`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Эринии и Эвмениды - Риган Хэйс

Эринии и Эвмениды - Риган Хэйс

1 ... 29 30 31 32 33 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
к нему сожаления. В памяти еще живы мерзкие прикосновения Честера и жаркое дыхание на моей шее. Я совершенно не могу проникнуться сочувствием к его боли.

Если бы вы знали, отец Пристли, каков он на самом деле, этот Филлипс, призывали бы вы нас молиться за его душу?

Ведя внутренний монолог, я гляжу на Даньел, что стоит неподалеку. Она зажмуривает глаза и истово молится, как примерная прихожанка. Мне делается смешно. Можешь никого не обманывать, Дэнни: Бог не внимает ядовитым змеям, он их топчет.

Но улыбка сходит с моего лица, когда я вижу, как Мэй, стоящая рядом, поворачивает голову к Дэнни и легонько сжимает ее свободную руку. Что ж, я уже знакома с природой Мэй Лин, стоит ли удивляться? Ей плевать на Честера, еще больше плевать на Сэйди, попавшую в немилость Даньел. Теперь она сделает все, чтобы подобраться как можно ближе и укрепить положение лучшей подружки.

Давай, Мэй, вперед. Чем выше заберешься, тем больнее будет падать.

Не желая более лицезреть их милование, я блуждаю взглядом по остальным ученикам. Пули уже весь позеленел, став, наверное, самым частым гостем в часовне за всю историю Уэст-Ривера. Видимо, проповеди отца Пристли сидят у него в печенках. Рори, конечно же, нет, потому что он иудей, и Киллиана тоже не вижу. Не было его и на прошлой службе, и две недели назад. Похоже, он не шутил, говоря, что не любит Бога. Неужели не боится, что его отсутствие приметят и накажут за пропуски? Или ему не позволяет иная вера? Нужно бы спросить его при случае.

— Вспомним, что говорит нам Иов в главе пятой, стихе семнадцатом: «Блажен человек, которого вразумляет Бог, и потому наказания Вседержителева не отвергай, ибо Он причиняет раны и Сам обвязывает их; Он поражает, и Его же руки врачуют…» [21] — велит нам Пристли, и мы подчиняемся.

Открываю карманную Библию на нужной странице и пытаюсь вчитаться в мелкий шрифт, как вдруг замечаю пометку, оставленную на полях. Чернила выглядят свежими, хотя основной текст писания блеклый и местами подстершийся. Отодвинувшись на скамье в сторону так, чтобы спрятаться за спиной сидящей передо мной Джорджины, я переворачиваю Библию набок и читаю рукописные строки на латыни:

«Malum necessarium — necessarium». [22]

Не припомню, чтобы в библиотеке мне выдали исписанный кем‑то экземпляр, страницы его всегда были чистыми… Кто мог это написать? Дэнни? Она слишком плохо знает латынь, это не в ее дикинсоновском стиле. Из всех моих знакомых с латынью дружил только Финч, но и он никак не мог проникнуть в мою комнату, чтобы так подшутить.

Я поворачиваюсь к Ханне, что сидит по левое плечо, и сую книгу ей под нос.

— Это ты сделала?

Она мельком осматривает страницы и недоумевающе отвечает:

— Ты о чем, Би?

Соседка выглядит непритворно невинной, но, по моим прикидкам, кроме нее, сделать это было некому. Я тычу пальцем в чернильные пометки на полях и говорю сквозь зубы:

— Надписи, Ханна. Зачем ты изгадила мою Библию?

Ханна так и застывает, напряженная, как струна. Прячась за спиной Джорджины, как и я, она склоняется ко мне и тихо шепчет:

— Беатрис, с тобой все в порядке? Здесь же ничего нет…

Смущаясь, я вновь обращаюсь к страницам, провожу подушечкой пальца по черным завиткам букв в надежде стереть и развеять морок. Надпись все еще здесь, четкая и вполне реальная.

Так и не придя к разумному объяснению, я холодею изнутри. Неужели я начинаю сходить с ума?

Обычно мы встречаемся с Финчем в романской галерее и либо играем в шахматы на эркерном подоконнике, либо идем на чердак, где шерстим учебник французского, а потом говорим на нем, чтобы практиковаться. Но в этот понедельник Киллиан не настроен со мной играть или обмениваться courtoisies [23]. Подойдя ко мне, он говорит:

— Сегодня полная репетиция «Тартюфа», не хочешь посмотреть?

Естественно, любоваться на Сэйди желания нет никакого, но и оставаться в одиночестве уже не хочется.

— Разве что на потуги Абрамсона. Он хоть текст‑то знает?

Киллиан подставляет мне локоть, аки джентльмен, и я подыгрываю ему, беря под руку. Меня не волнует, что подумают о нас другие. Когда от репутации не остается ни следа, эпатировать публику уже не страшно.

В актовом зале приглушен свет. С десяток учеников расселись по разным рядам и теперь призывно кличут, вызывая актеров на сцену. Под бесцеремонный гвалт и свист Сэйди высовывается из-за кулис и кричит:

— А ну хватит вести себя как придурки! Минуту терпения, мы почти готовы.

Группка наших погодок из «альфа»-класса затихает и переключает внимание на нас. Один кивает в сторону Финча, другой противно склабится. Ну и пускай зубоскалят. Слишком долго я прозябала в одиночестве, чтобы бояться их осуждения.

Наконец кулисы отъезжают в сторону, и театральное действо начинается. На сцене появляется миссис Гиббонс и объявляет:

— Приветствую всех, друзья! До генеральной репетиции осталось меньше двух недель, но ваша поддержка понадобится нам уже сейчас. Прошу любить и жаловать — «Тартюф»! Пусть неустаревающая комедия Мольера сгонит меланхолию с ваших сердец!

Миссис Гиббонс удаляется, и ей на смену выходят Эмма Линдс из параллельного класса, играющая госпожу Пернель, и Сэйди-Эльмира. Я переглядываюсь с Финчем и вижу, как он улыбается. Впрочем, когда я вообще видела его грустным? А при появлении на сцене Рори Киллиан шепчет мне на ухо:

— Похоже, Абрамсон в своей стихии. Не знал, что он так хорошо играет.

«Я тоже», — хочется мне сказать, но прикусываю язык.

Сценический образ Абрамсона так далек от того, каким я знаю его в жизни, что хочется уронить челюсть. Без стеснения и неловких ужимок он полностью растворяется в отыгрываемом персонаже, и я с трудом узнаю в нем настоящего Рори. Текст он знает превосходно, как будто готовился загодя или всегда только и мечтал, что исполнить роль Оргона. Всегда молчаливый, сидящий в тени, Родерик вдруг вылупляется из кокона и распахивает во всю ширь крылья таланта. От его иронического рефрена «А как Тартюф?» хочется в голос рассмеяться.

Не знаю, как он это делает и кому успел продать душу, но он точно спасет постановку от провала. Честер и близко не мог похвастать такой харизмой, так что для Рори случившееся сыграло на руку и подарило шанс проявить себя. Что, ко всему прочему, наводит на щекочущие под ложечкой подозрения…

Йонас же в сравнении с Абрамсоном еще откровенно плавает и забывает реплики. Сэйди, чья голова торчит из-за кулисы,

1 ... 29 30 31 32 33 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эринии и Эвмениды - Риган Хэйс, относящееся к жанру Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)