Крис Картер - Операция «Скрепка». Файл №302
— На фотографии нет женщин, только мужчины.
— Я же сказал: пожертвовал. Официальное медицинское заключение — сердечный приступ. Но что там на самом деле — темный лес!
— Выйдем из лесу, Лэнгли. Кто-либо на фотографии вам еще известен?
— Пожалуй, нет. Извините, Молдер, нет.
— А где могла быть сделана фотография, по вашему мнению, Лэнгли? По месту? Ангар за спинами всей компании — не приходилось видеть его раньше?
— Приходилось.
— Где?! Когда?!
— Право слово, Молдер! Где угодно и когда угодно. Тривиальный ангар. Без особых примет. Можно встретить хоть в пригороде столицы, хоть в дремучей глуши типа индейской резервации. Кстати… гм-гм…
— Да, Лэн?
— Вы, как я понимаю, вернувшись из небытия, поставили задачу пока не «засвечиваться»?
— Точно.
— Вам не кажется, что избранный способ маскировки отчасти сомнителен? Быть незаметным, слиться с толпой, уйти от «хвоста» в этой… одежке…
— Лэнгли! Давайте не будем затрагивать тему моего костюма. Я так скажу: производственная необходимость. И оставим эту тему.
— И тему моих глаз!
— А что у вас с глазами, мисс Скалли?
— Я же попросила!
— Но вы сами о них заговорили… По-моему, нормальные глаза. То есть красивые глаза.
— Правда?!
— Мисс Скалли, я никогда не делаю комплиментов, я только информирую. Красивые глаза! Хотя, конечно, немного…
— Что?!!
— …усталые.
— И всё?!
— А что вы хотели бы услышать еще?
— Нет-нет!.. Разве что… Давайте вернемся к фотографии и посмотрим внимательней, в четыре глаза — моих и ваших.
— В шесть глаз, мисс Скалли. Я Очкарик. Шутка.
— Смешно, да. Фотография, Лэнгли, фотография. Вот этот, за Клемпером? Ходячий скелет? Вспомните, Лэнгли, вспомните!
— Извините, мисс Скалли, нет. — Гантенбайн? Нопфлер?
— Я не могу вспомнить того, что не знаю. Этого человека я не знаю. А вы?
— Нет-нет, продолжайте. Вы обронили «странно» при взгляде на фотографию. Что — странно?
— Проект «Скрепка» намеревались свернуть к середине пятидесятых… Но если вы, Молдер, уверяете, что фото датировано 1973 годом…
— Уверяю.
— Ну, не знаю… Мисс Скалли?
— А этот… Клемпер… он сейчас как? Где? Жив?
— Живет и здравствует. За счет американских налогоплательщиков.
— Он что, в Америке?!
— Более того, в Вашингтоне. Вам адресок дать? Карл, запусти принтер, нарисуй нашим друзьям адресок.
— Чуть погодя. Картриж подсел. Фрохи-ки за ним и пошел. Где его носит, черт побери?! Только за смертью посылать!
И — как в дурной оперетте: «Где наш Фрохики?!» — входит Фрохики…
Очкарик-шляпа Фрохики. Он входит. И — остолбеневает:
— Молдер?!! Молдер-р-р?!!
— Я, Фрохики, я.
— Молдер! Вы! Это вы! Карл, Лэн, это же Молдер!!! И вы так спокойно, так безучастно…
— Остынь, Фрохики. Мы твое состояние уже пережили — час назад. Когда Молдер и мисс Скалли появились у нас. Как снег на голову.
— Молдер, Молдер! И вы, Скалли, и вы!.. Невероятно! Дайте я вас обниму, а? Дружески, исключительно дружески! Невероятно! Я полагал, что вы, Молдер, гм-гм, безвозвратно ушли в историю… навечно.
— Ну-ну, Фрохики, дружище, ну-ну. Придется подождать. Меняю вечность на лет эдак еще сорок бренного существования.
— Нет, но надо же! Карл, Лэн! Это Молдер! Живой такой, веселый!
