`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Русское фэнтези » Зеркало судьбы - Татьяна Митрофановна Никифорова

Зеркало судьбы - Татьяна Митрофановна Никифорова

1 ... 63 64 65 66 67 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и твой отец помогут тебе постичь эту науку до конца.

При упоминании о Гонтаре лицо Мирдана исказила гримаса разочарования и боли.

А Зменей сказал:

– Я понимаю тебя, но именно через своего отца ты узнал о таком людском пороке, как малодушие.

– Это не малодушие. Это предательство по отношению ко мне – своему сыну – и трусость! – с горячностью возразил Мирдан.

– Нет, Элс! Это всего лишь малодушие. Придёт время, Гонтарь осознает это, а осознав порок, он победит его и станет сильнее. Поверь, мудрость никогда не приходит сразу. Чтобы овладеть мудростью, нужно запастись терпением и долго учиться. Людской век короткий, и чтобы научиться мудрости, старайся учиться на чужих ошибках и в то же время не бойся совершить их – свои ошибки учат быстрее…

– Спасибо, учитель! Я многое понял из ваших слов. Я закрою своё сердце для пороков и буду держать его открытым для добрых дел и мыслей. Позвольте обратиться к вам с просьбой, но я прошу не за себя, а.

– Не продолжай, – мягко остановил его Зменей. – Я прочитал твою мысль и принимаю просьбу бургобошцев. Когда-то давно я наказал их за отказ в гостеприимстве усталому путнику и наложил заклятие, по которому они будут находиться в змеином облике до тех пор, пока за них не попросит малыш, поделившийся с тем путником едой. Ты попросил меня и это второй сданный тобой экзамен на человеколюбие и сострадание, но, чтобы вернуть бургобошцам человеческий облик, этого мало. Нужно раскаяние и покаяние их самих. В тот день года, когда жители Бургобоша нанесли мне обиду, я приду к старому дуплистому дереву, и очищающий огонь вернёт искренне раскаявшимся человеческий облик.

Зменей посмотрел на море, по которому побежали лёгкие волны.

Мирдан проследил за его взглядом и огорчённо сказал:

– Жаль, пришло время нам расставаться. Я так много хотел рассказать вам…

– Мне тоже жаль, но Исей прислал за мной своих слуг, и я должен вернуться домой. Тея и Ниса, видимо, обеспокоены моим длительным отсутствием. Я сказал им, что хочу поплавать в облике морского змея. Если бы они узнали, куда я направляюсь, то увязались бы за мной, а для прогулки здесь было неподходящее место, – Зменей обнял на прощание Мирдана и исчез.

Мирдан постоял некоторое время, пытаясь справиться с охватившим его волнением встречи с учителем. В мозгу одна за другой проносились сцены случившихся в его жизни поединков, и он пытался понять: повторись они – смог бы он поступить иначе?

«Элс, не трать напрасно время. Не мучай себя ненужными угрызениями совести. Тебе не в чем себя упрекнуть. Если бы это было не так, мы никогда не встретились бы больше и не приняли бы участие в твоей судьбе», – прозвучал в ушах Мирдана голос Зменея.

– Хорошо, учитель! Я не стану тревожить память событиями минувших дней. У меня есть более важные дела, чем копание в переживаниях по поводу справедливости расплаты со злодеями. Они получили своё по заслугам. Роющий яму да попадёт в неё сам!

Мирдан тряхнул головой, выбрасывая из неё ставшие ненужными воспоминания, пришёл к матросскому кубрику и распахнул дверь.

Матросы вскочили со своих мест. В их глазах читался немой вопрос и ожидание, и Мирдан отдал долгожданную команду:

– Занять свои места! Мы идём в Верланию!

«Морская королева» при попутном ветре стремительно набирала ход. Неподалёку от борта резвилась стайка дельфинов. Корабль был более часа в пути, когда дельфины сделали прощальный кульбит и скрылись в морской глубине. Мирдан обошёл дозором корабль, но ничего подозрительного не заметил. Вахта правого борта не спускала глаз с грот- и бизань-мачты. Вахта левого борта наблюдала за фок-мачтой. Никто не сидел без дела. Кто-то из матросов теребил паклю, кто-то смолил тросы или прибирал палубу, конопатил, и выполнялось множество других дел – всего не перечислить. Кто-то из свободных от вахты матросов соревновался в вязании сложных морских узлов. Кто-то мастерил из обрывков тросов прикроватные коврики и маты. Кто-то расписывал свои сундучки.

В вышине голубело безоблачное небо. Море было пустынным и искрилось от яркого солнца мириадами звёзд, но Мирдан не замечал этой красоты. Он быстрым шагом шёл на ют…

Ключ от двери каюты Марина торчал в замочной скважине.

Мирдан отомкнул замок.

Звук поворачивающегося ключа насторожил Милану, и она опасливо покосилась на дверь. Увидев на пороге улыбающегося мужа, она с радостным воплем бросилась ему навстречу.

– Мирдан! Как я счастлива, что ты цел и невредим! Мне было очень страшно. Если бы не твой отец, я умерла бы от страха.

Мирдан прижал жену к груди и поцеловал.

Марин приподнялся на локте и сказал:

– Не слушай её, сынок. Милана – храбрая девушка. Я украдкой наблюдал за ней из-под опущенных век, и знаешь, за время, что она провела в каюте, я не услышал от неё ни аха, ни оха. Жуткий грохот и шум, доносившиеся к нам снаружи, заставили бы иного мужика сробеть, а эта юная особа не проронила ни слезинки. Милана как орлица закрыла меня грудью, когда услышала поворот ключа в замке. Уверен, что если бы вошёл не ты, а кто-либо чужой – она выцарапала бы ему глаза.

Молодые люди обернулись на бодрый голос бывшего разбойника и встретились взглядом со смеющимися, в тоненьких сеточках окружающих морщин глазами.

– Отец! Какое счастье, что вы очнулись! – обрадовался Мирдан, снял с плеч руки жены, опустился на колено у постели Марина и, прижав к щеке его ладонь, с чувством произнёс:

– Если бы вы знали, какое счастье – слышать ваш голос! Мне так не хватало вас!

Милана с укоризной сказала:

– Значит, вы не спали?! Почему не окликнули меня? Может, вам нужно было что-то подать, а я не знала про это.

– Э, моя хорошая! Если бы я не сделал вид, что сплю, как бы я оценил твою храбрость? Невестка и жена капитана – это не просто дама, а верная их спутница в жизни и надёжный тыл. Мы гордимся тобой.

Милана зарделась от похвалы.

Мирдан ласково прикоснулся к её руке и тихо попросил:

– Дорогая, с минуты на минуту придёт врач обработать рану отца. Для раненого эта процедура утомительная, и после перевязки отец захочет отдохнуть, а мне нужно сказать ему несколько слов и получить совет. Я хочу поговорить с ним до прихода Конва. Пока мы будем беседовать, приготовь воду и ткань для перевязки.

Милана занялась выполнением порученной работы, а Мирдан кратко и как можно тише рассказал Марину о произошедших после его ранения событиях и

1 ... 63 64 65 66 67 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зеркало судьбы - Татьяна Митрофановна Никифорова, относящееся к жанру Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)