Гиблое дело - Кори Доктороу


Гиблое дело читать книгу онлайн
Прошло тридцать лет. Мы медленно, но верно смягчаем последствия изменения климата. Но как быть со всеми этими сердитыми стариками, которые никак не могут смириться с наступившим будущим?
Для молодых людей изменение климата не будет являться предметом спора. Это просто непреодолимый факт жизни. Грубая реальность. Целые города переносятся вглубь материка из-за повышения уровня моря. Повсюду возникают грандиозные проекты по использованию возобновляемой энергии. Приемы оказания помощи при стихийных бедствиях, ликвидация последствий наводнений и суперштормов стали навыками, которым ежегодно обучаются миллионы людей. Эта деятельность носит глобальный характер. В ней заняты все, кто хочет работать. Даже когда ультраправые политики вновь захватывают лидерство, движущая сила слишком велика; эти масштабные программы невозможно быстро поставить на «стоп».
Но есть еще представители предыдущего поколения, которые цепляются за свои красные бейсболки, свои обиды, свои огромные внедорожники, свой гнев. Их «альтернативные» источники новостей уверяют, что недовольство справедливо и обоснованно, а «изменение климата» – всего лишь гигантская афера «левых».
И это – ваш дедушка, ваш дядя, ваша двоюродная бабуля. Они не отдадут власть просто так. И они вооружены до зубов.
«Гиблое дело» задает вопрос: как поступить с людьми, которые цепляются за веру в то, что их собственные дети – враги? В то время как они сами часто оказываются теми самыми старшими в семье, которых мы любим?
«Совершенно восхитительно… Ни утопично, ни антиутопично, роман изображает жизнь в будущем, сотканном из наших успехов (Новый Зеленый курс!), неудач (оставшийся климатический хаос) и неразрешенных конфликтов (старики, что все так же горят желанием вернуть Америке былое величие). Мне понравилось». – Ребекка Солнит
«Эта книга похожа на наше будущее и ощущается как наше настоящее – незабываемое видение того, что могло бы быть». – Ким Стэнли Робинсон
«Иногда мне кажется, что Кори Доктороу – последний настоящий оптимист и идеалист, оставшийся в научной фантастике». – Locus
«Роман рассказывает историю, заставляющую задуматься, с посланием надежды в ближайшем будущем, которое выглядит все более мрачным». – Library Journal
– Смотрите, фильтры в нашем здании подойдут?
Веласкес вгляделся в экран, ненадолго приподняв очки. Достал собственный телефон, проверяя.
– Там точно такие? – спросил он. Фыонг кивнула. Веласкес с напарницей переглянулись и посмотрели на дым, тянущийся с севера.
– Похер, идемте.
* * *
Мы с Фыонг проехались в патрульной машине. Остальные бежали к зданию на своих двоих. Улицы пустовали с самого начала пожаров, но теперь были совершенно безлюдны, если не считать машин экстренных служб, ползущих сквозь густой дым с включенными сиренами и мигалками, окрашивающими небо в красно-синий.
Встретив на углу два фургона спецназа, мы свернули с Вердуго и с шумом поехали дальше, заняв обе полосы.
Фургоны снесли ограждение, которое мы установили вокруг стройплощадки, а на экране патрульной машины я увидел третий фургон, который врезался в ограждение по ту сторону дома.
– Ложитесь, – приказал Веласкес. – Давайте, прямо на пол. – Его напарница уже взяла дробовик, стоявший между сиденьями. Оглянувшись, я увидел турели, появившиеся на крышах фургонов, и выглядывающие из окон дула автоматов. Рой беспилотников взмыл в воздух, окружив здание, и вскоре у каждого окна парил минимум один дрон. А больше я ничего не увидел, потому что свернулся калачиком на полу патрульной машины рядом с Фыонг, крепко сжав ее руку.
Раздался треск, похожий на удар молнии, а затем оглушительный рокот, и запоздало я осознал, что с таким звуком заработал ну очень мощный громкоговоритель.
– У ВАС ЕСТЬ МИНУТА, ЧТОБЫ СДАТЬСЯ, ИНАЧЕ БУДЕТ ОТКРЫТ ОГОНЬ НА ПОРАЖЕНИЕ. ОРУЖИЕ НА ЗЕМЛЮ, РУКИ ЗА ГОЛОВУ, ВЫХОДИТЕ ПО ОДНОМУ ЧЕРЕЗ ПАРАДНЫЙ ВХОД. У ВАС ПЯТЬДЕСЯТ СЕКУНД.
Машина буквально вибрировала от рокота, и я зажал уши руками.
– ТРИДЦАТЬ СЕКУНД, И МЫ СТРЕЛЯЕМ НА ПОРАЖЕНИЕ.
– Ненавижу этот город, – прошептала Фыонг. – Сука, как я его ненавижу. – Она плакала. Я крепче сжал ее руку. – Хочу уехать. Вернусь в миротворцы. Не могу здесь больше жить. Я понимаю, везде все плохо, но со знакомыми еще хуже. Этим имбецилам сейчас мозги вышибут, а я их по именам знаю. Господи. Ненавижу этот город.
– ДВАДЦАТЬ СЕКУНД.