— Эй, Фрохики, остынь. Уже остынь. Это Молдер, да. Живой такой, веселый, да. Ты скажи, ты картридж принес? Где тебя носило, черт побери?! Только за смертью посылать!
— Карл… Я был… в госпитале.
— Где-где?
— В госпитале. Я чуть не рехнулся, когда услышал… Мисс Скалли…
— Что?.Что?! Фрохики, что?!!
— Мисс Скалли, я думал, вы… вас… И я сразу помчался в госпиталь… Госпиталь «Бедная Лиза»…
— Фрохики!!!
— Мисс Скалли, я поехал за картриджем и в пути… В общем, вертел ручку настройки, вертел. .. В общем, поймал полицейскую частоту… В общем, мисс Скалли, они там сообщили…
— Фро-хи-ки!!!
— В общем, в вашем доме два часа назад был выстрел. Соседи на всякий случай вызвали полицию… В общем, мисс Скалли…
— Ну?!!
— Ваша сестра в критическом состоянии. В коме. Выстрел в затылок. Она вошла в дом. Убийца уже прятался там, стоял за дверью. Нажал на курок и скрылся. Оружие бросил тут же. Она упала на пороге, мисс Скалли… Вот… Подробностей не знаю. Но она уже в госпитале. Я сразу, как услышал, — туда. Думал — вы… А это ваша сестра, слава богу! Тьфу, что я говорю! Но она жива, мисс Скалли, жива. Пока… В коме, но жива. Пока… Вот…
Только за смертью посылать, да?..
…И не спрашивайте, что у агента Скалли с глазами, не грешите на щитовидку. Надо ли объяснять, что у человека с глазами, когда он вдруг узнает о гибели младшей сестры (в коме?! но жива! но… пока…) Мелисса!
«Будь я на твоем месте…» — навязчивая идея младшенькой по отношению к старшенькой. И как тебе на этом месте, Мелисса?
«Вас убьют одним из двух способов. Нашлют на вас профессионального киллера. Не исключено, выходца из вашей же конторы. Он прикончит вас либо в доме, либо в гараже. Незарегистрированное оружие останется на месте преступления».
Бежать! Бежать в госпиталь, к ней, к Мелиссе!
— Скалли! Скалли, постой. Скалли!!!
— Я должна быть там, Молдер! Я должна ехать туда! Я должна!
— Нельзя!
— Пуля предназначалась мне, понимаешь?!
— А ты?! Ты понимаешь?! Если они задумали тебя убить, то прежде всего будут искать или поджидать как раз в госпитале.
— Ублюдки!
— Вот именно, ублюдки. И стоит ли доставлять ублюдкам такое удовольствие, как самой подставляться?! Лучше мы их подставим. Ну, подумай сама. Возьми себя в руки и подумай!
— Молдер, лучше ты возьми меня в руки… Молдер, что же мне делать, Молдер?!
— Взять себя в руки… Хорошо, иди сюда, я тебя обниму… Тихо, Скалли, тихо. Знаешь, я ведь тоже был почти по ту сторону. Да нет. Я был по ту сторону. И, как видишь, выцарапался.
— Ты не сам. Тебя поднял Алберт Хостин. — . Значит, он сможет поднять и твою сестру!
— Да? Молдер, да?
— Да, Скалли, да.
— Но Алберт Хостин… он же остался в Нью-Мексико. Ни телефона, ни электронной почты, езды тридцать шесть часов.
— Он почувствует. Он сам приедет.
— Как?! Как он почувствует?!
— Этот — почувствует. Я-то знаю. Был случай убедиться. Просто думай о нем, призови его. Ну?
— Да, Молдер, да! Он ведь мне снился, Молдер, он мне снился!
— Это был не сон.
— Знаю, Молдер! Теперь знаю!
— Думай о нем, Скалли! Думай!
— Вот сейчас подумала.
— И я.
— И получится?
— Будем надеяться.
— Да, Молдер, да!.. Но Мелисса! Она сейчас там одна…
— Не одна. Там врачи. И там, не сомневаюсь, уже твоя мать. Ей наверняка сообщили… Она там, у изголовья.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Крис Картер - Операция «Скрепка». Файл №302, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


