Рэйчел Кейн - Стеклянный дом


Стеклянный дом читать книгу онлайн
Люди в нем беспричинно счастливы и при этом совершенно равнодушны к чужим бедам, а восемьдесят процентов студентов после первых двух лет обучения исчезают неизвестно куда. Ходят слухи, что они становятся жертвами вампиров, настоящих хозяев города, но Клер этим слухам не верит. Ее интересуют собственные заботы, потому что отношение к ней окружающих становится совершенно невыносимым.
Против Клер устраивают настоящий террор, и она вынуждена переехать из общежития на частную квартиру. Похоже, все ее неприятности позади и наконец-то можно вздохнуть спокойно.
Но в Морганвилле ничто нельзя предсказать заранее, день в этом городе в любой момент готов обернуться ночью, кровавой ночью…
— Тебе лучше не знать подробности. Но Миранда заперта у Евы в шкафу.
— Вот это подарок! Извини, но я действительно не люблю эту деточку.
— Она упала и в моих глазах, — признала Клэр. — Но мы должны добраться до Майкла.
— Поверь мне, он справится и без нас.
— Нет, — сказала она мрачно. — Солнце всходит.
Не прошло и секунды, как он все понял и исчез, прежде чем она смогла крикнуть, чтобы он дождался ее.
Она сбежала на первый этаж и увидела, что Шейн уже успел вклиниться в драку, соревнуясь с Майклом. Выкидывая очередного желающего проникнуть в их дом, Майкл закричал:
— Ты мне не нужен! — Он швырнул парня в проем выбитой двери. — Идите наверх! Шейн, убирайся и забери ее с собой!
Шейн проигнорировал эти слова, бросаясь мимо него в коридор к входной двери. Майкл последовал за ним, но наткнулся на сноп света, проникающего через заднее стекло.
Он молча повернулся, посмотрел на Шейна потом на Клэр. Она увидела неприкрытый страх в его глазах.
— Нет, — прошептал он. — Не сейчас!
Она не могла ничем ему помочь.
— Как долго ты еще продержишься? — крикнул Шейн.
Страшное выражение его лица почти ответило на вопрос, но он все равно прошептал:
— Минут пять. Может быть, меньше. Черт возьми!
Вампиры как будто почувствовали произошедшую в доме перемену, раздался стук в окно из-за шкафа блокировавшего его. Шкаф затрясся, а потом начал опрокидываться. Майкл успел как раз в тот момент, когда шкаф был почти на полу, поймал его и бросил обратно в вертикальное положение, снова подпирая его диваном.
— Отойди! — приказал ей Майкл, и она отступила к лестнице. Она слышала, как Шейн вел боевые действия в холле. — Клэр, ты и Ева должны найти способ забаррикадировать все двери. Не позволяйте Шейну…
Она так и не узнала, что он собирался сказать, потому что Майкл ахнул и согнулся пополам. Потом он начал блекнуть, растворяться в воздухе, становиться туманным. Пока не пропал, и с ним вместе затих его призрачный крик.
Ева остановилась рядом с ней, широко раскрыв глаза.
— Он ушел, — прошептала она потрясенно. — Он ушел от нас.
— Он ничего не мог поделать. — Клэр взяла ее за руку. — Ну, Ева, давай приниматься за шкаф в коридоре. Мы должны заставить им дверь.
Ева механически кивнула. Она выглядела потерянной, опустившей руки, и Клэр ее прекрасно понимала. На что они могли надеяться сейчас? Майкл кидал мебель, словно щепки, но без него…
— Помоги мне, — сказала она Еве, она не собиралась сдаваться.
Ева слегка улыбнулась и сжала ее пальцы.
— А ты знаешь, я это сделаю.
Втроем им удалось заблокировать входную дверь очень тщательно, заставив ее шкафом и подперев его с обеих сторон. Потные и задыхающиеся они переглянулись.
Стало тихо. Жутко тихо.
— Ну как? — Ева попыталась выглянуть. — Я ничего не вижу…
— Может, нам пойти в кладовку? — спросила Клэр.
