Рэйчел Кейн - Стеклянный дом


Стеклянный дом читать книгу онлайн
Люди в нем беспричинно счастливы и при этом совершенно равнодушны к чужим бедам, а восемьдесят процентов студентов после первых двух лет обучения исчезают неизвестно куда. Ходят слухи, что они становятся жертвами вампиров, настоящих хозяев города, но Клер этим слухам не верит. Ее интересуют собственные заботы, потому что отношение к ней окружающих становится совершенно невыносимым.
Против Клер устраивают настоящий террор, и она вынуждена переехать из общежития на частную квартиру. Похоже, все ее неприятности позади и наконец-то можно вздохнуть спокойно.
Но в Морганвилле ничто нельзя предсказать заранее, день в этом городе в любой момент готов обернуться ночью, кровавой ночью…
— Ева! — закричал Майкл, таща вампира за ноги по коридору к выходу. — Отмени приглашение! Сделай это! — Оливер цеплялся, оставляя на полу длинные сырые царапины своими ногтями, рычал и извивался. — Ева!
Шейн рванулся к Еве, поставил ее на ноги, и встряхнул. Это не сработало. Она только смотрела мимо него, ее лицо все еще было словно мертвое.
Клэр оттолкнула его в сторону и ударила Еву.
Ева вскрикнула и заморгала.
— Эй! Что, черт возьми… — И тогда ее взгляд упал за спину Клэр, на яростный бой, происходивший в коридоре. Губы Евы изогнулись в изумлении, а глаза расширились.
— Ева! — Майкл закричал снова. — Приглашение! Ты должна отменить его, сейчас же!
— Но я не… — Ева не стала тратить время на споры. — Эй! Оливер! Убирайтесь из нашего дома!
Оливер застыл. Совершенно застыл. Как мертвый. Майкл взял его за руки и ноги, и бросил в темноту. Клэр слышала, как вампир падал на тротуар и извергал проклятия, как он вскочил на ноги и вернулся к двери.
Он отскочил, с размаху налетев на невидимую преграду в дверях.
— Тебя тут не ждут, — твердо сказал Майкл, он тяжело дышал. — И, кстати… Ева увольняется.
Он захлопнул дверь перед рычащим лицом Оливера, и рухнул на нее всем телом. Его трясло. Он больше не выглядел всесильным. Он выглядел ужасно.
— Майкл? — спросила задыхаясь Ева. — Ты в порядке?
— Осторожно, — сказал он. — Ева, держись подальше от двери. Может быть, он сможет сделать это снова. Вы тоже. Держитесь подальше от двери! Клэр!!! — Он схватил ее за руку и потащил по коридору, который был разрушен полностью: пол разодран, все стены в царапинах — и толкнул ее на диван. — Клэр!
— Эм…да? — Все происходило слишком быстро. Она не знала, что он ожидал услышать.
— Книга?
— Ах… Да… Ну… Видишь ли, этот этаж в библиотеке, куда они везли книги, там работал профессор Уилсон, он воровал у них…
Он поднял руку, останавливая ее.
— Книга у тебя?
— Да.
— Пожалуйста, скажи, что ты не принесла ее сюда.
Она моргнула.
— Ну да.
Майкл упал в кресло, наклонился и закрыл лицо руками.
— Иисусе! Деточка, разве ты не обращаешь внимания на то, что происходит в этом городе? Эта книга, правда, у тебя?
— Я так думаю… — Она встала и хотела пойти за книгой, но он поднял голову и схватил ее за запястье.
— Нет, — сказал он. — Оставь ее там, где она есть. Чем меньше мы знаем, тем лучше. Мы должны решить, что будем делать с ней, потому что Оливер не шутит. Он не пришел бы сюда, если бы не намеревался убить нас всех ради этой книги. Он знает, насколько сильна Защита этого дома.
— Как же ты смог его так избить? — спросил Шейн. — Я хочу сказать, что знаю тебя с детства, и ты никогда не был злым парнем.
— Спасибо, друг. Я часть этого дома, и это означает, что я могу использовать всю силу этого места. А дом сильный. Поверь мне, очень сильный.
