`

Алекс Флинн - Зачарованный

1 ... 41 42 43 44 45 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ну, была тут одна семья из Огайо.

Моего века касается надежда, которая, оказывается, еще жива.

— У них была шестнадцатилетняя дочка. Она любовалась лягушкой, говорила, что та классная.

— Они все еще в парке?

В этот момент я бы запросто набросился на шестнадцатилетнюю девушку из Огайо и выхватил бы у нее из рук принца.

Но Маргарет качает головой.

— Нет. Они уезжали. Остановились просто, чтобы купить сувениры и оставить запись в книге отзывов гостей.

Я бегу к книге отзывов. Лето, народу тьма, за сегодня исписали почти целую страницу. Но только одна запись сделана жителями Огайо.

Деби и Роб Стефан, Тэсса и Роб-мл..

Колумбус. Огайо.

Под ней комментарий:

Потрясающее место для остановки по пути на Ки-Уэст!

Ки-Уэст! Они едут на Ки-Уэст! Теперь нужно только попасть туда, и… о господи…

Мне придется проверить каждый отель на Ки-Уэсте.

К тому же, пока я там буду, надо еще выполнить обещание, данное лебедям, и найти их сестру.

Надежда прилегла, сказав, что слишком устала, чтобы идти дальше.

— Они жили в палатке?

Хороший вопрос. Кемпингов меньше, чем гостиниц.

— Нет, но это семейство было на микроавтобусе, кажется белом.

Ну, это значительно облегчает поиски. Каждая третья машина — микроавтобус, и половина из них белые.

Мэг пытается вытянуть из Маргарет еще какую-нибудь информацию, но та помнит лишь, что у девушки были красивые длинные рыжие волосы.

— Хорошо, тогда, наверное, нам надо ехать на Ки-Уэст и искать девушку с длинными рыжими волосами.

Мэг протягивает мне руку и ведет меня к двери.

— Бесполезно, — говорю я, оказавшись на улице. — Как мы сможем найти одну маленькую лягушку на всем Ки-Уэсте?

— Думаю, просто начнем с юга и пойдем на север.

Итак, мы желаем оказаться в самой южной точке США.

Глава 36

Ты должна исполнить свое обещание.

Братья Гримм. Принц-лягушка

— Знаешь, что такое «Фроггер»? — спрашиваю я Мэг. — Мама показала мне эту игру, когда я был маленький, а в прошлом году она ее мне купила.

— А какие правила?

— На первый взгляд они кажутся простыми, но на деле все гораздо сложнее. Нужно провести по шоссе лягушку, а там во все стороны едут автомобили, грузовики, велосипеды. И как раз в тот момент, когда тебе кажется, что ты выиграл и остается только переправить ее через реку по бревнам, она тонет.

— Ты хочешь сказать, что это похоже на нашу лягушку?

— Я хочу сказать, что это похоже на меня. Я лавировал между машинами на шоссе… я оказывался под водой… и я до сих пор пытаюсь ускользать от всяких разных опасностей. И не могу поверить, что ты все еще со мной. Ну почему ты все еще со мной?!

— Я никогда раньше не бывала на Ки-Уэсте, — пожимает плечами Мэг.

Самая южная точка США — это просто большой полосатый цилиндр. Он похож на черную пивную банку на фоне синих волн. Там все толпятся, чтобы сфотографироваться. На нем надпись: «Республика Конк: до Кубы 90 миль». Мы стоим, наблюдая, как вода жадно набрасывается на покрытую цементом набережную, и думаем, что делать дальше.

— «Вечером Дрема, Истома и Сон в деревянном большом башмаке отправились к морю», — декламирует Мэг.

Но я качаю головой. У меня нет настроения вспоминать цитаты про обувь. Мы решаем идти по улице Дюваль.

На Дюваль из двери «цыплячьего» магазина льется песня Джимми Баффета об изменениях в широтах, изменениях в подходах. Я ищу рыжеволосых. Или белые микроавтобусы — но почти все идут пешком. Мэг заставляет меня остановиться, чтобы опустить двадцать пять центов в банку для пожертвований, на которой написано: «Спасите цыплят».

