Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Разная фантастика » Хроники Дерини. Компиляция. Книги 1-15 - Кэтрин Куртц

Хроники Дерини. Компиляция. Книги 1-15 - Кэтрин Куртц

Читать книгу Хроники Дерини. Компиляция. Книги 1-15 - Кэтрин Куртц, Кэтрин Куртц . Жанр: Разная фантастика / Фэнтези.
Хроники Дерини. Компиляция. Книги 1-15 - Кэтрин Куртц
Название: Хроники Дерини. Компиляция. Книги 1-15
Дата добавления: 12 сентябрь 2025
Количество просмотров: 7
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Хроники Дерини. Компиляция. Книги 1-15 читать книгу онлайн

Хроники Дерини. Компиляция. Книги 1-15 - читать онлайн , автор Кэтрин Куртц

Серия "Канон Дерини" или "Хроники Дерини": Они — Дерини... Огромный, один из самых лучших в мире фэнтезийных циклов. Они живут рядом с людьми, но они не совсем люди, они — Дерини. Дерини отличаются от людей паранормальными способностями и поэтому подвергаются гонениям. Уникальная сага - "фэнтези", раз и навсегда вписавшая имя Кэтрин Куртц в золотой фонд жанра "литературной легенды". "Хроники Дерини". Сказание о мире странном, прозрачном и прекрасном, о мире изощренно-изысканных придворных интриг, жестоких и отчаянных поединков "меча и колдовства", о мире прекрасных дам, бесстрашных кавалеров, порочных чернокнижников и надменных святых...

Содержание:

1. Кэтрин Куртц: Камбер Кулдский (Перевод: Наталья Баулина)
2. Кэтрин Куртц: Святой Камбер (Перевод: Наталья Баулина)
3. Кэтрин Куртц: Камбер-еретик (Перевод: Наталья Баулина)
4. Кэтрин Куртц: Скорбь Гвиннеда (Перевод: Наталья Баулина)
5. Кэтрин Куртц: Год короля Джавана (Перевод: Наталья Баулина)
6. Кэтрин Куртц: Наследие Дерини (Перевод: Наталья Баулина)
7-9. Кэтрин Куртц: Дерини. Трилогия (Перевод: Мария Шубинская, Валерий Шубинский)
10. Кэтрин Куртц: Сын Епископа (Перевод: Татьяна Усова)
11. Кэтрин Куртц: Милость Келсона (Перевод: Татьяна Усова)
12. Кэтрин Куртц: Тень Камбера (Перевод: Мария Жукова)
13. Кэтрин Куртц: Невеста Дерини (Перевод: Наталья Баулина)
14. Кэтрин Куртц: Архивы Дерини (Перевод: Инна Шаргородская)
15. Кэтрин Куртц: Магия Дерини (Перевод: Наталья Баулина)

                                                                         

Перейти на страницу:
глубокий транс. Однако для тех, кто полностью погружен во внутренние преображения, забота об этих проблемах может стать слишком обременительной. Классический пример — контроль Райса за состоянием Камбера, когда тот принимает воспоминания Элистера («Святой Камбер»). Контроль исходящего потока энергии несколько отличается от контроля за жизненными функциями организма, тем не менее Целители и большинство других адептов Дерини, которые вынуждены часто прибегать к увеличению энергетического потенциала, обычно умеют следить за всем, почти не сознавая этого, как, без сомнения, делает Тавис, используя энергию Джавана.

Таким образом, можно прийти к выводу, что оператор, не знающий угрызений совести, может сознательно отнимать энергетические ресурсы объекта вплоть до его полного истощения или же смерти, либо для того, чтобы получить как можно больше энергии, либо чтобы просто убрать того, кто стал неугоден. Во всех мирах и вселенных всегда существовали вампиры и те, кто живет за счет других.

Однако оператор, который заботится не только о своих собственных интересах, может сознательно сделать выбор, кого истощать сверх безопасного уровня, себя или другого, если это необходимо, чтобы обеспечить успех важной магической операции. Мы располагаем по крайней мере двумя свидетельствами такого самопожертвования: когда Эмрис использует всю свою жизненную силу, чтобы разрушить Портал храма аббатства святого Неота, и когда Ивейн направляет свою энергию таким образом, чтобы Камбер мог сделать громадный прыжок в следующую фазу своего существования.

Теперь, вернувшись на некоторое время к общей проблеме передачи мыслей на расстояние, рассмотрим весьма своеобразное применение этой способности Дерини, которое первоначально используют члены Камберианского Совета, функционировавшего по большей мере по тому же принципу, что и медальон святого Камбера, который использовал Дерри, чтобы обмениваться мыслями с Морганом. Средоточием Совета была серебристая, заряженная энергией разума всех его членов кристаллическая сфера, подвешенная над столом комнаты, где они заседали. Используя ее энергию, которая передавалась каждому члену Совета после клятвы и запасы которой пополнялись с каждым заседанием, любой камберианец мог отослать сфокусированный психический сигнал, который принимали лишь члены Совета. Арилан использует эту сферу в качестве визуального фокуса перед связью со своими коллегами.

