Лют - Дженнифер Торн

Лют читать книгу онлайн
На острове Лют царит идиллия. Его обитатели не знают бед и болезней, им не угрожает бушующая вокруг война. Но за спокойную жизнь нужно платить – и каждые семь лет наступает особенный день летнего солнцестояния, День «Д», когда остров забирает семь жизней.
Нина приехала на остров недавно. Семь лет назад она вышла замуж за лорда Тредуэя, семья которого с давних времен оберегает остров. В этот День «Д» она с мужем и детьми планировала уехать с острова, переждать опасное время на безопасном расстоянии.
Но остров не позволил им уехать. И теперь Нина, ее семья, местные жители и случайно оказавшиеся здесь туристы должны провести День «Д» на Люте – и дожить до заката.
Варианты слоганов/логлайнов
Для тех, кому понравился «Мидсоммар» и «Пункт назначения»
Остров подарит тебе прекрасную жизнь. И заберет ее.
Стоп. Дело не в его лени. Хью напуган до смерти, и, когда он наконец поворачивает голову в мою сторону и понимает, что это я, его глаза медленно закрываются. Он на грани обморока.
Стиснув зубы, аккуратно обхожу разбитую бутылку и лужу. Снизу, с лестницы, показывается голова бледной от волнения Салли. Крякнув, подставляю плечо и переношу вес Хью на себя. Обращаюсь к Салли:
– Я за ним присмотрю.
– А я все тут уберу, – благодарно отзывается она.
Шатаясь от тяжести, тащу Хью вверх по лестнице, отделанной затейливой резьбой. Мне вдруг приходит в голову, что лучше было бы уложить его проспаться на диване в гостиной, но мы уже на середине пути, и, как говорят местные, «потратил на дело пенни, потратишь и фунт». На поясе у Хью по-прежнему болтается брелок с ключами, и, пока я практически волочу мужа на себе, железки больно врезаются мне в бок. Надеюсь, Хью не рухнет в беспамятстве и не раздавит меня своим весом. Обидно будет умереть такой смертью в День «Д».
– Люблю тебя, милая, – мурлычет Хью мне в ухо, когда мы добираемся до верха, и позволяет мне отвести его в нашу спальню.
Там я снимаю с него туфли, отцепляю от ремня связку ключей и укладываю мужа на кровать, прямо на покрывало. Еще не дойдя до двери, слышу за спиной его храп. Несколько секунд с нежностью смотрю на Хью, словно на собственное дитя. Однако он не дитя, а взрослый мужчина, лорд Тредуэй. Который в разгар чертова Дня «Д» напился до потери пульса.
Я тихо закрываю дверь в спальню и ухожу, но потом в задумчивости останавливаюсь. Нахожу в связке мастер-ключ, подходящий ко всем замкам. Я никогда им не пользовалась. А сейчас воспользуюсь. Вот так. Теперь Хью в безопасности. Теперь он не будет наблюдать за нами из окошка, нервируя всех и каждого на лужайке. Это все не для него, он просто не готов. Пускай лучше отдохнет.
19:00
– «Волшебные существа деловито сновали по лесу. Все были заняты своими делами и не обращали внимания на детей»[6], – читаю я.
Уложив голову мне на колени, Чарли сгибает пополам травинки и слушает сказку. Эмма угнездилась тут же, на моих коленях, и напряженно глядит на вязы, полная решимости обнаружить в них фею. А что, если в День «Д» вокруг полно призраков: трупов, лошадей и марширующих отрядов, – почему бы не появиться и феям? Волшебство пополам с кошмаром.
Впервые за весь день чувствую умиротворение. Всё ровно так, как должно быть, все на своих местах, в том числе и мои дети, уютно устроившиеся рядышком со мной. Пока солнце не опустится за горизонт, они ни на секунду не отойдут от меня, уж об этом я позабочусь.
