Эти странные Рэдли - Мэтт Хейг

 
				
			Эти странные Рэдли читать книгу онлайн
Трогательный, захватывающий роман, который показывает, на что готовы пойти родители, чтобы защитить детей, к чему ведет отрицание прошлого и каковы границы семейной любви.
Семья Рэдли – мать, отец, сын и дочь – вампиры, но об этом из них знают только родители, решительно покончившие с прошлым. Теперь они живут в тихом городке и ничем не выделяются среди обывателей. Однако дети растут, и одна роковая ночь ставит всё в их жизни с ног на голову. А пока Рэдли разбираются с последствиями и общаются с полицией, погостить к провинциальным родственникам приезжает Уилл Рэдли, сильный, жесткий, практикующий убийства людей вампир. Похоже, что семейная идиллия готова дать глубокую трещину и превратиться в настоящую драму.
Роман, вобравший в себя все обаяние книг блистательного Мэтта Хейга.
Когда он добирается до паба, мужчина уже сидит там и пьет виски, приткнувшись в самом дальнем углу. Уилл подходит к нему и усаживается напротив.
– Говорят, барная культура сходит на нет, – говорит он, представляя себе смертных ныряльщиков со скал, всматривающихся перед прыжком в бескрайние просторы моря. – Она идет вразрез с реалиями двадцать первого века. Сообщество как явление утратило смысл. Все разобщены. Люди как будто живут в отдельных невидимых коробках. Это до ужаса печально… и тем не менее бывают случаи, когда двое незнакомцев могут сесть и побеседовать тет-а-тет, – Уилл вглядывается в помятое и тревожное лицо мужчины. – Но мы-то знакомы.
– И кто же я? – спрашивает мужчина тоном человека, который сдерживает кипящие в нем чувства.
Вопрос звучит для Уилла отголоском последнего сна. Он смотрит на стакан с виски:
– А кто все мы? Мы те, кто не отпускает.
– Что именно?
Уилл вздыхает:
– Прошлое. Разговоры лицом к лицу. Эдемский сад.
Мужчина ничего не отвечает. Он просто смотрит на Уилла с ненавистью, отравляющей пространство между ними. Напряжение не исчезает, даже когда к столу подходит официантка.
– Предложить вам обеденное меню? – спрашивает она.
Уиллу нравится ее симпатичная пухленькая фигурка. Пирушка ходячая.
– Нет, – отвечает мужчина, не поднимая взгляда.
Уилл настойчиво смотрит девушке в глаза.
– Я слежу за своим питанием.
Официантка уходит, эти двое так и сидят за столиком в гнетущем молчании.
– Можно вопрос? – после паузы спрашивает Уилл.
Его визави молча отхлебывает виски.
Уилл все равно спрашивает:
– Ты когда-нибудь любил?
Мужчина ставит стакан и обращает тяжелый взгляд к Уиллу:
– Однажды, – хрипло выдавливает он.
Уилл кивает:
– Это всегда бывает лишь однажды. Следующие… просто жалкое подобие, да?
Мужчина качает головой:
– Подобие.
– У меня есть любимая. Но она никогда не будет со мной. Она играет роль хорошей жены в фильме «Брак с другим человеком». Это очень длинный сериал, – Уилл наклоняется к собеседнику с маниакальным блеском в глазах и шепчет: – Она замужем за моим братом. У нас с ней целая история, – он умолкает, поднимает руку в извинительном жесте. – Извини, видимо, не надо тебе все это рассказывать. Просто с тобой легко общаться. Тебе бы священником быть. Давай, твоя очередь. Кто твоя любимая?
Мужчина тоже склоняется к Уиллу, скривившись в едва сдерживаемой ярости. В пабе появляются другие посетители, игровой автомат плюется монетами.
– Моя жена, – говорит он Уиллу. – Мать моего ребенка. Ее звали Тесс. Тесс Коупленд.
