Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Жена-беглянка. Ребенок для попаданки - Константин Фрес

Жена-беглянка. Ребенок для попаданки - Константин Фрес

Читать книгу Жена-беглянка. Ребенок для попаданки - Константин Фрес, Константин Фрес . Жанр: Попаданцы.
Жена-беглянка. Ребенок для попаданки - Константин Фрес
Название: Жена-беглянка. Ребенок для попаданки
Дата добавления: 23 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Жена-беглянка. Ребенок для попаданки читать книгу онлайн

Жена-беглянка. Ребенок для попаданки - читать онлайн , автор Константин Фрес

Я мечтала стать матерью, но моей мечте не суждено было сбыться.
Вместо счастливого материнства я получила диагноз «бесплодие» и предательства мужа.
Он убил меня, выкинув из окна.
Но судьба дала мне второй шанс.
Я попала в другой мир, в тело юной аристократки. И она — о, счастье! — ждет ребенка.
Но ее муж, красавец-герцог, та еще сволочь. Свою юную жену он не любит, и я рискую потерять такого желанного ребенка.
Но этому не бывать! Я сделаю все, чтобы выжить в этом мире и стать мамой!

1 ... 74 75 76 77 78 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я смолчала, не смея заикнуться об этом.

Подумала — Ивар все же взял часть камней себе в оплату.

Все-таки, украшения, что он мне предоставил, были из золота.

Но мне предстояло удивиться еще больше.

— Господин Ивар спрашивает, когда вам удобно будет принять швей, — спросил Лисий Хвост.

— Швей? — удивилась я. — Какие еще швей? Зачем?

Лисий Хвост с удивлением на меня взглянул.

— Верно, это сюрприз для вас? — уточнил он. — Вы ничего не знаете о платье?

— Какое платье?

— Господин Ивар велел огранить все камни. Часть я уже привез, а часть из них — большая часть, — оправлены и будут пришиты на платье. Графиня Рубин должна соответствовать своему имени.

Странное дело; сказал это Лисий Хвост, а услышала я голос Ивара.

Тяжелый, упрямый и настойчивый.

— О, боги, — пролепетала я. — Ну, я же всегда готова… Можно завтра, например…

Лисий Хвост кивнул.

— Отлично. Значит, завтра я привезу их сюда.

Глава 56

Швеи свое дело знали.

Они сняли с меня мерки и обещали сшить потрясающее, грандиозное платье как можно скорее, даже с учетом моего растущего живота.

— О, госпожа Рубин, не волнуйтесь! — щебетали они. — Это будет самое красивое платье! А ваше положение только подчеркнет вашу красоту!

— Но куда я в этом платье, — ошеломленно бормотала я, позволяя себя обмерить с ног до головы.

— А как же бал в честь осеннего урожая в городской ратуше? — щебетали швеи. — Там будет весь город! И все увидят, какая вы красивая.

Хм, а что.

Кажется, я хотела привлечь внимание к своей персоне. Значит, так тому и быть.

А пока платье не было готово, я ездила в своих украшениях на ручей, смотреть, как движется строительство дома.

Вместо провинившихся тюремщиков Гийом, как и обещал, пригнал «толковых ребят». Все, как один, похожи на него самого — немногословны, широки в плечах, бородаты. Словно близнецы.

Охраняли они надежно. И за провинности карали жестко, но справедливо.

От одного только тюремщика не удалось избавиться — от начальника стражи.

— Если желаете и дальше использовать заключенных для работ, то я должен присутствовать здесь, и точка! — твердо заявил он. — Я за них несу ответственность. Если они разбегутся, то спустят шкуру с меня. И отправят самого на ваши копи, с ядром на ноге.

— Как вы храбро сражаетесь за ваше место, — усмехнулась я. — Лучше б так защищали вверенных вам людей от проходимцев.

Начальник стражи покраснел до самых ушей и опустил взгляд.

— Каждый в этой жизни сражается за то, что ему нужно, а не кому-то другому. —ответил он.

