Гиблое дело - Кори Доктороу


Гиблое дело читать книгу онлайн
Прошло тридцать лет. Мы медленно, но верно смягчаем последствия изменения климата. Но как быть со всеми этими сердитыми стариками, которые никак не могут смириться с наступившим будущим?
Для молодых людей изменение климата не будет являться предметом спора. Это просто непреодолимый факт жизни. Грубая реальность. Целые города переносятся вглубь материка из-за повышения уровня моря. Повсюду возникают грандиозные проекты по использованию возобновляемой энергии. Приемы оказания помощи при стихийных бедствиях, ликвидация последствий наводнений и суперштормов стали навыками, которым ежегодно обучаются миллионы людей. Эта деятельность носит глобальный характер. В ней заняты все, кто хочет работать. Даже когда ультраправые политики вновь захватывают лидерство, движущая сила слишком велика; эти масштабные программы невозможно быстро поставить на «стоп».
Но есть еще представители предыдущего поколения, которые цепляются за свои красные бейсболки, свои обиды, свои огромные внедорожники, свой гнев. Их «альтернативные» источники новостей уверяют, что недовольство справедливо и обоснованно, а «изменение климата» – всего лишь гигантская афера «левых».
И это – ваш дедушка, ваш дядя, ваша двоюродная бабуля. Они не отдадут власть просто так. И они вооружены до зубов.
«Гиблое дело» задает вопрос: как поступить с людьми, которые цепляются за веру в то, что их собственные дети – враги? В то время как они сами часто оказываются теми самыми старшими в семье, которых мы любим?
«Совершенно восхитительно… Ни утопично, ни антиутопично, роман изображает жизнь в будущем, сотканном из наших успехов (Новый Зеленый курс!), неудач (оставшийся климатический хаос) и неразрешенных конфликтов (старики, что все так же горят желанием вернуть Америке былое величие). Мне понравилось». – Ребекка Солнит
«Эта книга похожа на наше будущее и ощущается как наше настоящее – незабываемое видение того, что могло бы быть». – Ким Стэнли Робинсон
«Иногда мне кажется, что Кори Доктороу – последний настоящий оптимист и идеалист, оставшийся в научной фантастике». – Locus
«Роман рассказывает историю, заставляющую задуматься, с посланием надежды в ближайшем будущем, которое выглядит все более мрачным». – Library Journal
А еще Санта-Барбара обещала принять жителей Бербанка. Поразительно, как идеально сложилось: пусть я не мог спасти Бербанк, я мог помочь его жителям. Начал я с того, что завернул крюгерранды в строительный майлар и оставил на столе администратора в главном офисе по переселению, подписав, что это пожертвование в пользу общего фонда помощи. Меня наверняка могли найти по камерам, но не стали. Только иногда я ловил на себе странные взгляды товарищей, особенно Викрама, и гадал, знают они или нет. Если и знали, то предпочитали молчать.
* * *
Позднее утро застало нас с Фыонг в постели. Как паре, нам выделили общее жилье: бывший грузовой контейнер с утепленными стенами, небольшой кухней, туалетом и системой кондиционирования, работающей благодаря турбинам и солнечным панелям, установленным на крыше.
Вчера мы заработались допоздна: в одной из многоэтажек, которую мы строили для беженцев, сломался тепловой насос – не выдержал нагрузки, когда все повключали кондиционеры. Учитывая, что температура на улице держалась в районе тридцати двух по Цельсию, при такой влажности это грозило серьезными тепловыми ударами.
Я как раз получил сертификат по ремонту тепловых насосов, поэтому собрал команду ведущих специалистов со всего мира, и мы с Фыонг, Вилмаром и Миленой провозились до полуночи, но насос все-таки запустили. Система автоматически распределила наши утренние задачи другим миротворцам, и мы, отключив будильник, завалились спать.
После завтрака Фыонг предложила сходить поплавать, пока не началась жара. Натянув гидрокостюмы с защитой от ультрафиолета и вооружившись шлепками и водой, мы вышли в утренний город. Прошли по новому району, который помогали строить, потом миновали старый, тоже застроенный многоэтажками, а затем добрались до затопленной части города с ее утопающими заброшенными тротуарами.
По тротуарам мы вышли к песчаной косе – творению серферов, заручившихся помощью миротворцев. Там уже купались люди: кто-то ловил волны, кто-то просто покачивался в прохладной воде, подставляя лицо палящему солнцу.
Мы присоединились к ним, и Фыонг поймала парочку славных волн, а потом я чуть не вышиб себе мозги о плавающий мусор. Поначалу плавать так было страшно, потом весело, но в итоге солнце поднялось достаточно высоко, и мы решили выбраться из воды и еще разок намазаться цинком, раз уж планировали задержаться на улице.
