`

На острие клинка - Ли Стеффи

1 ... 46 47 48 49 50 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
расслабиться. Спокойно протирая бокалы, я наблюдала за тем, как менялась атмосфера в зале. За каждым столиком царила своя интимная обстановка, гости неспешно наслаждались едой и напитками. С наступлением сумерек в пабе оставался лишь мягкий приглушенный свет, который я так любила.

– Скай, тебя там спрашивают, – сказал Джейми, проходя мимо меня.

– Кто? – нахмурившись, я поставила бокал на салфетку.

– Какой-то парень! Стоит у входа.

Я осторожно выглянула из-за стойки, чтобы убедиться, что мне ничего не угрожает. На диване у входа сидел Сэм с коробкой в руках. Тяжело вздохнув, я вспомнила вчерашний вечер. Мало того, что я все еще была на него обижена, так еще и новая информация об этом парне не давала мне покоя.

– Чего же ты хочешь… – прошептала я, направляясь к нему.

Заметив меня, Сэм тут же встал, и мне показалось, что он немного взволнован. Мы остались в холле одни, и это меня смущало: после всех размышлений я опасалась, что могу позволить себе лишнего.

– Почему сам не подошел? – спросила я, нарушая молчание.

– Много людей у бара. Хотел поговорить наедине.

– Хорошо, говори.

– Прости, Скай, – начал он. – Понимаю, что повел себя как последняя скотина. Я не должен был подрывать ни твое доверие, ни твоих родителей.

Проницательностью меня не обделили – я могла отличить, когда человек правда раскаивается, а когда блефует. В его глазах я видела искренность и почувствовала легкое облегчение.

– Ты не представляешь, как я благодарен мистеру и миссис Лоуренс за заботу. И тебе… тоже…

– Я уж точно о тебе не заботилась, Сэм. – На моем лице появилась ироничная ухмылка.

– Тебе кажется, – ответил он, улыбнувшись в ответ. – В общем, ты с твоей семьей замечательные люди. Мне не хотелось бы съезжать от вас, оставив такой неприятный осадок, поэтому я искренне прошу прощения.

– Ты из-за этого хочешь съехать? – спросила я. – У меня не было в планах ничего рассказывать родителям. Они тебя очень уважают, не хочу разрушать их ожидания.

Сэм опустил глаза, словно обдумывая что-то важное, а затем снова посмотрел на меня.

– Мне приятно это слышать. Спасибо! – Голос звучал низко и мягко. – Но… – Он кашлянул, собираясь с мыслями. – Я действительно уже нашел небольшой дом и скоро перееду.

В груди что-то неприятно сжалось. Я искренне не понимала этой реакции своего тела. Так долго мечтала о его отъезде, представляла, как вздохну свободно, когда он исчезнет из моей жизни, из моего дома. Но сейчас, услышав слова Сэма, я почувствовала необъяснимую грусть. Здравый смысл кричал, что это к лучшему: зная его истинную сущность, нужно держаться как можно дальше. Но какая-то другая часть меня, глубинная и непокорная, желала, чтобы он остался. Хотелось еще хоть немного побыть рядом с ним, ловить на себе его взгляд, слышать голос. Это было неправильно, опасно, но я ничего не могла с собой поделать.

– Наверное, так тебе действительно будет комфортнее! Я рада, – пробормотала я с натянутой улыбкой.

– Я буду скучать по твоему мясному рулету, – добродушно ответил Сэм.

– Думаю, родители еще пригласят тебя на ужин, так что это был не последний раз.

Прищурившись, он посмотрел на меня и спросил:

– А ты?

– Что я?

– От тебя могу ждать приглашения, или это слишком большая роскошь?

Кажется, этот парень флиртует со мной, даже не скрывая. Это заставило мои щеки залиться краской, но я искренне надеялась, что он не заметит.

– Если скажешь, что эти Crumbl Cookies не для меня, то про приглашение можешь забыть навсегда, – заявила я, многозначительно посмотрев на коробку, которую сразу же заприметила.

Я была уверена, что она для меня: этим печеньям посвящены несколько постов в моем блоге, и нужно быть полной идиоткой, чтобы не догадаться, что Сэм хотел сделать приятное в качестве извинения.

– Ладно, если выбирать между рулетом и этим, то я готов пожертвовать. – Смеясь, он протянул мне подарок. – А если серьезно, я понятия не имел, что такое Crumbl Cookies и почему за ними нужно гоняться по всему городу. Теперь знаю!

– Двенадцать штук? Вот это да! – Я взяла их и открыла коробку, разглядывая каждое печенье. – Ирис с морской солью?

– Забрал последние.

– Что ж, спасибо, очень их люблю!

На душе стало чуть теплее от такой внимательности. Сэм заметно приободрился и уже собирался что-то сказать, но я его опередила:

– Ты подписан на мой блог?

– Нет, конечно нет. – Сэм смущенно улыбнулся. – У меня просто хорошая интуиция.

– Да ладно? Завидую! Надеюсь, твоя интуиция еще много чего тебе подскажет, потому что вот с этим… – я слегка потрясла коробку, – полное попадание.

– Она меня еще никогда не подводила. – Он ухмыльнулся и помахал мне рукой. – Ладно, не смею больше отвлекать.

Когда Сэм вышел из паба, я облегченно выдохнула, радуясь, что он не предложил вместе дойти до дома. Похоже, почувствовал, что после всего произошедшего я не готова к сближению. Накатила волна благодарности за то, что он не стал нарушать мое личное пространство.

Вернувшись за барную стойку, я начала готовиться к закрытию. Ланфир неожиданно возникла позади меня и спросила:

– А что это был за симпатичный молодой человек? Вы встречаетесь?

Я не понимала, какое ей до этого дело, но постаралась ответить спокойно:

– Нет, это мой сосед.

– А он свободен? – продолжала она, что еще больше напрягло меня.

– Вроде да. А что?

– Он мне понравился. Такой высокий, подтянутый – прямо мой типаж!

Думаю, она не могла не заметить, как исказилось мое лицо. Мне должно быть все равно, что там у Сэма с личной жизнью, какие девушки к нему липнут, но почему-то именно сейчас внутри разливалось неприятное чувство.

– Ланфир, давай не будем обсуждать это на работе, – отрезала я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно и спокойно, хотя внутри все кипело. – Если он тебе понравился, можешь познакомиться, меня не обязательно ставить в известность.

Я отвернулась, продолжая машинально протирать уже идеально чистую барную стойку. Слова Ланфир задели меня гораздо сильнее, чем я хотела бы признать. Понимала, что должна была ответить мягче, но не могла справиться с внезапным приливом раздражения и… чего-то еще, чему пока не могла дать названия. Это чувство жгло изнутри, заставляя крепче сжимать тряпку.

Глава 18

Сэм

Легкий порыв ветра впустил в комнату поток свежего, бодрящего воздуха. Я лежал на кровати, рассеянно рассматривая белый потолок, словно ожидая, что на нем проступят таинственные знаки или волшебные узоры. Голова была приятно пустой, а все попытки сосредоточиться на задании

1 ... 46 47 48 49 50 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение На острие клинка - Ли Стеффи, относящееся к жанру Русское фэнтези / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)