Первым на нашем пути встречается мотель «Эрос», на нем реклама бассейна с джакузи, где можно находиться без купальника.

— Наверное, этот можно пропустить, — говорит Мэг. — Не очень похоже на семейное заведение.

— Кто знает, — говорю я, так как имею некоторое желание заглянуть внутрь, — Бывают же свободные натуры.

Мы сходимся на том, что нужно проверить парковку.

— «Снова чахну в Маргаритавилле», — поет Джимми Баффет, а мы приближаемся к дому, где жил Эрнест Хемингуэй, известный писатель.

Это напоминает мне о лебедях — Джимми, Эрнесте и Маргарите: их всех назвали в честь разных достопримечательностей Ки-Уэста. Я обещал поискать здесь их сестру, Каролину. Но сейчас нет времени.

Вдруг во дворе за воротами я замечаю девушку приблизительно моего возраста, с волосами, окрашенными в медно-красный цвет.

— Тэсса? Ты Тэсса из Огайо? — кричу я.

Она смотрит на меня с изумлением, будто я какой-то маньяк, гоняющийся за ней.

— Это ты? — все равно продолжаю я спрашивать.

— Нет. Я Хэйли из Южной Каролины.

Ее акцент не позволяет ошибиться.

Мы осматриваем всех людей, все туристические автобусы, спрашиваем на стойках регистрации во всех отелях. Изучаем улицы, пересекающиеся с Дюваль. Ничего. Проходя мимо зимнего дома Гарри Трумэна, я чувствую еще один приступ вины, потому что вспоминаю о лебеде Гарри и о его брате Трумэне. Вокруг бары, переполненные туристами в одних мини-бикини, магазины футболок и гостиницы для нудистов. Я подхожу к каждой девушке с похожими приметами, и дважды меня чуть не избивают. Рюкзак у меня приоткрыт, чтобы можно было в любую секунду выхватить мантию. Другого конца улицы Дюваль мы достигаем, когда уже почти стемнело.

— Пойдем? — Мэг привлекает мое внимание к указателю «Площадь Мэллори». — Там все собираются, потому что оттуда лучше всего смотреть на закат. Может, и рыжеволосая твоя придет.

Я киваю, хоть и подозреваю, что Мэг просто хочет посмотреть, как будет садиться солнце. Женщинам нравится всякое такое. Но все равно она права — есть большая вероятность, что наши туристы из Огайо тоже решат полюбоваться.

Мэллори. Это последний лебедь.

На площади полно народу. На маленькой сцене мужчина с кольцами в сосках заглатывает огонь, другой на ходулях перепрыгивает через голову. Торговцы продают ожерелья с именами на зернышках риса. Я вижу по крайней мере десять рыжих и направляюсь к одной из них.

— Давай лучше я. — Мэг приближается к ней. — Тэсса?

Девушка оборачивается, и вдруг я чувствую, как моя надежда подпрыгнула. Но потом вижу, что этой даме явно за тридцать.

— Извините, — говорит Мэг. — Я обозналась.

Снова и снова повторяет она этот прием, и каждый раз безуспешно.

— Ладно, нам пора дальше, — говорю я.

— Нет, — Голос Мэг терпелив, но ее взгляд холоден. — Я ночевала с тобой в палатке, не ела, распаковывала липких индеек, смотрела, как дерутся гиганты, спасала тебя после укуса скорпиона и слушала твои рассказы о Принцессе Совершенство в течение нескольких часов, которых мне уже теперь никогда не вернуть. Но иногда, Джонни, нужно остановиться и просто посмотреть на закат. А если ты и вправду думаешь, что эти пятнадцать минут что-либо решат, то иди без меня. Вот. Возьми, на случай если я вдруг понадоблюсь. — Она передает мне кольцо. — Все, пока.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алекс Флинн - Зачарованный, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)