Дом пламенных клятв - Оливия Вильденштейн

Дом пламенных клятв читать книгу онлайн
Немногие ненавистны мне больше Данте Реджио, однако список врагов теперь дополняют некоторые мои родственники. Особенно после того, как они помогли остроухому правителю меня похитить. Запертая в обсидиановом подземном мире, куда не способен проникнуть ни один ворон, даже их король, я пытаюсь смириться с правдой, противоположной тому, что мне говорили всю жизнь.
Хотя мои новые союзники преследуют собственную цель, мы все единогласны в одном – Данте должен умереть. Но больше всего на свете я мечтаю вернуться к Лору, прежде чем, разыскивая меня, он сровняет королевство с землей… или же потеряет человечность. Может, мне корона предпочтительнее гроба, но я отказываюсь жить в мире, где моя пара существует только в облике птицы…
– Перекинься, Лор, пока они не увидели твою целостную форму. – Отец стоит в отдалении от нас, его усталый взгляд прикован не к приближающемуся темному пятну на востоке, а к участку воды недалеко от пляжа, где, вероятно, отдыхает мама. – Унеси Фэллон отсюда. Может, они и знают, что она сбежала из тюрьмы, но я не желаю, чтобы они хотя бы смотрели на нее.
Он еще не договорил, когда Лор обрастает перьями, припадает к земле и вытягивает крыло. Не теряя ни мгновения, я забираюсь ему на спину. Мы взлетаем и присоединяемся к тем, кто парит над лесом.
Я велел остальным подождать, ибо, если они будут нас сопровождать, фейри узнают о моем возвращении.
Потому что он крупнее всех.
Пока мы летим на запад, в сторону Небесного Королевства, я поворачиваю голову к Шаббе. Подумать только, неужели королевство, которое сейчас кажется розовой точкой, на самом деле не меньше Люче? Мне не терпится снять защитные чары и исследовать страну розовых пляжей и магической крови. Исследовать родину нашего темпераментного Котла.
Мысль о Святом Котле отрывает мысли и взгляд от Шаббе и переносит на Люче. На Данте. На мою следующую и последнюю цель.
Или, по крайней мере, так я думаю.
Глава 60
Прибыли, Биокин.
М-м-м… Куда?
Домой, любовь моя. Мы дома.
Я выпрямляюсь, затем начинают заваливаться вбок. Лор резко взмахивает распростертыми крыльями и накреняется.
О боги, неужели я отключилась? И, судя по розовым и пурпурным полосам, перечеркивающим небо, я проспала немало.
Пять часов.
Пять?! Путь до ракоччинского пляжа занял всего два часа.
Тебе нужно было поспать, и мы никуда не торопимся.
И тебе! Тебе тоже нужно поспать!
Скоро у меня будет предостаточно времени.
Я гляжу на бледные очертания луны, которая проявляется на пастельном небе.
Как это я не свалилась с твоей спины?
Ну, во-первых, неужели я когда-нибудь позволю тебе упасть?
Нет, но всякое…
Случается с теми, у кого неосторожные перевозчики. Кроме того, под нами все это время летел твой отец. Видимо, семьсот лет дружбы не делают меня достойным его дочери.
Я и не думала, что блаженство может быть болезненным, однако яростная забота отца вкупе с упрямой любовью моей пары щемят сердце. Чем я заслужила такое везение?
Я запускаю руки в перья на шее Лора и провожу большими пальцами по твердой линии плеч. Боги, должно быть, он обессилел.
Хотя он не то чтобы дребезжит, по костям прокатывается волна и вибрациями передается в мышцы.
Осторожнее, птичка, или я тебя куда-нибудь унесу.
Я улыбаюсь на угрозу.
Однажды мы с тобой куда-нибудь слетаем. Только ты и я.
Хотя мне больше всего на свете хочется бесцельно путешествовать с Лором, все же он король разрозненной страны, которую нужно будет заштопать и перестроить, чьи законы нужно будет пересмотреть, а между жителями нужно установить равновесие. Да, он сможет делегировать некоторые задачи Шуркау, но даже его самые грозные вороны не в состоянии заменить главу государства.
