`

Алекс Флинн - Зачарованный

1 ... 40 41 42 43 44 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Умерли? — беззвучно шевелю я губами.

— Проверим, — вторит Мэг.

Спуститься вниз нам помогает мантия. Я иду на цыпочках, смотря под нош и стараясь не наступить на внутренности недоеденной индейки. Я чувствую слабое дыхание великанов — будто мощный вентилятор работает на большой скорости. Они не умерли, просто без сознания. Скала, которой Двуглазый сразил Одноглазого, валяется поблизости. Я мог бы прикончить их двумя хорошими ударами, но не могу. Это же люди, очень большие и дурно пахнущие. Я никого не могу убить.

И потом — кто знает? Может, они тоже заколдованы. Может, у них есть семьи, как у Корнелиуса.

Это была идея Мэг, что гиганты должны уничтожить друг друга. Мы собирались подождать, когда они, поужинав индейками, завалятся спать, и потом хотели начать кидать в них с дерева булыжниками. Тогда бы каждый из великанов решил, что это его товарищ в него бросается, и они бы стали драться. Я не надеялся, что это сработает, но согласился, так как у меня не было плана получше. Хотя это именно я придумал купить нечетное число индеек.

— Я свяжу их, — шепчу я. — И пусть Вэнделл потом разбирается с ними. Я подниму тебя на дерево, а потом спущусь в мантии.

Мэг размышляет.

— Я помогу тебе, — наконец говорит она.

— Нет, это мои поиски, а значит, и опасность моя. К тому же ты — мозг этой операции, а я мускулы.

— Ну да, несколько мускулов, — ухмыляется Мэг.

Но не успевает она продолжить спор, как я желаю, чтобы мантия перенесла нас на дерево.

Я оставляю там Мэг и спускаюсь обратно. Лучше сперва обезвредить ноги. Тогда если гиганты придут в себя, то не смогут бежать. Я обвязываю веревкой четыре лапищи, каждая из которых размером с вязанку дров. Снова и снова, сверху и снизу. Потом я применяю все свои бойскаутские знания по завязыванию узлов. Жуткий запах мешает сосредоточиться.

То же самое я проделываю с руками, потом обхожу великанов и дергаю за веревку в разных местах, чтобы проверить, хорошо ли она держится. Полностью удовлетворенный своей работой, я забираю Мэг, и мы фотографируем поверженных громил на ее мобильный.

— Пошли к Вэнделлу, — говорю я.

Лесничий у себя в офисе.

— Я знаю, ты пытался украсть лягушку, — говорит он, увидев нас. — Радуйся, что тебя не укусил скорпион.

Вэнделл показывает на табличку, прикрепленную к аквариуму. Там написано:

Androctonus ciustralis:

Желтый толстохвостый скорпион

Осторожно!

Смертельно опасен для человека.

Я смотрю на Мэг.

— Но он меня укусил! Как…

— Наверное, не сильно, — говорит она, а потом делает жест в сторону лесничего. — Ты же хотел ему что-то сказать?

Разве что поблагодарить его за ядовитых скорпионов…

— Гиганты связаны и лежат в лесу, — все-таки произношу я. — А теперь я хочу забрать свою лягушку.

Вэнделл слегка вздрагивает.

— Связаны? Ты должен был их убить.

Я был готов к этому.

— Смотрите, прикончив их, я бы совершил убийство. А вас бы тогда обвинили в подстрекательстве, что, насколько я знаю, считается преступлением. К тому же такие большие тела довольно трудно спрятать. Поэтому я просто нокаутировал их. — Я опускаю ту часть истории, в которой великаны вывели себя из строя сами. — Теперь можете вызвать полицию или Управление по охране окружающей среды, и вам поверят. Или отдайте их в Цирк Барнума и Бейли.

Лесничий думает.

— Но мы так не договаривались. Мы договаривались, что ты убьешь их, так что я не понимаю, почему должен отдавать тебе лягушку.

Он встает со стула и указывает нам на дверь.

— Было приятно иметь с вами дело.

Я не могу в это поверить. После всего, что я сделал, этот придурок не собирается возвращать лягушку? У меня чешутся руки. Сейчас я понимаю, что чувствует человек, когда действительно хочет кого-нибудь ударить. Но будучи парнем не буйным, как считает Мэг, я делаю несколько глубоких вдохов. Не помогает.

Голос Мэг прерывает мои размышления.

— Хорошо, Джонни, давай тогда просто развяжем их и уедем.

Вэнделл замирает.

— Развяжете их?

— Ну да. Связанные гиганты вам не нужны. А так вы найдете кого-нибудь другого, кто их убьет. Пошли, Джонни. Они, наверное, скоро придут в себя, уже ночь — как раз самое время искать пропитание.

— Хорошо, — смеюсь я. — Идем. У тебя есть ножницы?

— Вот — в рюкзаке.

Мы направляемся к выходу.

— Подождите! — Лесник забегает вперед и преграждает нам путь. — Ты не можешь их развязать.

— Увидите.

Я начинаю протискиваться мимо него.

— Хорошо, хорошо, может, я немного поспешил. Вы получите лягушку. Просто отведите меня к великанам, мне нужно их видеть лично.

— С радостью.

Но когда мы идем к двери, я замечаю то, что заставляет меня остановиться.

Это аквариум на стойке информации у Маргарет. На нем написано: «Алорианская морская лягушка».

Он пуст.

Я хватаю Мэг и показываю туда. Она переводит взгляд с меня на аквариум… с аквариума на меня… Потом направляется к леснику.

— Простите? Мистер Вэнделл?

— Что?

— Вы для безопасности поместили лягушку в какое-то особое место?

Вэнделл поворачивается.

— Да она прямо вон там, у Маргарет на…

Его лицо застывает, и я понимаю: лягушка должна была находиться в этом аквариуме. Если ее там нет, то это значит, что она сейчас прыгает по Морскому шоссе, лавируя между машинами, или, еще хуже, что ее уже похитили залкенбургцы.

Лесничий что-то говорит, по крайней мере двигает губами. Но я не могу его расслышать из-за собственного голоса, звучащего в моей голове: «Все кончено, все кончено». Я пытаюсь найти опору в темноте и цепляюсь за первое, что попадается под руку. Это Вэнделл.

— Что ты с ней сделал? Где она?

Моя голова может взорваться.

— Я н-не… я не могу… она была здесь. Я забирал ее домой, но принес сегодня утром.

Он ищет на полу, на полках, под столом Маргарет. Ничего.

— Ее здесь нет, ты, идиот!

Я чувствую на своей ладони пальцы Мэг, которая пытается успокоить меня.

— Вы видели кого-нибудь? — спрашивает она Маргарет. — Женщину, очень красивую, с длинными светлыми волосами, или крупного высокого парня?

Мэг освобождает Вэнделла из моих рук, и вместо него я припадаю к ней.

— Никого похожего не было, — говорит Маргарет, держа руку на телефоне и готовясь звонить в полицию.

— А как насчет… — Я вспоминаю слова принца про семью с девочкой-подростком. — Были тут какие-нибудь девушки?

Маргарет смотрит на лесничего. Он кивает.

— Ну, была тут одна семья из Огайо.

Моего века касается надежда, которая, оказывается, еще жива.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алекс Флинн - Зачарованный, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)