— Познавательно… Так какой у нас план?
Майкл глубоко вдохнул, затем выдохнул.
— Подождем дневного света, — сказал он. — Ева. Ты когда-нибудь видела Оливера на солнце за пределами «Точки Сбора»?
— Гм… — Она думала. — Нет. В основном он находился в своем кабинете, или в баре, подальше от окон. Но я не думала, что вампиры могут бодрствовать в течение дня!
Клэр подумала о церкви, о преследовавшей ее Монике и элегантной, древней женщине, сидевшей на скамье.
— Я думаю, они могут, — сказала она. — Если они старые. Он должен быть очень старым.
— Мне все равно, сколько ему лет, — сказал Шейн. — Мы ждем рассвета, а потом должны вытащить Клэр и книгу отсюда.
— Она не может отправиться домой. Туда они пойдут первым делом, — сказала Ева. Клэр ощутила холод.
— Но… мои родители! Как на счет моих родителей?
Никто не отвечал ей секунду или две, а затем Шейн подошел и сел рядом.
— Ты думаешь они послушают? Если мы скажем им правду?
— О чем? О Морганвилле? О вампирах? — Она истерически засмеялась. — Ты смеешься? Они никогда не поверят
— Кроме того, — сказала Ева и села с другого бока, чтобы взять ее за руку, — даже если бы мы их убедили, они бы забыли о нем, как только выехали бы из города. Трудно быть осторожным, когда ты даже не помнишь, что за тобой могут следить.
— Черт, — Шейн был согласен. — Хорошо, мы не можем оставить родителей Клэр на растерзание вампирам.
Майкл и Ева кивнули
— Кроме того, эта же самая проблема возникает и для Клэр. Даже если бы мы вывезли ее из города, она все забудет. Они поймают ее.
Еще больше кивков.
— Так что же нам делать?
— Обменять книгу, — сказала Клэр.
Они все посмотрели на нее:
— Что?
— Я хотела так поступить в любом случае. В обмен на некоторые вещи.
— Например? — спросил Майкл с удивлением.
— Ну как же… Чтобы Брэндон расторг договор с Шейном. А Моника и ее уроды отвязались от меня. И… Защита для всех общежитий на кампусе, так чтобы студенты находились в безопасности. — Она покраснела, потому что все они смотрели на нее, так словно никогда не видели ее прежде. — Вот почему Оливер знал, что у меня книга. Я думала, он просто, знаете ли, хороший парень, который может помочь. Я не знала, что он один из вампиров.
— Но он не один из них, — сказал Майкл. — Он и есть они .
Шейн нахмурился.
— Откуда ты знаешь, чел?
— Потому что я, в каком-то смысле, являюсь одним из них, — Майкл ответил. — И что-то во мне хочет делать то, что он говорит.
— Но не большая часть, правда? — решилась спросить Ева.
— Нет. Но он определенно у руля.
Шейн встал и подошел к окну, дернул занавеску и выглянул наружу.
— Совсем не смешно, — сказал он.
— Что у тебя?
— Вампирский городок вокруг нашего дома, чел. Взгляни.
Майкл присоединился к нему, а потом Ева. Когда Клер протолкнулась к окну, она ахнула, потому что там были десятки вампиров, стоящих или сидящих перед домом. Неестественно тихо. Ева бросилась к другому окну.
— Здесь то же самое! — сказала она. — Держите меня!
— Шейн, — Майкл мотнул головой вслед за ней. — Я думаю, что сейчас мы все равно ничего не сможем сделать. Но большинство из них утром будут вынуждены смотаться. Те, кто не сможет остаться на прямых солнечных лучах. Я надеюсь, что тогда у нас будет больше вариантов.
— Майкл… — Клэр захотелось плакать. — Я не знала. Я думала, что делаю что-то хорошее.
Он обнял ее.
— Я знаю. Это не твоя вина. Может, это была глупая идея, но, по крайней мере, добрая. — Он поцеловал ее в щеку. — Вам лучше немного отдохнуть. И если вы услышите голоса, старайтесь не слушать. Они нас проверяют.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});