Лор поворачивает и залетает в гигантский люк «Рыночной таверны». У меня перехватывает дыхание при виде свечей, с которых на столы капает воск и которые отбрасывают мягкий свет на множество блюд и цветов.
Полагаю, весть об успешной миссии нас опередила.
Видимо, мои вороны – любители почесать языком…
Я улыбаюсь, губы расплываются еще шире при виде мамы Лоркана, стоящей под руку с Фебом, они задрали головы, лица под угольным макияжем сияют. Да, у обоих. Даже Феб сегодня нанес вороньи полосы.
Взгляд скользит по толпе, пока не натыкается на Сибиллу, прижавшуюся к своему светловолосому кавалеру, который увлеченно разговаривает с Габриэле – вероятно, они обсуждают стратегию следующего взрыва в туннелях. У всех троих глаза подведены черным.
Единственный, кто не разукрасил лицо углем, – это Юстус, который негромко разговаривает с Бронвен. Интересно, почему? Не чувствует, что заслужил, или же никто не предложил ему нарисовать угольные полосы?
Мы приземляемся последними. Отец, Имоджен и остальные вороны, сопровождавшие нас в Филиасерпенс, уже стоят среди соотечественников с кружками в руках. Едва ноги касаются земли, Лор перекидывается в человека.
У Эйрин вырывается глухой стон, и она бросается к сыну, обхватывает его лицо ладонями и притягивает его лоб к своему. Затем шепчет что-то на вороньем – ее слова, смысл которых мне неизвестен, явно наполнены любовью и облегчением. По угольным щекам текут слезы.
Она наклоняет голову сына ниже, чтобы поцеловать переносицу, после чего подходит ко мне и повторяет то же самое со мной – берет лицо в ладони и прижимает лоб к моему. Сердце щемит от новой порции блаженства: как же трогательно, что она считает меня достойной своей нежности. Да, я пара ее сына, но это не требует от нее восхищения, достаточно дружелюбия.
– Тапофф, Фэллон. – Поблагодарив меня на вороньем, она затем повторяет благодарность на лючинском: – Граци, мо инон.
Она назвала меня дочерью! Нижняя губа начинает дрожать. Я никогда и вообразить не могла, что меня, девушку, которую любят столь немногие, однажды полюбит столько людей.
Чья-то рука обнимает меня за талию и опускается на бедро, но не для того, чтобы подвинуть, а просто чтобы удержать.
– Майи, не окажешь ли честь нарисовать перо на щеке моей пары?
Поверх бормотания разносится короткий взвизг. Улыбаясь, я бросаю взгляд поверх плеча Эйрин на стоящего неподалеку Феба, который пританцовывает в своих замшевых мокасинах, как ребенок на Йоль, затем зовет Сибиллу.
– Что? – Она оборачивается к нему.
– Фэллон набьют перо! – громко шепчет он.
Она устремляет на меня свои серые глаза. В них столько гордости, что я прикусываю губу: мне не кажется, что татуировка – повод для гордости. Бесспорно, татуировка важна, но я имею на нее право по рождению.
– Я взять игла и чернила, – говорит Эйрин голосом, полным эмоций.
Когда она уходит, ко мне подбираются Сибилла с Фебом и, коротко обняв, встают по обе стороны, подобно гордым родителям, в то время как ко мне поочередно подходят перевертыши, чтобы выразить свою радость и благодарность за помощь их королю.
– Хотя боди – шаг вперед после коричневого костюма, – говорит Феб тихонько, – мы с Сиб привезли тебе несколько новых нарядов, когда услышали о твоем возвращении.
– Ты принес их сюда?
– Да. Мы разложили в комнате Рида, раз уж он как бы… – Феб пожимает плечами, – …не здесь.
Сибилла касается моих жестких от соли и песка волос, сморщив нос.
– Будем