В дополнение нужно заметить, что этот кристалл можно было применить и для обеспечения того, что мы можем назвать телемониторингом. В этом качестве его и использует Совет в случае с Девином, когда тот работает под чужим именем в королевской семье. Первоначально, когда Девин не может использовать свои способности Дерини, мониторинг оказывается фактически единственным возможным средством связи. В комнате Совета постоянно находился кто-нибудь, кто принимал информацию, полученную с помощью обычных чувств Девина и во время его взаимодействия с Джеффраем, одновременно следя за опасностями, которые агент, временно лишенный своих способностей, мог не заметить. Однако и впоследствии, когда способности Дерини возвращаются к Девину, прямая связь из-за боязни разоблачения устанавливается лишь в крайнем случае с тем, кто постоянно был пассивно подключен к цепи, что позволяло ему заниматься чем угодно: читать или вести научные исследования, в то же время оставаясь доступным зову о помощи, который мог передать Девин.

И когда он взывает о помощи, будучи смертельно раненным в схватке, узы полной взаимосвязи смыкаются над ним и позволяют Камберу, не выдавая себя, утешить умирающего и облегчить его переход в мир иной. Нечто подобное происходит и в январе 918 года, когда Совет ждет ответа Кверона, опасаясь «психической вспышки», которую вызовет чтение послания, оставленного для Кверона на печати Целителя Райса, когда тот встает на новый Портал аббатства святой Марии.

Во всех приведенных примерах информация, полученная таким способом связи, чаще обретает специфическую вербальную форму, чем остается бессловесной, что, в свою очередь, означает наличие более полной взаимосвязи между объектами. Но это уже тема следующей главы.

Телепатическая взаимосвязь

Телепатической взаимосвязью мы будем называть обоюдный обмен сведениями между двумя Дерини, отличный от простого разговора, в котором информация облечена в словесную форму. Она может проходить в различных видах: от поверхностного обмена до глубоко интимного раскрытия на всех уровнях. Наиболее часто телепатическая взаимосвязь используется для того, чтобы увеличить объем памяти, как в случае с Камбером, под видом Элистера открывшимся юному Джессу Мак-Грегору, когда тот приветствовал его и Джорема на дороге у Долбана. Это был весьма типичный первый контакт между двумя очень искусными Дерини.

— Ну что, Джесс, у тебя есть какой-либо свой особый подход, который ты предпочитаешь использовать, устанавливая взаимосвязь с тем, кто тебе еще не знаком?

— Ты уверен, что прежде мы никогда не работали вместе?

— На оба вопроса я отвечу «нет», господин, — пробормотал Джесс, доверчиво взглянув на Камбера. — Отец учил меня, но, кажется, без толку. Я знаю, что вы часто работали вместе.

Камбер улыбнулся и медленно встал, сделав знак, чтобы мальчик не поднимался.

— Тогда это не составит особого труда, — сказал он, положив руку на плечо Джесса, и встал за его спиной. — У меня был трудный день, я устал, поэтому позволь мне превратить все это в приятную легкую связь. Я начну передавать сведения, как только ты будешь готов. — Руки Камбера тихо опустились на плечи юноши, и большими пальцами он помассировал упругие мускулы его шеи. — Соберись и расслабься, — велел он, почувствовав, что мальчик, глубоко вдохнув и выдохнув, уже проделал все, что было необходимо для первого легкого контакта. — Превосходно. Могу с уверенностью сказать, что это доставит удовольствие нам обоим. Теперь снова вдохни и выдохни…

Камбер сразу проскочил два уровня и ощутил, что сознание юноши приближается к тому состоянию, когда незримые узы свяжут их и они сольются так плавно, как только можно мечтать. Он опустил веки, будучи уверенным, что Джессу, как и ему, чтобы видеть, более не нужны глаза, и расслабил руки, которые теперь просто лежали на плечах мальчика: физический контакт был излишен, ему просто не хотелось двигаться.

Защита Джесса исчезла так привычно легко, как и ожидал Камбер, хорошо зная Грегора.

Нить, связующая их, была готова, и они начали обмениваться сведениями о той встрече недалеко от Долбана. Мгновение Камбер наслаждался ничем не нарушаемым равновесием и общностью, затем легко отстранился перед тем, как защитные поля вновь окружили Джесса, и открыл глаза, чтобы увидеть, как тот поворачивает голову.

На лице мальчика сияла довольная улыбка: он тоже был удивлен той легкостью, с которой они установили контакт друг с другом.

(«Камбер-еретик»)

Когда Джесс ушел, Камбер поделился впечатлениями с Джоремом:

— Либо я с возрастом, становлюсь искуснее, либо, и это скорее всего, новое поколение просто

Перейти на страницу:
Комментарии (0)