— Слишком рискованно, — сказал Шейн. Он схватил телефонный аппарат, валяющийся на полу и начал набирать номер. Телефон молчал и Шейн бросил его. — Они перерезали линии.
Ева вытащила свой мобильный телефон из чехла на поясе. Шейн схватил его, проверил сигнал и поднял руку, показывая пять. Набрал номер.
— Давай, — бормотал он, нервно шагая, и вслушиваясь. — Возьми, возьми, возьми…
Он замер.
— Папа? Ах, черт возьми, автоответчик… Пап, слушай. Это Шейн. Я в доме Майкла Гласса в Морганвилле. И мне нужен шок и страх, чел… Прибеги. Ты знаешь почему. Надеюсь, ты услышишь это сообщение.
Он отключился, закрыл телефон и бросил его Еве.
— На второй этаж обе. Спрячьтесь в секретной комнате. Майкл? Ты с нами?
Клэр вздрогнула от внезапного холодного прикосновения.
— Он здесь.
— Присмотри за ними, — сказал Шейн. — У меня есть план. — Он сказал это так, словно бы сам был наполовину удивлен. — Девочки. Наверх! Сейчас же!
— Но…
— Идите! — Он приказал так, как это обычно делал Майкл. И это сработало, потому что Клэр шла по лестнице, хотя минуту назад совсем не собиралась делать этого. Холод окутывал ее, и она видела, что Ева тоже дрожит.
Наверху стояла тишина, которую нарушал только приглушенный стук Миранды в дверцу шкафа.
— Мне не нравится эта тишина, — сказала Клэр. — Оливер знает, что Майкл бессилен после рассвета, верно?
— Я не знаю, — сказала Ева, пожевывая нижнюю губу. Большинство ее макияжа стерлось, и даже губы были естественного цвета. «Впервые за все время, что я ее знаю», — вспомнила Клэр. — Но ты права. Это странно. Почему они отступили сейчас?
— Они не отступили, — сказал голос, который Клэр узнала раньше, чем увидела его хозяйку. Дверь из спальни Майкла открылась, и оттуда, улыбаясь, вышла Моника Моррелл. Джина и Дженнифер держались позади.
У них у всех были ножи, и это было гораздо страшнее, чем нож в руке у Миранды, какой бы сумасшедшей она ни была.
Ева вышла вперед и встала между Клэр и Моникой.
— Иди в свою комнату, — сказала Ева. — И запри дверь.
— Вряд ли это хорошая идея, — сказала Моника, приближаясь к Еве. — Спроси меня почему. Ну же, спроси.
Не пришлось спрашивать. Клэр услышала, как дверь за ее спиной открылась, и оглянулась. В коридор выходил человек в полицейской форме, держащий перед собой пистолет.
— Встречайте, мой брат Ричард, — Моника захихикала. — Разве он не милый?
Возможно, он действительно был милым, но Клэр видела только пистолет, большой, блестящий и черный. В нее никто и никогда раньше не целился, и она страшно боялась этого пистолета, даже больше, чем ножей.
— Заткнись, Моника, — сказал полицейский и кивнул в сторону лестницы. — Дамы. Вниз, пожалуйста. Мы должны обойтись без кровопролития. — Голос его звучал устало, как будто штурм Стеклянного дома оторвал его от чашки утреннего кофе.
Клэр тронула Еву, и прошептала:
— Что нам делать? — Вопрос относился и к Майклу тоже.
— Я думаю, надо спускаться по лестнице, — сказала Ева. Она была поражена.
Холод охватил их сильнее, чем когда-либо.
— Гм, я думаю, что нам не нужно этого делать, правда? — Теплый воздух затопил тело. — Это да? — Еще теплый воздух. Клэр зашептала: — Ты издеваешься надо мной, Майкл. Оставаться здесь? Хорошо тебе, ты у нас уже призрак, но как, черт возьми, мы вдвоем выстоим против с трех психопаток с ножами и полицейского с пистолетом?
И тут Ева потеряла сознание. Сделала она это так убедительно, что Клэр ни секунды не сомневалась в том, что она в отключке. Моника, Джина и Дженнифер смотрели на упавшую Еву, нахмурившись, а Клэр наклонилась над ней, и начала дуть в лицо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});