День Благодарения - Илья Витальевич Горячев
– А что касаемо чёрненьких этих, местных, я и не знаю ничего. Они может и от хвостатых ведутся, я их, сердешных, в близи и не разглядывал никогда, не доводилось как-то… Говорят, злобные они, на людей кидаются.
С сухим треском ожила рация на груди у Мартемьяна:
– Первый пост, приём, первый пост, приём. Вызывает Корсар-один.
При звуках английской речи его глаза расширились, он резко выдернул рацию из нагрудного кармана и сунул её Николаю, который, спрятав ухмылку, ответил:
– Да, Корсар-один, слышим вас хорошо, приём. – Отвечая, Мартемьян придерживал правой рукой окладистую бороду.
– Мы возвращаемся, через минуту появимся в зоне видимости.
– Вас понял, Корсар-один, встречаем. Приём.
Вскоре вдалеке появился приближающийся свет фар.
Глава 19
«Пони Экспресс»[96]
Хлоя всегда хотела жить в своём собственном доме, поэтому, как только Клода окончательно починили и выписали из госпиталя, и они вместе вернулись из Де-Мойна под Бостон, в “Route 66”, Клод выхлопотал у Ави разрешение поселиться отдельно – на пустующей ферме Джонатана Бёрнса, благо до неё было не больше десяти миль. Ави скривился – с точки зрения безопасности идея ему совсем не понравилась, но округа фермы уже плотно патрулировалась чаптером, и Хлоя так его упрашивала, ей ну очень хотелось пожить в доме обретённого друга, что Ави через три дня уговоров растаял.
– Да и лишний опорный пункт на местности нам не помешает! – По крайней мере, так он сказал вслух, тем более местного шерифа они уже поменяли на своего человека из “Dark River”, и теперь окрестности фермы Бёрнса были более-менее безопасны.
Самому мистеру Бёрнсу Хлоя написала аккуратное письмо, где рассказала о себе и о том, что она присмотрит за хозяйством до его возвращения. После того как письмо прошло внутреннюю цензуру в лице Ави, она отправила его через соответствующий онлайн-сервис массачусетского коворкинга.
* * *
– Письмо? Бумажное! – Хлоя бережно извлекла из почтового ящика слегка помятый голубоватый конверт. – Ты когда-нибудь получал такое? – Она повернулась к Клоду с широко раскрытыми от удивления глазами.
– Кажется, нет… – Клод на секунду задумался и добавил уже более уверенно: – Точно никогда.
– Неужели они ещё существуют? – Хлоя поднесла конверт ближе к глазам, пытаясь разобрать, что за тип с фарфоровой улыбкой и мрачным взглядом почти чёрных глаз изображён на марке. – Малькольм Икс, – наконец, прочла она витиеватый мелкий шрифт, стилизованный под теги гетто-граффитчиков.
– Ну, как видишь, существуют, и даже код RFD[97] Почтовый департамент всё ещё признаёт… Я о таком только в старых книжках читал…
– Это от дедушки! – Её глаза ещё сильнее расширились. – Смотри! Отправитель Дж. Бёрнс, коворкинг штата Массачусетс. Он ответил!
– Открывай скорее!
Хлоя торопливо отогнула самый краешек конверта и резким движением надорвала его по получившемуся сгибу.
Крупные, почти печатные буквы целиком покрывали вчетверо сложённый лист серой тонкой бумаги, а по центру, насквозь пропитав едко-фиолетовыми чернилами письмо, красовался штамп цензуры.
– На, читай ты. Только вслух! – Хлоя сунула листок Клоду в руки. – Я не могу, меня трясёт всю.
Клод прочистил горло, пару раз кашлянув в кулак, и принялся читать:
Здравствуй, Хлоя!
Я был счастлив получить весточку от тебя, но, пожалуйста, очень прошу – не надо больше мне писать, я этого совершенно недостоин. Однако, пользуясь случаем, хочу сказать, что теперь я кристально чётко сознаю, что подвёл нашу народную президентку Шаникву Вилкинсон и всех сознательных граждан нашей страны, но наш народ слишком великодушен и прощает меня, хотя я этого и не заслужил. Я раскаялся, осознал, что вся моя жизнь была одной большой ошибкой, которую невозможно искупить, моё перевоспитание в силу возраста, увы, невозможно, но я стремился хотя бы частично восполнить тот огромный вред, что я причинил моим согражданкам и согражданам, поэтому я записался добровольцем в новую федеральную программу по реабилитации заблуждающихся элементов. Теперь я буду честно трудиться во имя равенства и разнообразия.
Ваш Джо Бёрнс.
P. S. Рад, что вы присматриваете за фермой.
– Что это?? – Хлоя прижала ладони к щекам, её глаза наполнились слезами.
– Погоди… – Клод повертел лист так и эдак, посмотрел на просвет, помял, поскрёб ногтем.
– Ты серьёзно? – девушка изломила бровь.
– Это он серьёзно! – Клод хлопнул себя по лбу. – Я понял! Наш старый добрый мистер Джонатан не пропадёт. Он указал, где его искать!
– Ка-ак? – Хлоя вцепилась в рукав его куртки, – где же, где-е?
– Смотри. Он пишет про эту новую выдумку умников из Ди-Си, федеральная программа – узаконенное рабство для «ос». Я читал про неё. Он записался туда, а они работают вне коворкингов, значит, мистер Бёрнс будет где-то на улицах Бостона, а нам остаётся только узнать, где!
– Шивон сможет? – Хлоя с надеждой заглянула ему в глаза.
– Она даже бумажный гроссбух может взломать, – Клод крепко обнял её, – считай, дедушка уже дома.
Хлоя сняла с себя шейный платок – модный в этом сезоне аксессуар – как пояснила она утром Клоду, тщательно завязывая его на узел перед зеркалом строго определённым фешн-тенденциями образом.
– Смотри, он как раз жёлтого цвета, – сказала она Клоду, повязывая платок на выкрашенную белой краской стойку почтового ящика, – это ещё один знак, что всё будет хорошо! Дедушке будет приятно, когда он вернётся[98].
* * *
С десяток унылых, в основном, пожилых «снежков» в оранжевых комбинезонах и нелепых шапочках такого же цвета, кряхтя, ползали на карачках с губками в руках вокруг ведра с грязной водой по тротуару под кричаще-яркой вывеской “Chipotle”[99] дешёвого мексиканского заведения, что давным-давно выселил легендарный книжный магазин «Олд-Корнер»[100]. Из открытых дверей забегаловки разило чем-то сладковато-пряным и, очевидно, крайне острым на вкус, а вывешенные снаружи динамики разрывало от однообразно слезливой «ранчеро» музыки.
За крайним уличным столиком уплетала буррито парочка «бронзовокожих», формально присматривавших за работниками.
– Эй, тунеядцы! Оттирайте лучше! Ну там же всё заляпано жвачкой, будете и дальше так отлынивать – останетесь без ужина! – Чиканос в футболке “Brown Pride”[101] отщипнул от своей порции буррито кусок лепёшки и швырнул его в ближайшего уборщика. – Эй, я к кому, по-вашему, обращаюсь, а?
«Оранжевый» – толстяк средних лет с застывшей маской испуга налице – резво обернулся и часто-часто закивал:
– Si, si, senior! – И тут же преувеличенно старательно стал тереть плитку с удвоенной скоростью.
– То-то же, – “Brown Pride” жадно оторвал
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение День Благодарения - Илья Витальевич Горячев, относящееся к жанру Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


