`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Дылда Доминга - Erratum (Ошибка)

Дылда Доминга - Erratum (Ошибка)

1 ... 37 38 39 40 41 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

   - Но так ведь не бывает. - Недоверчиво произнес он.

   - Верно, теперь я у него в услужении. А ты свободен. - Лили смотрела на ангела и пыталась найти там знакомые черты: силу, уверенность, упрямство, в конце концов, но не видела ничего, кроме боли и разочарования. - Ты свободен, Рамуэль, ты слышишь меня? Твои братья ждут тебя. Я была ошибкой, весь этот обмен был ошибкой.

   - Нет, - он покачал головой. - Не был ошибкой. И в любом случае, уже поздно что-то менять - я не вернусь.

   - Ты спятил? - Глаза Лили горели гневом. - Ты в своем уме? Я проделала весь этот безумный путь, десятки раз чуть не погибла и добровольно отдала себя в рабство только для того, чтобы ты сказал мне, что не вернешься? - Она сдернула меч со своей спины и резко вложила его в руки Рамуэля. - Держи.

   Меч на какое-то время задержался в его руках, словно в родной колыбели, а потом он бессильно опустил его в угол возле кушетки.

   - Как ты... - ей не хватало воздуха, - как ты мог сдаться? Как ты вообще мог об этом подумать? Ты же ангел! - Вскрикнула она.

   - С такими-то крыльями? - Горько усмехнулся Рамуэль. - Посмотри на меня: он раскинул коричневые кожистые полотна в сторону. - Я похож на ангела?

   - Ты подымешься и станешь таким, как прежде. - Неуверенно проговорила она.

   - Нет, не стану. - Покачал головой Рамуэль, складывая перепончатые крылья за своей спиной. - Некоторые вещи не вернуть вспять.

   Лили тихо и бессильно опустилась на пол.

   - То есть ты свободен, ты остаешься здесь по собственной воле, а я по воле новой сделки буду до скончания веков чистить стойла фарлакам, пусть я и не имею понятия, что это такое, но судя по реакции остальных - хорошего в любом случае мало.

   - Любая сделка с лукавым - ошибка, и тем более, тебе не стоило делать это так опрометчиво. - Ответил ангел.

   - Вот почему так хохотал этот громила. - Прошептала Лили, пытаясь обнять свои колени, словно ей вдруг стало холодно.

   - Какой громила?

   Лили, как могла, описала незнакомца.

   А, Уцур, - заключил Рамуэль, когда она закончила. - Он тоже своего рода заключенный здесь, впрочем, есть за что. Для него при жизни никогда не было ничего святого, за это и расплачивается теперь.

   - Он опасен?

   - Был, теперь едва ли. - Ответил ангел.

   - Почему ты так уверен, что пути назад нет? - Еще раз попыталась Лили.

   - Ты видела когда-нибудь Самаэля?

   - Кто это?

   - Один из друзей Абы, ангел, сошедший вместе с ним.

   - Нет, не помню. - Неуверенно ответила она.

   - В общем, я вскоре буду полностью таким, как он. И поверь, - добавил он, предвосхищая все дальнейшие вопросы, - даже если вытащить Самаэля на свет божий, - он усмехнулся игре слов, - это ничего не даст, ну, кроме того, что разозлит его. Мы так кичились своим происхождением, а зло внутри нас только и ждет, чтобы проявиться. Возможно, не так уж и не прав был парень, когда говорил, что мы все заражены.

   - Ты о Танате? - догадалась Лили и тут же умолкла.

   - Да. Как он там?

   Невыносимо было лгать ему, но в царстве лжи, как можно было не солгать.

   - В порядке, как и остальные.

   - А ты, как ты добралась сюда? Я не поверю, что ради сделки с тобой, он мог подняться на поверхность, да хоть даже и к вратам.

   - И ты прав, - произнесла она, качнув головой, - он не сделал ни шага, я пришла сама.

   - Но как тебе удалось? - Глаза его загорелись, и это ей напомнило его прежний взгляд.

