`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Либба Брэй - Великая и ужасная красота

Либба Брэй - Великая и ужасная красота

1 ... 70 71 72 73 74 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Фелисити улыбается так, словно только что открыла целый новый мир.

— Он приедет! Я дождаться не могу, когда же он наконец увидит, какой леди я стала!

Она кружится по нашей спальне.

— И, разумеется, вы должны с ним познакомиться. Уверена, он вас очарует. Мне хочется, чтобы он знал: у меня здесь все в полном порядке. У вас есть какие-нибудь духи?

Мы с Энн одновременно качаем головами.

— Совсем никакого парфюма? Но я не могу спуститься вниз, если не буду чудесно пахнуть!

Настроение у Фелисити мгновенно падает.

— Вот так можно сделать, — говорю я, вытаскивая из стоящей на окне вазы розу.

Я разминаю в пальцах нежные лепестки, и на коже остается нежный стойкий аромат. Я легонько тру лепестками кожу за ушами Фелисити и на ее запястьях.

Она подносит руку к лицу и вдыхает.

— Великолепно! Джемма, ты просто гений!

Она стремительно обнимает меня и чмокает в щеку. Меня смущает эта манера Фелисити, — я чувствую себя так, словно рядом со мной обитает акула, воображающая себя золотой рыбкой.

— А где Пиппа? — спрашивает Энн.

— Уже внизу. Ее родители явились вместе с мистером Бамблом. Можете себе такое вообразить? Будем надеяться, что она сегодня выпроводит его наконец. Ну, — бросает Фелисити, устремляясь к двери, — adieu, les filles.[16] Скоро увидимся.

И, отвесив нам глубокий поклон, она исчезает в облаке надежды и аромата роз.

— Ну что ж, идем, — говорю я Энн, стирая с пальцев остатки размятых лепестков. — Надо все это как-то пережить.

Парадная гостиная битком набита девушками и их разнообразными родственниками. В пользующихся весьма дурной славой индийских поездах и то больше порядка. Моих родных нигде не видно.

К нам подходит Пиппа, с опущенной головой. За ней следом идет женщина в нелепой шляпке, украшенной множеством перьев. Ее платье куда больше подошло бы женщине намного моложе, к тому же его лучше было бы надеть вечером. На плечи наброшена меховая горжетка. За спиной маячат двое мужчин. Мистера Бамбла с его пышными усами я узнала сразу. Второй, как нетрудно угадать, — отец Пиппы. Он такой же темноволосый.

— Матушка, отец, позвольте представить вам мисс Джемму Дойл и мисс Энн Брэдшоу, — едва ли не шепотом произносит Пиппа.

— Как поживаете? Как приятно познакомиться с маленькими подружками нашей Пиппы!

Мать Пиппы так же прекрасна, как и ее дочь, но у нее более жесткое лицо, и она пытается скрыть это за множеством драгоценностей.

Мы с Энн здороваемся самым вежливым образом. После недолгого молчания мистер Бамбл негромко кашляет.

Губы миссис Кросс растягиваются в напряженной улыбке.

— Пиппа, дорогая, ты ни о ком не забыла?

Пиппа судорожно сглатывает.

— Могу я также познакомить вас с мистером Бартлеби Бамблом, эсквайром?

Следующие слова она произносит так, словно готова разрыдаться:

— Моим женихом.

Мы с Энн настолько поражены, что не можем произнести ни слова.

— Весьма, весьма приятно с вами познакомиться.

Он как-то странно свешивает нос, разглядывая нас.

— Надеюсь, они тут достаточно скоро подадут чай, — добавляет он, нетерпеливо поглядывая на карманные часы.

И вот этот грубый мужчина с жирным лицом должен стать возлюбленным супругом Пиппы? Пиппа, чья жизнь до отказа наполнена мечтами о чистой, неумирающей, романтической любви, оказалась проданной тому, кто предложил самую высокую цену, мужчине, которого она даже не знала! Пиппа упорно смотрела вниз, на персидский ковер, как будто ждала, что он разверзнется и поглотит ее, спасет ее…

Мы с Энн протягиваем руки мистеру Бамблу и произносим необходимые в таких случаях слова.

— Приятно видеть, что подруги моей невесты — девушки правильного воспитания, — заявляет мистер Бамбл, шмыгнув носом. — Молодые леди подвергаются такому множеству соблазнов, и они так впечатлительны! Вы согласны со мной, миссис Кросс?

— Ох, абсолютно, мистер Бамбл!

Он заслуживает, чтобы ему отрубили голову и водрузили ее на пику, на всеобщее обозрение. Предостережение: если вы — невыносимый тип, не надо подходить к нам слишком близко. Можем слопать вас вместе с косточками.

— О, а вон и миссис Найтуинг. Ей следует рассказать о наших новостях. Может быть, она даже захочет сегодня сообщить об этом всем.

Миссис Кросс плывет через гостиную, а ее муж тащится в кильватере. Мистер Бамбл улыбается, глядя в затылок Пиппы, причем с таким видом, словно Пиппа — самый большой приз, какой только можно выиграть в жизни.

— Позволите?.. — произносит он, предлагая ей руку.

— Могу ли я еще минутку поговорить с подругами, пожалуйста? Рассказать о новостях, — с грустным видом говорит Пиппа.

Этот идиот решает, что ему сделали комплимент.

— Разумеется, моя дорогая. Только не слишком задерживайтесь.

Я хватаю Пиппу за руки.

— Пожалуйста, не надо, — бормочет она. Ее фиолетовые глаза наполняются слезами.

Я не нахожусь, что сказать.

— В общем, он выглядит вполне достойным человеком, — предполагает Энн после некоторого молчания.

Пиппа коротко, нервно смеется.

— Да. Только он всего лишь богатый юрист, готовый заплатить карточные долги отца и спасти нас от гибели. А я — просто купленный им товар.

В голосе Пиппы звучит нескрываемая горечь. И от этого еще больнее. Она принимает свою судьбу и даже не пытается бороться.

Неподалеку от нас мистер Бартлеби Бамбл, эсквайр, с волнением ждет будущую супругу.

— Мне надо идти, — говорит Пиппа с таким видом, словно идет на встречу с палачом.

— У нее чудесное кольцо, — немного погодя замечает Энн.

Сквозь шум толпы мы слышим, как миссис Найтуинг громко поздравляет Пиппу, а остальные радостно ей вторят.

— Да, кольцо замечательное, — соглашаюсь я.

Мы стараемся держаться как ни в чем не бывало. Не хочется думать о безнадежности, безысходности ситуации… или чувствовать себя виноватыми, что не нам досталась короткая соломинка. По крайней мере, пока. Я лишь могу надеяться, что, когда придет моя очередь, меня не спихнут на руки первому же мужчине, который сумеет ослепить моих родных.

К нам подлетает Фелисити. Она держит в руке носовой платок, который превратился уже в смятую тряпку.

— Что случилось? У вас такой вид, словно настал конец света!

— Пиппу обручили с мистером Бамблом, — объясняю я.

— Что?! Какой ужас! Бедная Пиппа! — восклицает Фелисити, качая головой.

— А твой отец приехал? — спрашиваю я, надеясь услышать наконец хоть какую-то приятную новость.

— Еще нет. Извините, но я ужасно нервничаю, я не могу ждать здесь. Я лучше погуляю по саду, пока он не появится. Как вы думаете, я выгляжу прилично?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Либба Брэй - Великая и ужасная красота, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)