`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Русское фэнтези » Зеркало судьбы - Татьяна Митрофановна Никифорова

Зеркало судьбы - Татьяна Митрофановна Никифорова

1 ... 62 63 64 65 66 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
окреп телом и приобрёл ловкость в движениях. После нашего расставания я помнил вашу науку и старался не использовать полученные знания во вред не только невинным людям, а даже и неразумным тварям. Марин и Юрис учат меня не просто жить среди людей, но и разбираться в них, различать добро и зло, как люди сами это понимают. Вы были правы – наука жизни в мире людей даётся мне нелегко. Столкнувшись с несправедливостью, жестокостью и хитростью некоторых из людей, для их наказания мне пришлось применить магию, но тогда я стоял со своими противниками лицом к лицу, и эти люди угрожали лично мне – хотя я и старался сразиться с ними в честном бою. Теперь с небольшой горсткой отважных матросов я не выдержу битвы с пиратами. Они превосходят нас по численности. Вместе со мной погибнет беззащитная девушка, раненый мой спаситель и наша команда. Учитель, дай мне силы, чтобы с помощью магии я мог воздать справедливое наказание желающим причинить зло всем нам пиратам.

Амулет в руке Мирдана потеплел, и в его ушах прозвучал голос Зменея: «Ты прав, Элс! Зло нужно наказывать в любом его проявлении, хотя чаще важнее не дать ему случиться. Тебя мучают муки совести?»

– Да! Ведь я обреку на гибель многих людей, а между ними, возможно, есть и не до конца отъявленные негодяи. Как мне поступить?

«Спроси своё сердце, Элс».

Мирдан помолчал, прислушиваясь к себе, и ответил:

– Я предоставлю пиратам обоих кораблей возможность бороться за свою жизнь.

«Ты принял правильное решение! Я доволен тобой. Рассчитывай на нашу помощь, и пусть муки совести больше не терзают тебя».

Мирдан бросился к каюте, подхватил кинувшуюся к нему Милану и с последним матросом покинул палубу обречённой «Гарды».

Прозвучала команда отцепить багры и отпорные крюки, и корабли медленно разошлись бортами. На «Морской королеве» подняли паруса.

Мирдан посмотрел на Милану и скорее приказал, чем попросил:

– Дорогая, побудь возле моего отца и не покидай каюту, что бы ни происходило вокруг, и какой бы шум ты ни услышала.

– А разве ты не будешь вместе с нами? – забеспокоилась Милана.

– Нет. Я останусь на палубе, но за меня не стоит волноваться. Жена капитана должна верить в своего мужа и ждать его возвращения. Стин проводит тебя, – Мирдан ободряюще улыбнулся жене.

Стин пропустил девушку вперёд, и когда он проходил мимо Мирдана, тот тихо велел ему запереть дверь каюты отца и подняться вместе с Конвом на палубу…

«Васар» быстро приближался. На мачте развевался чёрный пиратский флаг, и, казалось, ворон летит следом за кораблём на поживу.

Мирдан недобро усмехнулся и перевёл взгляд на неуправляемую «Гарду», в трюме которой сидели пленные бандиты и пираты. Расстояние между «Морской королевой» и «Гардой» медленно увеличивалось, но скоро паруса «Морской королевы» поймали ветер, и она стала стремительно набирать ход.

Мирдан окинул взглядом водный простор. На горизонте не было видно других кораблей. Он отдал команду «укрыться всем в кубрике», и матросы покинули палубу.

«Васар» шёл наперерез «Морской королеве».

Мирдан перешёл на корму, протянул ладони в сторону пиратских кораблей, закрыл глаза и сосредоточил усиленную Зменеем силу мысли на кончиках пальцев. По пальцам пробежала искра. Мирдан открыл глаза, сделал отталкивающие пассы руками и произнёс магические заклинания.

Сильный порыв ветра накренил «Гарду» и «Васара» к самой воде. Огромные, посланные морским повелителем волны обрушились на оба корабля, смывая с палубы всё подряд.

Пираты «Васара» не ожидали разгула стихии, и многие из них оказались в воде.

Вокруг потемнело. По небу пронеслась огненная колесница. Сверкнула молния. Оглушительный раскат грома расколол небосвод. Брошенные хранителем огня огненные стрелы вонзились в палубу «Васара» и «Гарды». На кораблях начался пожар, который усилил панику среди пиратов. Едкий дым выедал глаза и рвал лёгкие. Запертые в трюме «Гарды» люди обезумели от страха и заметались, надеясь вырваться наружу, но всё было тщетно. Волны понесли никем не управляемую «Гарду» на потерявший управление «Васар».

Мирдан провёл ладонями по лицу, сжал кулаки и резким движением бросил руки вниз.

Оба судна столкнулись. Раздался оглушительный треск, и вода через огромные пробоины хлынула в трюмы. Пираты, вопя и толкаясь, бросились к шлюпкам, чтобы успеть покинуть тонущее судно, но из морской пучины навстречу им уже поднимались морские чудовища. Морские коты ухватились шипастыми длинными хвостами за разбитые борта и рваные края обшивки кораблей и стали раскачивать, загребая в них всё больше воды. Мачты трещали. Их обломки сыпались в воду и на людей. Пираты в панике заметались по тонущему «Васару». Обезумев от страха, они начали спрыгивать в кишащую морскими хищниками воду, становясь их лёгкой добычей. Злодеи из последних сил цеплялись за обломки мачт и пытались взобраться на плавающие повсюду бочонки и сундуки, но, схваченные острыми зубами морских хищников, скрывались в толще воды.

Страх и ужас царили вокруг.

От стоящего грохота и криков обезумевших людей в жилах стыла кровь, но никто не смел ослушаться приказа Мирдана и хоть краем глаза посмотреть на происходящее вокруг. Но вот шум и грохот стихли, крики прекратились, и на море установились штиль и тишина.

Мирдан устало опустился на палубу, обхватил голову руками и тихо сам себе сказал:

– Вот и всё! Путь свободен. Можно возвращаться домой, но я не испытываю от этого радости.

– Элс! Это участь всех победителей. Ты не стал исключением из них! – раздался рядом голос Зменея.

Мирдан вскинул голову и вскочил на ноги – перед ним стоял улыбающийся Зменей.

– Учитель! – радостно завопил Мирдан и бросился к его стопам.

Зменей тронул его за плечо и сказал:

– Встань, мой мальчик! Я не мог не прийти к тебе в трудную для тебя минуту жизни. С того дня, когда ты отправился в мир людей, я внимательно следил за всеми твоими поступками и иногда подсказывал через амулет верное решение, оберегая от беды. Сегодня ты блестяще выдержал экзамен на мужество и честь. Мы, маги, довольны тобой. Моя помощь тебе в ратном деле больше не нужна, но для мира людей ты должен в совершенстве овладеть боевыми искусствами и всеми видами оружия. Я рад, что Марин прививает тебе кое-какие навыки, но этого недостаточно, чтобы чувствовать себя уверенно там, где правит жестокость, зависть, коварство и прочие людские пороки. Чтобы выжить в таком мире, ты должен уметь бороться и постоять за себя и за дорогих тебе людей. Но эта наука у тебя ещё впереди. Хотя ты сделал в её освоении определённые успехи, прошу, не останавливайся на достигнутом. А Марин

1 ... 62 63 64 65 66 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зеркало судьбы - Татьяна Митрофановна Никифорова, относящееся к жанру Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)