяснику?!
– Я не только блефовала, но и отчаянно хотела найти Мериам. – Я кошусь на Лоркана. Я вовсе не попрекаю его секретами, тем не менее, поделись он со мной своими теориями о местонахождении Мериам, мы избежали бы множества волнений. – Думала, она решит все наши проблемы.
Лор опускает руки и, оттолкнувшись от косяка, проходит дальше в ванную.
– Вы не могли бы оставить нас с Фэллон на минутку, пожалуйста?
– Разумеется. – Сибилла кидается к двери, но, заметив, что Феб все еще потрясенно таращится на меня, возвращается назад, хватает его за руку и тащит к выходу. Он бормочет что-то про «Пьера», «брак» и «пару». Очевидно, ему противны мои ухищрения. Потому что у меня уже была настоящая пара или из-за репутации короля Неббе?
Лор подходит ко мне ближе, черты лица настолько напряжены, что я хмурюсь.
– Ведь ты не злишься до сих пор из-за Пьера, Лор?
Он кладет ладонь мне на щеку, длинный большой палец рисует дугу над моим пером.
– Хотя мне омерзительны воспоминания о том дне и об этом мужчине, я не сержусь на тебя, птичка. Только на себя за то, что не поделился с тобой всей известной мне информацией.
– У тебя были на то свои причины.
– Не оправдывай меня. Ты не только моя освободительница, Фэллон, но и моя пара. – Он любуется маленьким перышком, в золоте глаз кружится водоворот эмоций. Я сглатываю, и он опускает большой палец. – Прости. Кожа на щеке, должно быть, чувствительная.
Я качаю головой.
– Мне не больно.
– Точно?
– Да, Лор. Я поразительно вынослива; это качество я наверняка унаследовала от крепкого, как его железные когти, отца.
Тень улыбки рассеивает его угрюмость, когда он касается костяшками пальцев моей шеи, прежде чем спуститься вниз по плечу.
– И тем не менее ты такая мягкая. Такая нежная.
– Это лишь иллюзия.
Пальцы скользят по плечу, затем проводят линию вниз по руке, прежде чем обхватить талию. Я дрожу, когда он сжимает резкий изгиб, который создала Сибилла, стянув все, что можно, и завязав где нужно.
– Я бы