Уилл теряется. На секунду он снова оказывается в той лодке. Имя Тесс Коупленд звучит набатом из прошлого. Он помнит ту ночь, когда сперва пил с ней в баре кампуса, игриво обсуждая французского философа Мишеля Фуко, чьи теории о сексе и безумии настойчиво проникали почти на все страницы ее диссертации. («Так в каком именно смысле Вордсворт был – попробую процитировать – “генеалогически запутанным, деиндивидуализированным, эмпирико-трансцендентальным педагогом”»?) Она хотела вернуться домой к мужу и не понимала, почему в такое позднее время сидит тут со своим научным руководителем.
– О… я… – бормочет Уилл, не находя нужных слов.
Действие.
Последствия.
В конце концов устанавливается равновесие.
– Для тебя, как я понимаю, просто очередное подобие. А я все видел. И видел, как ты улетал с ней.
Уилл помнит продолжение того вечера. Он убил ее прямо в кампусе. Слышал, что кто-то бежит в его сторону.
И кричит.
Это был он.
Уилл пытается взять себя в руки.
Я убивал сотнями. Она – капля в море. Этот человек упустил свою жену. Не позаботился о ее безопасности. Он меня ненавидит из-за собственного чувства вины за случившееся.
И если бы не Уилл, он бы к этому времени уже возненавидел свою супругу. Она получила бы степень и рассуждала бы о Фуко, Леонарде Коэне и поэзии, которую он не читает, ругая его за любовь к одним лишь футбольным трансляциям.
Вот в чем подвох всех этих дурацких бескровных отношений. Они зависят от того, насколько люди смогут не меняться, оставаясь такими же, как десять лет назад, при первом знакомстве. Реальность заключается в том, что связи между людьми непостоянны, они текучи и изменчивы, как ритм солнечных затмений или движение облаков. И этот мужик весьма скоро понял бы, о чем думает его жена, потому что о том же самом думали все, кого кусал Уилл: я могла бы выбрать и получше.
Мужик выглядит кошмарно. Изможденный, измотанный, подавленный. По кислому запаху его крови Уилл понимает, что таким он был не всегда. Раньше он был совсем другим, но поизносился, скис.
– Джаред. Да? Ты работал в полиции, – вспоминает Уилл.
– Да.
– И до той ночи ты не знал… о таких, как я.
– Нет.
– Ты понимаешь, что я вчера мог тебя убить?
Джаред пожимает плечами, будто его жизнь – не бог весть какая ценность. Но тут Уилл принимается разглагольствовать и его слышит половина паба.
– С топором? На меня? – говорит он, когда мимо него проходит официантка, несущая обед землепашца к уличным столикам. – Традиционно рекомендуется брать то, чем можно проткнуть сердце. Кол, например. Ваши педанты настаивают на осиновых кольях, но на самом деле пойдет любая крепкая, острая и длинная палка. И подготовиться, конечно, придется как следует. Но этого никогда не случится, вот в чем дело. Вампиров убивают вампиры. Люди – никогда. Так не бывает, – он становится серьезным. – А теперь ты или сваливаешь с глаз моих, или я рискну снизить планку и отобедаю твоей тухлой горькой кровью.
Тут у Джареда звонит телефон. Он его игнорирует. Точнее, он его даже не слышит. Он думает о Еве. О том, что, сидя здесь и ведя эти разговоры, он подвергает ее жизнь еще большему риску. Страх лавиной накрывает его, и он встает так быстро и с таким тяжело бьющимся сердцем, как в ту ночь, два года назад. Весь в напряжении, он выходит в тепло дня и наконец слышит, что телефон звонит снова.
Уилл отпускает его. Какое-то время Уилл сидит на месте, потом встает и направляется изучать скудный ассортимент музыкального автомата, висящего на стене, как в прежние времена висели сигаретные автоматы. Лучшее из найденного в фонотеке – «Роллинг Стоунз», «Всецело в моих руках», так что он запускает эту песню и разваливается на диванчике, где сидел до этого.
Люди обращают внимание, но молчат.
Он лежит, слушает музыку; теперь все прояснилось.
И мне решать, что и кому она скажет в ответ…
Манчестер ему больше не интересен.
Ему не интересна ни Исобель, ни «Черный нарцисс», ни Общество Шеридана, ни все
 
        
	 
        
	 
        
	 
        
	