На острие клинка - Ли Стеффи
– Я Джейсон, – представился он, выдыхая густой табачный дым и протягивая руку.
– Сэм, – ответил я, пожимая ее.
Джейсон оглядел меня с головы до ног, будто оценивая. Из кармана его спортивных штанов ловко вынырнула пачка сигарет. Он открыл ее и предложил мне.
– Будешь?
– Не курю.
– Тоже все хочу бросить, никак не получается, – усмехнулся Джейсон, пряча сигареты обратно.
– Слушай, – откашлялся я, – ты чего все время крутишься возле Скай? Кажется, она тебе не очень рада.
– Да я вообще к тебе приехал, – неожиданно заявил Джейсон, натягивая нарочито «дружелюбную» улыбку.
Я опешил и, нахмурившись, непонимающе посмотрел на него.
– Я встречался со Скай, знаю ее хорошо, – начал Джейсон. – Вижу, что у вас с ней что-то закручивается, и хотел предупредить о ее… странных наклонностях.
Последнее слово он произнес, приблизившись ко мне, словно делился тайной.
– Наклонностях? – Все мышцы разом напряглись.
Джейсон неприятно облизнул губы, ухмыльнулся и продолжил:
– Знаешь, Скай с виду очень милая, знаю, но стоит лечь с ней в постель, ох… – Он сложил губы трубочкой, выдыхая дым почти мне в лицо. Я невольно отвернулся, поскольку ненавижу запах табака. – Она просто сумасшедшая, просит о таких вещах, что даже мне было не по себе. – Вскинув брови, он покосился на меня, будто отслеживая реакцию.
Перед глазами возник образ Скай, дрожащей от моего первого прикосновения. Она, обладая огромной силой, всегда робко отводила взгляд и тяжело вздыхала от любого, даже незначительного контакта. Сердце забилось чаще – не поверю ни единому слову этого странного типа.
– Почти каждую ночь Скай просила связывать ее, душить… говорить такие слова, чувак… – Я чувствовал, как гнев становится почти неконтролируемым. – А минет… это было больше похоже на попытку убийства. Она просила меня заходить все глубже и глубже… у меня потом все болело!
Челюсти напряглись так сильно, что скрипнули зубы. Дыхание стало прерывистым, хриплым. Кулаки сжались сами собой, костяшки побелели. Вспомнился наш первый поцелуй, дрожь Скай, которую я принял за возбуждение, – идиот, ведь на самом деле она просто боялась. Ей было страшно от близости со мной, с мужчиной.
– Однажды она попросила плюнуть ей прямо в лицо. – Джейсон рассмеялся. – Говорила, что так сильнее заводится. И, только тс-с, никому ни слова. – Он поднес к губам указательный палец и продолжил почти шепотом: – Уламывала на оргию. Хотела, чтобы ее… ну, ты понял… несколько мужиков.
Я был как натянутая струна, готовая лопнуть в любую секунду. Взгляд, жесткий и холодный, буравил Джейсона. Гнев захлестнул меня.
– Но самая жесть… – и тут он не успел договорить.
Кулак взметнулся вверх, удар пришелся точно в переносицу. Глухой звук – хруст хряща, ломающейся кости. Голова Джейсона резко дернулась назад, из носа брызнула кровь. Он зажмурился и взвыл от боли. Кровь струйкой текла по его лицу, капая на асфальт.
– Ты охренел?! – закричал Джейсон.
Резким движением я схватил его за шиворот.
– Если ты еще хоть раз приблизишься к Скай, в следующий раз я сломаю твой позвоночник, – процедил я, отпуская его.
Развернувшись, я направился к дому Лоуренсов, пытаясь унять ярость, пульсирующую в висках.
Нажав на звонок, я несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь успокоить дрожь в руках. Мысли о том, что этот ублюдок делал со Скай, какому кошмару она подвергалась, подталкивали меня вернуться и растерзать его голыми руками – я сдерживался из последних сил. Каким же глупцом я был! Почему сразу не понял, что у Скай травма? Она, такая хрупкая, пережила настоящее насилие от человека, которому доверяла. Мне даже не нужно было представлять ее страх и боль – я сам испытал нечто подобное от того, кого называл отцом.
Миссис Лоуренс открыла дверь достаточно быстро. Ее лицо осветилось улыбкой при виде меня.
– Добрый день, Сэм! В гости приехал?
Я постарался как можно скорее отогнать мысли о Джейсоне и, зайдя в дом, натянуто улыбнулся.
– Нет, я попрощаться заехал.
Из кухни вышел Джо – почти полностью восстановившийся и выглядевший замечательно. Я пожал ему руку, и он бросил короткий взгляд на мои покрасневшие костяшки, слегка опухшие после удара.
– Я уезжаю сегодня вечером, – сказал я, протягивая ключи от машины. – Хотел вернуть машину, вещи и предупредить, что документы из университета позже заберу, и… еще раз поблагодарить вас за все.
Лоуренсы растерянно переглянулись – в их глазах читались печаль и множество вопросов. Я не любил прощаний и слезливых пафосных фраз. Эти люди, по сути, были мне чужими, но их почему-то искренне огорчал мой отъезд – в общем, предстоял сложный разговор.
– Как уезжаешь?.. – начала миссис Лоуренс. – А как же диплом? У тебя же учеба как раз начала налаживаться.
На самом деле успехи в учебе были целиком заслугой Азалии, которая делала за меня практически все задания. Уверен, предстоящую сессию я бы завалил с треском.
– Ну правда, Сэм, – поддержал жену Джо, – а лесопилка? Тебе же нравится там работать.
– Отец позвонил, дома неотложные дела, – соврал я.
– А Скай? – неожиданно спросила миссис Лоуренс. – Мы думали, вы поладили. Она прямо расцвела в последние дни благодаря тебе.
Мне стало неловко. Чувствуя, как краска приливает к лицу, я опустил взгляд, рассматривая пол в прихожей. После встречи с Джейсоном желание уехать, не попрощавшись со Скай, исчезло. Мне вдруг нестерпимо захотелось обнять ее, стереть всю боль, которую причинил ей этот ублюдок, и прошептать, что, может быть… я еще вернусь. Однажды.
– Ну ладно, Лили, не смущай парня! – пришел на помощь мистер Лоуренс. – Спасибо тебе, Сэм. Если будешь в городе, обязательно заезжай, мы будем рады.
Он протянул мне руку, и я пожал ее. Миссис Лоуренс нахмурилась и печально посмотрела на меня.
– Хорошей тебе дороги, Сэм.
Я благодарно кивнул.
Дом Джека встретил меня гнетущей пустотой. Серые стены, всегда казавшиеся безликими, теперь приобрели тяжелый свинцовый оттенок. За считаные минуты уложить вещи в рюкзак, я сел на диван, чтобы собраться с мыслями перед встречей со Скай. Написал Азалии короткое сообщение с благодарностью за всю ее помощь в университете – она ответила забавным смайликом и, назвав меня глупышкой, сказала, что будет скучать.
Тело словно приросло к месту, отказываясь двигаться. Все эти
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение На острие клинка - Ли Стеффи, относящееся к жанру Русское фэнтези / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