Я сглотнул. Я любил Бербанк. Все происходящее разожгло эту любовь только сильнее. Правда ведь? Только… что именно я любил? Дом, который мы построили. Сплоченность. Фыонг. Боже, я так любил Фыонг.
– Я с тобой, – сказал я, и она посмотрела на меня с тревогой. – Если ты не против, – поправился я. – Я пойму, если…
– Молчи уж, дурень, – сказала она. – Еще бы я была против!
– ДЕСЯТЬ СЕКУНД.
– ДЕВЯТЬ.
– ВОСЕМЬ.
Потом раздался невнятный вопль, поднялся крик, и… все было кончено.
* * *
Они вышли с поднятыми руками, медленно вышагивая под дулами пистолетов и зоркими камерами беспилотников. Только когда вышел последний, послышался крик:
– Оружие!
За которым тут же последовал еще один:
– Стойте!
Приподнявшись, я увидел Кеннета с перевязанной рукой. Он медленно и неуклюже опустил на землю винтовку, которую до этого держал нацеленной на спины товарищей.
Копы окружили их, и в то же время подоспели остальные наши ребята, тяжело дышащие за масками. Фыонг выбралась из машины и побежала узнавать, как они себя чувствуют. Я, заметив во главе группы Ану-Люсию, направился к ней.
– Что случилась? – спросила она. – Все в порядке?
Фыонг вскинула руки.
– Да хер его знает! Просто вот хер его знает! То ли они сами сдались, то ли их заставил тот мужик, которого я молотком стукнула. Хер знает! – Она истерично расхохоталась, и я взял ее за руку.
Она обняла меня с тем же безумием, с которым смеялась, но нас растащила Ана-Люсия.
– Заканчивайте уже, нас ждут.
Веласкес поглядывал на нас с ощутимой тревогой. Дождавшись, пока все зайдут в дом, они накрепко заперли дверь.
– Тут есть чем можно заткнуть щели? – спросил Веласкес. – Ситуация с дымом ухудшилась. Эти химикаты лучше не вдыхать даже в небольших количествах.
Ана-Люсия кивнула.
– На третьем этаже есть двусторонняя серпянка и изоляция, – сказала она. – Пойду принесу.
– Погоди, – сказал Веласкес и крикнул в сторону двушки, куда спецназ забрал ополченцев: – Трое сейчас подойдут! Свои! – А потом, повернувшись к нам: – Ладно. Тогда несите ленту с изоляцией, изолируем этот этаж. Метеорологи говорят, что облако дыма пройдет через город за пару часов, а дальше можно будет выдвигаться.
Мы стащили маски и поднялись по лестнице, перепрыгивая по две ступеньки зараз. Ана-Люсия быстро показала нам, где лежит изоляция.
– На четвертом этаже осталась еда, – сказала она. – Перекус с собраний. Давайте его тоже захватим. Есть хочу – умираю.
Я хотел было сказать, что мне кусок в горло не лезет, но понял, что голоден до безумия. Жесть, ну и странный вышел денек.
– Помощь нужна? – спросил я.
– Пара рук пригодится, – ответила она.
– Я схожу, – вызвалась Фыонг.
Я взвалил на плечо первый тяжелый рулон изоляции, спустился с ним, бросил в холле и побежал за вторым, не дожидаясь вопросов о том, куда подевались Фыонг с Аной-Люсией. Вернувшись на третий этаж, я налепил на себя изоленту, повесив катушки за длинные клейкие языки, а затем спустил по лестнице второй рулон изоляции, передав его ухнувшему от тяжести офицеру.
– А где… – начали они, но тут на лестнице появились Фыонг с Аной-Люсией, тащащие составленные друг на друга огромные контейнеры с орехами, сухофруктами, попкорном и домашним шоколадным печеньем, которое передавали на стройку в безумных количествах.
– Еда, – сказала Фыонг, направляясь к дверям квартиры. Веласкес опередил ее. Сначала постучал, назвался и только потом вошел и махнул рукой остальным.
* * *
Как я любил свою бригаду. Все моментально разбились на тройки и занялись изоляцией: двое разворачивали рулоны и придерживали у окон и дверей, третий заклеивал по периметру. С полицейскими и поникшими ополченцами в наручниках они обращались, как с мебелью – обходили, даже не замечая. Фыонг с Аной-Люсией кочевали из комнаты в комнату, следя, чтобы у всех была еда и вода.
Когда все поели, они отнесли остатки на кухню, где вдоль стен среди бытовой техники выстроились недовольные ополченцы в наручниках.
– Есть хотите? – спросила Ана-Люсия. Ответом ей стали угрюмые взгляды. Кеннет с отвращением покачал головой.
– Хочу, спасибо, – сказал он.
Ана-Люсия отрывисто кивнула.
– Попкорн или банановые чипсы?
– Чипсы, – сказал Кеннет. Потом добавил: – Пожалуйста.
– Можете надеть наручники спереди? – попросила Ана-Люсия одного из трех полицейских – спецназовцы заняли спальни, где стояли у стен с жутким спокойствием людей, у которых много оружия, но нет мишени.
Полицейский, к которому она обратилась – чернокожий парень немногим старше меня, – переглянулся с напарниками, и те кивнули. Он встал за спиной Кеннета, напарники зажали его с боков и следили, как на