Некто попытался было пролезть на стройку и украсть что-нибудь с приисков.

Но бравая охрана погнала вора, кажется, ранив его.

И больше никто проникнуть на ручей не рисковал.

Нутром я чуяла — это Макс. Ходит, словно дикий бешеный зверь, пытается найти лазейку, пробраться ближе и нанести смертельный удар.

Но никаких доказательств я не имела.

И городская стража ловить его не спешила.

А по городу уже ползли слухи о чудачествах госпожи Рубин.

Главным образом все местные модницы недоумевали, почему ни в одной ювелирной мастерской невозможно приобрести рубины и изготовить из них себе, скажем, колье.

Рубины-то есть! И их премного!

На мне, по крайней мере, их видел весь город.

И каждый раз это было новое украшение, а то и целый ансамбль!

Все задавались вопросом, почему я не продаю их.

О копях на ручье уже все знали.

Маленький участок Марты огородили надежным забором.

Вдоль него и днем, и ночью ходили крепкие бородатые коротышки с яростными лающими псами.

А за забором велась стройка дома, до того шустро, что можно было подумать —там колдует хороший такой колдун.

Слухи подогрело еще и освобождение одного из работников.

Он не доработал полгода на меня, но уговор дороже денег.

Когда начальник охраны снимал с него кандалы, я вручила ему новую, чистую одежду и его мешочек с заработанными деньгами и камнем.

— Если не найдете себе место на воле, милости просим обратно, — сказала я.

Бедолага прижал заработанное к груди, словно боялся, что сейчас это отнимут.

— Наверное, так и будет, — пробормотал он.

Заработанный камень, что он вынес с ручья, был оценен давно, и довольно дорого.

Его оторвали с руками и ногами, и, кажется, даже немного дороже.

Тут же его приобрела какая-то знатная дама с тем, чтобы изготовить себе красивое кольцо.

Люди еще раз убедились, что камни есть, и отменного качества.

Так какого черта эта сумасшедшая Рубин их не продает?!

Ведь даже дети в ее доме рубины носят!

Те, кому удавалось хоть одним глазком увидеть внутреннюю жизнь дома, уверяли, что юные девицы ходят с брошами, приколотыми под воротники их платьев. А мальчики все сплошь носят массивные перстни на золотых цепочках на шее.

Те, кто решили меня запугать и обобрать, верно, были неприятно удивлены.

Представляю их вытянутые морды, когда они узнали, что я живу прежней безбедной жизнью, да еще и нахожу средства на стройку, и на изготовление украшений!

Прогуливаясь по городу в компании Лисьего Хвоста, я однажды наткнулась на оценщика.

Весь его вид говорил, что он тут оказался не случайно. Он ждал именно меня, стоя на углу и опираясь на трость.

Лицо у него было преотвратительное. Желчное, желтое, с жадным жабьим ртом.

Он горбился, ежился, словно ему было холодно в его одеждах.

Да еще и вид имел потрепанный, словно только что поздоровался с моими собаками на ручье.

— Доброго дня! — произнес он таким голосом, каким обычно говорят «да чтоб тебе сдохнуть».

— Что вам угодно? — холодно спросила я, останавливаясь.

Лисий Хвост выдвинулся вперед, готовый заслонить меня собой.

Оценщик весь сморщился, как изъеденный грязью башмак.

— Я тут уж не затем, чтобы драться! — выпалил он.

Я усмехнулась.

— Вы полны сюрпризов, — ответила я. — Вы знаете все обо мне, о моем прииске и о моих финансовых возможностях. Так что я не исключаю возможности, что такой опасный господин кинется в рукопашную.

Лицо оценщика стало еще кислее.

— Ну, насчет ваших финансов я, пожалуй, погорячился, — неохотно признал он. — Кто же знал, что у вас может быть настолько могущественный покровитель!..

— Почему б ему у меня не быть?

Оценщик осклабился.

— Беременная брошенная жена, —

1 ... 74 75 76 77 78 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)