На острие клинка - Ли Стеффи
За окном уже начинало вечереть, я сидела за барной стойкой, склонившись над блокнотом, и придумывала новые рецепты чая. По традиции, перед Рождеством я составляла особое меню лимитированных напитков. В этом году мне хотелось чего-то по-настоящему волшебного. Процесс создания рецептов всегда отнимал кучу времени и требовал полного сосредоточения, поэтому я спихнула все обязанности по бару на Эндрю.
В окружении банок с сушеными травами, специями и прочими ингредиентами я чувствовала себя настоящей сказочной ведьмой, создающей магические отвары.
– Очень вкусно, попробуй! – Я протянула Эндрю небольшую чашку с пробной версией чая: какао, чили и мята. Нестандартное сочетание, на которое я поначалу не возлагала особых надежд, оказалось на удивление гармоничным.
– Вау! – Эндрю одобрительно кивнул, смакуя послевкусие. – Мне кажется, это что-то совершенно новое, Скай! Очень круто!
Слышать такое от него было особенно приятно, ведь он довольно строгий критик. В мастерстве создания напитков Эндрю ничуть не уступал мне и часто изобретал не менее удивительные алкогольные коктейли.
– Сейчас еще один дам попробовать!
– Погоди, посетитель, – ответил бармен, кивнув в сторону двери.
Подняв голову, я увидела Сэма. Сердце екнуло, и легкое волнение разлилось по телу. Он направлялся к бару, и с каждым его шагом воздух вокруг, казалось, наполнялся чем-то неизвестным, неизведанным, но определенно приятным.
– Здравствуйте! – Эндрю радушно улыбнулся ему.
– Добрый вечер, – ответил Сэм, и я ощутила наслаждение, услышав его голос. Он перевел взгляд на меня и добавил: – Ого, у тебя тут творческий порыв? – Сэм внимательно осмотрел десятки баночек, стоящих возле меня.
– Не то слово. Скоро Рождество, а значит, время новых напитков в меню! Вот ищу подходящие сочетания весь день…
– И как успехи?
– В очередной раз убедилась, что я гений, – с нескрываемым удовольствием произнесла я, откидываясь на спинку стула.
– Ну, тут я даже спорить не буду, – сказал Сэм, облокотившись о барную стойку и тепло мне улыбнувшись. – Скажи, я сильно тебя отвлеку, если попрошу сделать мне стаканчик глинтвейна?
– Я сделаю вам, – вмешался Эндрю, который как раз стоял рядом.
Сэм перевел на него взгляд, и я уловила в его глазах тень разочарования. Он явно хотел, чтобы глинтвейн приготовила именно я.
– Да ничего, я как раз освободилась!
Я поспешно встала, откладывая блокнот с рецептами.
– Паспорт?
– Скай, – ухмыльнулся Сэм. – Не начинай.
– Ладно, ладно! Иди пока занимай стол, скоро все будет, – ответила я и побрела на кухню.
Наливая вино в емкость, я ощутила терпкий аромат, мгновенно ударивший в нос; затем добавила немного воды – совсем чуть-чуть, чтобы смягчить крепость; взяла горсть специй, их запах смешался с винным, создавая тот самый аромат, что с недавних пор стал напоминать мне о нем.
Я вернулась к работе над рецептами, пока Сэм у окна пил приготовленный мной глинтвейн. Он что-то листал в телефоне, а я изо всех сил старалась смотреть куда угодно, только не на него. Неожиданно я заметила, как к нему подошла Ланфир с каким-то коктейлем, который я никак не могла разглядеть.
Меня это немного удивило, поскольку Сэм обычно ничего, кроме глинтвейна, не заказывал. Она поставила стакан на стол и начала что-то ему рассказывать. Мной овладели неприятные чувства, когда я вспомнила, что эта официантка положила на него глаз и хотела познакомиться.
– Скай, чего задумалась? – из кухни вышел Эндрю.
– Слушай, а что за коктейль заказал парень за шестым столиком?
– Он ничего не заказывал. Это Ланфир попросила сделать ему комплимент от себя. Не теряет времени даром даже на работе, красотка!
Я медленно потерла переносицу, ощущая нарастающее раздражение. Так пристально разглядывать людей было неприлично, но я никак не могла совладать с собой. Ланфир, откинув волосы назад, кокетливо улыбалась Сэму, но его лицо оставалось безразличным.
Неожиданно его взгляд метнулся в мою сторону. Я тут же отвернулась, сделав вид, что изучаю неровности деревянной столешницы, хотя на самом деле последние пять минут наблюдала за их беседой. Вскоре послышался ритмичный стук каблуков, удаляющийся от стола в направлении бара. Подняв глаза, я заметила, что Ланфир была не в духе. Это могло означать только одно: он ее отшил. Меня охватило облегчение, хотя я прекрасно понимала, что если не она, то непременно найдется другая. Однако этого хотя бы уже не увижу – значит, будет не так больно.
Неоновый свет пульсировал в такт музыке, заливая комнату Вивьен фиолетовым цветом. Лучи прожектора, установленного на потолке, скользили по нашим лицам, создавая красивые блики. Шоты текилы сделали свое дело – внутри все бурлило от энергии, усидеть на месте было просто невозможно. Фонк бил по ушам, заставляя тело двигаться само собой. Мы с Вивьен отрывались как в последний раз, смеялись и кричали слова песни.
Щелкнув пальцами, я подняла в воздух открытую бутылку мартини. Она плавно полетела к Вивьен, и тонкая струйка напитка устремилась прямо ей в рот. На мгновение подруга замерла от неожиданности, а потом задорно подпрыгнула, продолжая танцевать.
– Охренеть, Скай! – провизжала она, еще больше заводясь от ритма музыки и необычной подачи мартини. Ее смех разносился по комнате, сливаясь с громкими басами музыки.
Трек сменился, и Вивьен, убавив громкость, опустилась прямо на пол, хватая с низкого столика банку холодной колы. Я последовала ее примеру.
– Скай, клянусь, ты выиграла джекпот! – выдохнула подруга, сделав несколько больших глотков. – Эти способности… это просто невероятно! Я о таком даже мечтать не могла!
Еще пару месяцев назад я бы решила, что Вивьен сошла с ума, ведь считала, что магия будет отравлять мне жизнь. Но теперь, начиная осознавать, чему уже научилась и сколько еще предстоит, я больше не воспринимаю ведьмовство как нечто неправильное. Напротив, обретенная сила подарила мне уверенность и стойкость, укрепила дух.
– Ох, Ви… – Я запрокинула голову, рассматривая неоновые узоры на потолке. – Если бы меня не преследовала кучка охотников, жаждущих моей смерти, клянусь, я бы тоже считала это абсолютным джекпотом.
– Кстати! – Вивьен подняла указательный палец, а затем, опустившись на четвереньки, поползла к шкафу. – Голова кружится… – пробормотала она себе под нос.
– Ты что там делаешь? – спросила я.
– Секунду…
После нескольких попыток ей наконец удалось открыть нижний ящик и достать оттуда ноутбук.
– Так. – Вивьен резко открыла его и начала читать. – Перед твоим приходом я изучала сайты с легендами об охотниках на ведьм. Так вот, одна из них гласит, что когда-то очень давно некая древняя ведьма напала на семью мужчины,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение На острие клинка - Ли Стеффи, относящееся к жанру Русское фэнтези / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