   - Это его рубашка, - ответила Лили, - вытягивая хвосты изящной рубашки из брюк.

   - А, - только и сказал он. Видимо, все, кроме нее, понимали, что означает эта вещь.

   - Он надел ее на меня, когда я была без сознания, - словно оправдываясь, добавила она.

   Рамуэль выставил вперед руку, останавливая ее от дальнейших объяснений.

   - Кто такие фарлаки? - Чуть помедлив, спросила она.

   - Животные демонов-переносчиков. - Пояснил он. - Похожи на свиней.

   Лили тяжело вздохнула.

   - Как мне это все пережить?

   Его глаза вновь сверкнули.

   - Я не оставлю тебя, Лили, пусть я и изменился. Я помогу. Ведь я свободен. - Его улыбка получилась слегка кривой.

   Что бы она только ни отдала, чтобы он был прежним, но есть вещи, которые действительно не вернуть. Она была слишком опрометчивой и заносчивой, решившись заключать какие-то сделки с Абой. Если даже ангелы шли на них неохотно, то ей следовало задуматься и подавно.

   - Не нужно, Рамуэль, - ответила она, собравшись с духом, - я не хочу, чтобы твоя жизнь прошла в таком же дерьме, как и моя. В конце концов, я сама это выторговала.

   Он покачал головой:

   - Везде я и не смогу тебе помочь, но где смогу - помогу. Проклятое место, - он пнул тяжелую кушетку, и та задела высокий столик, с которого свалился тонкий стеклянный предмет.

   - Осторожнее, - Лили дернулась вперед, и ей удалось подхватить его у самого пола.

   - Зачем ты так бережешь проклятую демонскую собственность? Пусть хоть все здесь сгорит напрочь. - Прорычал Рамуэль.

   - Нет, - она поднялась и осторожно поставила вещицу на место. - Это дом Небироса, и он скоро вернется.

   - Вернется? Аба сказал мне, что он не вернется никогда.

   - Вернется, - проговорила Лили, и больше не стала ничего объяснять.

   Перед уходом, она подошла к мечу и вскользь коснулась его рукой, прощаясь, как со старым другом.

   - Можешь забрать его себе. - Произнес Рамуэль. - У меня скоро отрастут живые. - Сказал он, показывая на свои когти.

   - Спасибо, - Лили подхватила его легким движением, и, кивнув на прощание Рамуэлю, вышла за дверь.

Глава 24

   Он видел, как к ней подошел Аба, как они беседовали, и как она, опустив голову, последовала по его указке вниз. Глупый человек. Он понимал, что Падшего невозможно обойти в сделке. Аба был слишком хитер, и продумывал все на несколько шагов вперед. Плетение интриг было его любимой забавой тогда, когда ни Лили, ни демона еще не было на свете.

   - Лили, - с безнадежной тоской просвистел он в сухой пустынный воздух и взмыл в небо, стремительно набирая высоту и двигаясь в сторону колодца.

   Небирос нещадно бил крыльями по воздуху в невыносимом темпе, лишь бы заглушить боль. Зачем он принес ее к Абе, ведь знал, что все так и будет? Нужно было схватить упрямицу, доставить наверх и выпихнуть за ворота или сдать на руки ее нянькам-ангелам. А он собственными руками и крыльями доставил ее хозяину. И что его так задело в этой обыкновенной девушке, почему ему теперь настолько невыносимо? Или в его отце все-таки слишком много человеческого.

   Когда восходящие потоки воздуха стали подымать его по колодцу, и он мог немного передохнуть, демон услышал отдаленный шум боя и звон мечей. Небирос вытянулся и стрелой устремился вверх. Вскоре он уже слышал звуки драки отчетливо, и когда одинокая голова с изумрудными глазами выкатилась ему по камням навстречу, он уже почти не сомневался, кто пришел к ним в гости. Только одни посетители могли столь отчаянно сражаться с демонами судьбы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дылда Доминга - Erratum (Ошибка), относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)