– Сто лет не открывала эту книжку! – Дженни Пайк наклоняется взглянуть на обложку, потом машет Брайану. – Пап, помнишь, как ты мне ее читал?
– Вроде припоминаю. – Он смеется через плечо. – Что-то про большое дерево.
– Волшебное дерево, – поправляет Дженни. – Мои дети выросли так быстро, что я не успела подсунуть им все книжки, которые хотела.
– Тогда перечитайте их сами, – с улыбкой предлагаю я. – Я, например, так и собираюсь поступить.
– Вы правы. Жизнь слишком коротка. – Насмешливо мне подмигнув, она подходит к бару, где стоит ее муж, и присматривается к часам на запястье Иэна, стареньким, на истертом кожаном ремешке.
– Семь! – громко извещает она, и все отвечают ей бодрыми возгласами.
Осталось чуть-чуть. Два с половиной часа, но вслух мы этого не произносим. В следующие сто пятьдесят минут из собравшихся здесь погибнут трое. Мы не произносим этого вслух. И только когда Джо, прихрамывая, выходит из-за угла дома и тень тянется за ней по земле длинным шлейфом, я наконец осознаю, который час. Пора приглашать гостей к столу.
Собираюсь подхватить Эмму, встать и спросить у Джо, все ли готово, однако в этот момент Брайан поднимает кружку, и публика внезапно умолкает, будто сверчки, когда в небе над лугом проплывает туча.
– Отдадим же им честь!
В крохотной вселенной вокруг меня люди поднимают стаканы и кружки. Все разговоры застыли и превратились в тишину, твердую и гладкую, как мрамор. Даже Пикси и Макс перестают гоняться друг за дружкой, почуяв в воздухе перемену. Брайан достает из кармана сложенный вчетверо листок бумаги и разворачивает его, приложив к бедру.
– Джон Уильям Эшфорд! – провозглашает Брайан.
– Джон Уильям Эшфорд! – единым звучным хором повторяют все полное имя Джона. Все, кроме меня.
Я уязвлена тем, что, как оказалось, не знакома с местной традицией и только что упустила возможность произнести имя моего друга. Сколько же всего я до сих пор не знаю!
Брайан вновь опускает глаза на листок.
– Нильс Ларсен. Нильс Ларсен, – повторяем мы.
К хору, помимо моего, присоединился еще один сдавленный голос. Услышав его за спиной, оборачиваюсь – Марит сидит на траве, подняв руку с кружкой, как и остальные.
– Кристиан Даль, – зачитывает Брайан, мы повторяем и это имя, и наши возгласы объединяются в один великий стон, исторгаемый как будто самой землей.
Диана Шоу тихо плачет. По ее словам, она видела туристов только один раз, когда они зашли на почту и попросили разрешения воспользоваться телефоном, но отныне они тоже часть нашего общества, нашей традиции, нашей истории.
Следующее имя разбивает мне сердце.
– Эйвери Джейн Смит. – Даже Брайану нелегко его назвать.
Я понимаю, что сейчас рухну, но кто-то берет меня за талию и удерживает в вертикальном положении. Джо. Она упирается лбом в мой лоб, и так, склонившись друг к другу, мы вместе со всеми повторяем: Эйвери Джейн Смит.
Родители выкрикивают имя дочери громко, во весь голос, но не с вызовом, а, можно сказать, с гордостью; губы у обоих побелели от боли. Смиты вскидывают кружки, но не пьют. Когда снова воцаряется тишина, они смотрят в пустоту перед собой, как если бы вечер закончился, все разошлись и глядеть больше не на что. Нужно позаботиться, чтобы они поели.
Оглядываюсь, замечаю в дверном проеме Салли. Встретившись со мной глазами, она кивает. Окидываю взором фасад дома, ищу Хью и только потом вспоминаю, где он и что я сделала.
Кровь приливает к лицу, но я глубоко дышу и заставляю себя успокоиться. С