Пока я мазал щеки и лоб Фыонг оранжево-синей мазью, нас разыскали Армен с Дэйвом, о прибытии которых предупредил запах травки.
Дэйв замахал руками.
– Ребята, охренеть, это надо видеть! – Они оба были в защитных очках и комбинезонах, из карманов которых торчали перчатки. Поразительно, но работали они весьма споро… но только в паре друг с другом. Любая работа с другими людьми приводила к полнейшей катастрофе по всем фронтам.
Чуть более накуренный Армен, отстающий от Дэйва на полшага, с энтузиазмом закивал.
– Серьезно.
Поэтому мы похватали бутылки с водой, натянули сандалии и пошли дальше по пляжу, где за поворотом швартовались три элегантных гидрофойла.
Экипаж, который привязывал их к полузатопленным кнехтам, состоял из молодых мужчин и женщин, одетых в такие же элегантные шорты, плотные нейлоновые ботинки с низким подъемом или белоснежные мокасины. У всех были фуражки с вышитым названием корабля: «Постконтрактный оппортунизм».
– Ахой, – сказал капитан – невероятно симпатичный азиат с ослепительной улыбкой. Проворно спрыгнув на плавучую дорожку, он направился в сторону суши… и к нам. – Разрешите сойти на берег?
Фыонг сощурилась.
– Вы уже на берегу, и разрешение не у нас нужно спрашивать. Чем можем помочь?
Все больше яхтсменов сходили на берег: чистенькие лица, белые воротнички, сверкающие белизной улыбки.
– Мы из Флотилии! – сообщил азиат. – Стоим в полутора километрах от берега. Сейчас мы проводим информационную кампанию вдоль побережья и хотели бы пригласить вас и ваших соседей подняться на борт и посмотреть, каким может быть будущее!
Армен с Дэйвом расхохотались. Я взял Фыонг за руку, и она сжала ее в ответ.
Благодарности
Эта книга обязана всем, кто борется за климатическую справедливость. Да, действительно всем. Я написал большие фрагменты романа в гамаке на своем заднем дворе, пока пепел сыпался с кроваво-красного неба. Я работал на улице, насколько мог, потому что было важно быть там, пока все это происходило. Но это было тяжело. Было больно. Не только от жжения в глазах и раздражения в горле – болело сердце.
Каждое климатическое потрясение – наводнение, пожар, ураган или торнадо – причиняет такую боль. Я отец. У меня есть пятнадцатилетняя дочь Пози, и, когда я думаю о ее будущем, мне больно.
Единственное, что избавляет от боли,– это видеть людей, которые встают перед силами безжалостной эксплуатации ради сохранения единственной планеты во Вселенной, которая может поддерживать человеческую жизнь. Яркая риторика Греты Тунберг, безусловно, а также ее остроумие. Но также и Extinction Rebellion, Sunrise Movement и в особенности Water Protectors. Это моральные примеры, которые наполняют мои резервуары надежды и не дают мне сдаваться.
Так что эта книга для них. Для вас. Для всех, кто понимает, что сортировка мусора не решит проблему. Для всех, кто понимает, что поликризис – это не вопрос индивидуальных изменений, а системных. Для всех, кто идет дальше, чем покупка решений, и вместо этого вступает в группу, в сеть, в движение.
Кроме вас я хочу особенно поблагодарить некоторых обычных подозреваемых, которые необычайно хороши в своей работе и важны для создания этой книги и всех моих книг.
Мои агенты: Рассел Галлен, Хезер Барор-Шапиро и Дэнни Барор.
Ребята из Tor: Патрик Нильсен Хейден (и его запасной мозг, Тереза Нильсен Хейден), Мал Фрейзер, Каро Перни, Лаура Этцкорн, Сара Риди и Люсиль Реттино.
Ребята из Head of Zeus: Ник Читэм, Софи Уайтхед и Полли Грайс.
Ребята из Wunderkind PR: Элена Стокс и Брианна Робинсон.
И, наконец, но на самом деле прежде всего и самое главное, моя семья: Элис Тейлор, Пози Тейлор Доктороу, Роз Доктороу, Гордон Доктороу и Нил Доктороу.
Примечания
1
Боггл (англ. Boggle) – настольная игра, в которую играют обычно два человека, составляя слова из имеющихся у них букв и записывая их на бумаге.
2
Хакатон – особый формат соревнования, где участники решают поставленную перед ними задачу за установленное время.
3
Хлюпик (исп.).
4