`

Лори Хэндленд - Темная луна

1 ... 43 44 45 46 47 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что за… 

Ник выдернул из моих рук полотенце и развернул меня спиной к себе. Я была так потрясена, что не возмутилась. 

— Кто в тебя стрелял? 

— Мужик на автосвалке. Владелец, а может, ночной сторож. 

— Я так понимаю, тогда ты была в меховой шкуре, — пробурчал Ник. — Иначе мне придется серьезно с ним поговорить. 

Я оглянулась через плечо и успела увидеть, как лицо Ника на секунду ожесточилось, и это весьма меня удивило — и слегка мне польстило. Я могла позаботиться о себе сама — если не считать пулю в заднице, — но было очень приятно хотя бы раз в жизни почувствовать, что кому-то есть до меня дело. 

Заметив мой взгляд, Ник сразу вернулся к стоической маске, которую я уже начала ненавидеть. 

— Лучше заберись в ванну, а то испачкаешь тут все. 

— Хорошая мысль. — Я переступила бортик. 

— Зачем тебя понесло на автосвалку? 

Я быстро рассказала про телефонный звонок, «эдсел», сторожа и призрачных волков. Когда я закончила, Ник сверлил меня немигающим взглядом. 

— Призрачные волки. Это что-то новенькое? 

— Никогда о них не слышала. Но теперь понимаю, почему видела тени волков у Лидии и чуяла волчий запах, когда все хором клялись, что вокруг никого нет. Стало быть, я не выжила из ума. 

— Просто можешь видеть, чуять и слышать то, что недоступно больше никому, — сухо кивнул Ник. — Думаешь, пропавшие тела как-то связаны с этими созданиями? 

Я на секунду задумалась и покачала головой. 

— Призрачные волки только бросались на меня и создавали холодные пятна. Сомневаюсь, что это они убивают людей. Кроме того, шерифа Стивенсона зарезали ножом, а потом укусили — человеческими зубами. 

— И это значит, что теперь у нас две головных боли вместо одной. 

— Пока что. 

— Так в чем дело? — Он указал на мою пятую точку. — Я думал, что оборотни могут исцелиться от чего угодно. 

— Могут. Проблема в том, что я исцеляюсь быстрее, чем обычный оборотень. И тебе придется достать из меня пулю. 

Ник не стал спорить. 

— У тебя есть какие-нибудь медицинские инструменты? 

— Уже нет. 

— Ах да. Лаборатория же взорвалась. 

Наклонившись, Ник пригляделся к моей левой ягодице. Забавно, как крохотная пуля и струящаяся из раны кровь смогли притупить сексуальный интерес к моей наготе. А может, его уже убило раскрытие моей истинной природы. 

— Уилл кое-что оставил. Стой тут. 

Через несколько минут Ник вернулся с маленьким кожаным чемоданчиком. Внутри оказались несколько смертоносных на вид лезвий. 

— Разделочные ножи. — Ник принялся рыться в аптечном шкафчике, спрятанном за зеркалом над раковиной. — Наверное, Уиллу нравится рыбачить. 

— Что ты там ищешь? 

— Спирт. 

— Как будто мне можно занести инфекцию, — фыркнула я. 

— Все равно не помешает. 

Вытащив флакон с прозрачной жидкостью, Ник протер самый маленький нож, затем достал из аптечки пинцет и продезинфицировал его и свои руки. 

— Повернись, — скомандовал он. 

— С радостью. — Мне не хотелось смотреть. 

Ник плеснул мне на ягодицу спиртом, и я едва не выпрыгнула из ванны. 

— Эй! Я же сказала насчет инфекции! 

— Можешь дать слово, что я не покроюсь мехом, если случайно порежусь, возясь в твоей крови? 

— Я же тебе говорила. Вирус передается только через слюну, когда оборотень в волчьем обличье. 

— Но все может измениться. 

Ник был прав. Я совершенно не понимала, что со мной происходит. Вирус мог мутировать, а если так, то все, что я знала — или думала, что знала, — неверно. 

— Забей, — вздохнула я. — Выживу. 

— Я не безрукий. Не порежусь. Кроме того, у тебя есть супер-пупер-противоядие. Если я заражусь, ты меня вылечишь. 

Правда? У меня больше нет формулы, а она не так уж проста, чтобы ее вспомнить. Как и все химические формулы. 

Эдвард не звонил с тех пор, как покинул город. Я начинала волноваться. Если он исчез вместе со всеми моими наработками, весь мир и я в придачу в большой-пребольшой опасности. 

Ник рассек кожу. 

— Ай! 

— Не шевелись, а то в тебе окажется больше дырок, чем уже есть, — процедил он и ткнул меня пинцетом. — Почти достал. 

Я смотрела на кафель и ждала, пока Ник закончит. Минуты через три что-то брякнулось на фаянс и покатилось к сливу, остановившись на стальной решетке. 

Ник поднял пулю: 

— Всегда удивлялся, как такая маленькая штучка может натворить столько бед. 

Он поднял голову, и в его глазах я увидела множество всего: облегчение, гнев, настороженность, страх и нечто непонятное, что я не успела разобрать до того, как Ник отвернулся положить инструменты в раковину и снова их продезинфицировать. 

— Тебе бы принять душ. 

Он снова говорил сдержанно, и я задалась вопросом, была ли нежность на самом деле или мне показалось? Я включила воду. Даже если у Ника вышло смириться с моей сущностью, есть еще множество секретов, о которых ему неизвестно и, надеюсь, никогда не станет. 

— Рана уже зажила, — пробормотал Ник. 

Я не видела дырки от пули, да и не очень-то хотела туда смотреть. Задернув занавеску, я встала под душ и позволила теплой воде смыть с меня кровь. Вот бы она могла так же легко смыть кровь с моих рук — или надо сказать лап? 

— Не возражаешь, если я останусь и послушаю твои соображения? — вторгся в мои размышления голос Ника. 

— Располагайся. — Я сунула голову под струю воды. 

— Кто тебе звонил? 

— Думала, что Эдвард. — Теперь я не была так уверена. 

— Твои наработки у него? 

— Надеюсь. 

— А если нет, это плохо? 

— Даже не представляешь, насколько. — Я нанесла шампунь на волосы и тщательно промыла их от корней до кончиков. — Уничтожена не только формула противоядия, но и моя сыворотка. 

Ник отдернул занавеску: 

— А что именно случится, если ты перестанешь ее принимать? Я думал, ты другая. 

— Так и есть. — Я потянула за клеенку. — Возражаешь? 

Ник нахмурился, но потащил шторку по держателю, звеня металлическими кольцами, а я начала смывать шампунь. 

— В полнолуние оборотни не могут не обращаться, — пояснила я. — Притяжению луны невозможно противиться. Я пыталась создать средство от обязательной трансформации, но у меня так ничего и не вышло. 

— Так если тебе все равно надо обращаться, в чем тогда твое отличие? 

— Я никогда не была одержима злом — мы называем его демоном. Убивать людей мне невыносимо. 

Ник никогда не был тупицей. Он услышал слова, не сказанные вслух. 

— Тебе никогда не нравилось убивать, но ты все равно это делала. 

— В первый раз превращение настолько жуткое, что сводит с ума. 

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лори Хэндленд - Темная луна, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)