Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Великий диктатор. Книга четвертая - Alex Berest

Великий диктатор. Книга четвертая - Alex Berest

Читать книгу Великий диктатор. Книга четвертая - Alex Berest, Alex Berest . Жанр: Попаданцы.
Великий диктатор. Книга четвертая - Alex Berest
Название: Великий диктатор. Книга четвертая
Автор: Alex Berest
Дата добавления: 31 октябрь 2025
Количество просмотров: 12
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Великий диктатор. Книга четвертая читать книгу онлайн

Великий диктатор. Книга четвертая - читать онлайн , автор Alex Berest

Попаданец в Великое княжество Финляндское Российской империи.
Восемнадцать лет пронеслось с момента попадания. Главный герой вырос, обзавёлся связями, политическим весом и даже дворянством, но всё так же не забрасывает литераторство и изобретательство. И вот-вот наступит 1913 год — последний мирный год перед чередой кровавых лет. Сумеет ли Матти принять правильные решения, чтобы не только помочь своей предыдущей Родине, но и не предать новую...

1 ... 88 89 90 91 92 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
до Российской империи, предложить свои разработки. Вот только, в Европе вовсю полыхала война и добраться до Гельсингфорса было очень проблематично. Но тут вновь вмешалась судьба, и один из посетителей его аптеки, рассказал, что в Финляндию из Нью-Йорка ходят военные конвои. И вот теперь он стоит на ледоколе, который в скором времени доставит его туда, где могут решиться или провалиться его планы.

- Зельман, но ты можешь не ждать когда наше судно встанет под погрузку угля. Я всё равно поеду на остров узнавать как там у них дела. Так что можешь отправиться вместе со мной, - отвлёк его от воспоминаний хриплый голос капитана ледокола. - Только прихвати на всякий случай свой докторский саквояж. А то мало ли, вдруг на острове твоя помощь понадобится.

- Да, капитан! Спасибо, капитан! — радостно поблагодарил моряка Ваксман и почти бегом отправился собираться.

…..

* Stoff - собирательное название различных химических соединений использовавшихся в Германской империи во время Первой Мировой войны. A-stoff — хлорацетон. D-stoff — дихлорангидрид угольной кислоты (Фосген). VM-stoff — горчичный газ (Иприт).

Глава 27

Глава 27

Остров Калгуев. Посёлок Угольная станция.

- Я остаюсь, парни. Владелец нефтяных скважин предложил мне контракт на десять лет и годовой оклад в пятьдесят сотен, - пробасил рыжеволосый мужчина возрастом лет за сорок.

- Ого!

- Хорошо заработаешь, босс!

- Решил осесть среди льдов и белых медведей?

- А как же мы, мастер?

Посыпались со всех сторон реплики. Команда американских нефтяников забурлила и сразу распалась на несколько групп. Одни поддерживали решение своего начальника, другие, наоборот, осуждали.

- Тихо, парни! - поднял руку вверх их предводитель призывая к тишине. - Во-первых, я спешу вас обрадовать, что кроме контрактных денег все получат ещё и премию от нанимателя. По десять сотен.

- Вот с этого и надо было начинать! - воскликнул Патрик О´Хара, молодой и неунывающий инженер-нефтяник.

- Так я с этого и начал, Патрик.

- Нет, шеф, ты начал с того, что остаешься на этом русском острове, - возразил начальству ещё один ирландец из их команды, Джон Кларк.

- Ну, извиняй, Джон, - развёл руками Джек Йодер. - Что было первое на душе, то и пропел.

- Всё у вас, у амишей, как не у людей, - пробурчал ирландец.

- Не вам, католикам, судить честных американцев, - вмешался в разговор Фред Смит, механик из Техаса.

- Ой-ой-ой, кто это у нас вылез? Никак наш рыцарь в белом остроконечном балахоне? А ты, часом, не много ли на себя берешь? Может, на кулачках решим? - тут же среагировал Кларк на слова южанина.

- Так! Хватит! - громко хлопнул по столу Джек Йодер, привлекая к себе внимание. - Я сначала договорю, а потом можете уйти к озеру и там друг дружке хорошенько начистить морды. Всем ясно? - и, дождавшись утвердительных кивков, продолжил. - Во-вторых, наш наниматель предлагает вам всем подписать контракт на любой срок с окладом в двадцать сотен баков в год плюс премия. Да ещё доплачивать будут по десять сотен за обучение местных нашим премудростям.

- Хм, хорошие деньги, - согласился с начальником и инженер команды. - Я, в принципе, на пару лет готов остаться, если нам условия проживания улучшат и баб привезут.

Собравшийся народ на слова Патрика О´Хары одобрительно зашумел. Заработать две тысячи долларов в год, обслуживая уже открытое месторождение — было хорошим предложением.

- Условия нам улучшат. Вернее, тем кто останется. Вскоре должно прийти судно со сборными домами. Так что к зиме будете жить как короли. А вот насчёт женщин, тут посложнее. За ними вам придётся летать в Порт-Романофф. На самолёте. Если не обосрётесь. Я, когда первый раз полетел на этой этажерке, думал помру от страха. Но, ничего, выдержал. И вы выдержите, если захотите попасть в этот порт. А в городе есть бордель, лавки и даже казино. Лишь бы деньги были. Тем кто останется, раз в месяц можно будет бесплатно летать в тот город на развлечения. Ну что, братцы? Вот лист, чернила и перо, - указал американец на канцелярские принадлежности. - Подходим, записываемся кто решил остаться.

- А если я домой хочу вернуться? - спросил из полутёмного угла Карл Дитер. - Мне как быть? Кто меня в Нью-Йорк отвезёт к моей семье?

- Не волнуйся, Карл. Придёт следующий конвой, и ты на нём сможешь домой отправиться. Я об этом сразу с нанимателем договаривался. Так что через пару месяцев точно свою Фриду и детишек увидишь, - успокоил своего рабочего Джек Йодер.

А сам тяжело вздохнул. Ему до чёртиков надоело мотаться по миру и искать нефть. Хотелось уже осесть где-нибудь, найти женщину и завести детей. Какой же он был дурак, когда отказался от предложения сменить клан и стать Кингом вместо Йодера. Нет, упёрся, выбрал румспрингу* вместо перехода в другую семью. Сейчас бы и горя не знал. Уже, наверное, и внуки были бы.

Но из некогда одного из крупнейших кланов амишей после эпидемии кори, по воле Иисуса, остался только он один. Его приютил родственный клан Кингов. Родственный, но не родной. Нельзя сказать, что к нему там плохо относились и держали за батрака, но постоянно тыкали носом в то, что именно они дали ему приют, а значит, он должен им пожизненно. В конце концов Джеку это надоело, и он воспользовался своим правом на румспрингу.

С другой стороны, если бы он в свои пятнадцать не ушёл от амишей, то никогда бы не посмотрел мир, не встретил бы нынешних друзей и не заполучил ту профессию, которой он сейчас гордится. А семья? Семья — дело наживное. Тем более, что в стране нанимателя живут протестанты, и он сможет найти себе спутницу жизни. А там и детишки пойдут. И он, уже здесь, а не в родной Пенсильвании создаст клан Йодеров.

…..

Август 1915 года. Гельсингфорс.

- Мы не имеем точных данных о происходящем в Христиании.

1 ... 88 89 90 91 92 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)