`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Ловушка для Золушки - Дита Терми

Ловушка для Золушки - Дита Терми

1 ... 73 74 75 76 77 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
окне видно лицо ректора. Но может мне просто показалось?

Заскакиваю дальше в кусты, пытаясь найти Хадриана. Голова гудит, а спина горит. Но мальчика уже не видно. Из очередного куста выглядывает клюв.

— Вот же! Не успели.

Подхватываю удивлённого гуся, и бегу со всех ног подальше от злополучного окна. Чувствую, что теряю связь с реальностью. Сейчас вернусь домой. Опускаюсь с Гусем на землю, продолжая обнимать его.

— Беги отсюда скорее. Не попадайся этой женщине на глаза. Спрячься. И жди меня в городском парке. Я буду там.

Вспышка света, головокружение и чьи-то сильные руки на моих плечах. Дышать тяжело, внутри всё переворачивается, подташнивает. И спина будто исполосована когтями дикого зверя.

— Настя! — взволнованно зовёт меня Бастиан, выводя из ступора.

— Три капли росы, щепотка от корня мандрагоры, слеза оборотня-волка, одна капля крови дракона, три, нет четыре горошины чёрного перца, лепесток лотоса и перо гуся. И кипятить десять секунд. Всё.

Опускаю взгляд на Гуся. Тот одним прыжком, взмахнув крыльями, устраивается на кровати возле меня. Притягиваю его к себе, глупо пытаясь удержать в себе слёзы.

Глава 62. Возвращение

После моих бурных рыданий дело доходит наконец-то и до разговоров.

За окном так же ярко светит луна, напоминая мне о том, как одно гусиное перо только что послужило удивительным проводником в мир воспоминаний Хадриана. Торопливо рассказываю об увиденном, и только очередной приступ боли в спине прерывает мой рассказ.

Бастиан хмурится и велит прилечь на живот. После беглого осмотра заключает, что надо лечить мои раны. К счастью, жар на спине проходит после волшебных манипуляций моего личного целителя, который когда-то желал работать только за поцелуи.

Странно, но каким-то неведомым образом моё посещение воспоминания в этот раз принесло вполне себе реальные травмы от удара ледяной магией. Ага, кто-то исцарапал мою плоть острыми сосульками. Только вот как это вообще возможно?

— Может быть, это было не воспоминание, Настя? — осторожно начинает принц. — У меня ещё с прошлого твоего перемещения осталось смутное подозрение… Может ты умеешь строить портал в прошлое?

— Типа, астральное путешествие?

Вот это я попала! Реальное тело, оставленное в своей же спальне, прочувствовало на себе все прелести моей телепортации. Это что же получается, я не провидец, а просто портальщик в разных вариациях? В прошлое и настоящее, а может быть даже и в будущее? Разве это возможно?!

Если бы Гусь не нарушил молчание, то я бы, наверное, тут же сошла с ума. Слишком тяжело в этот раз оказалось принять новый поворот в моей судьбе. Получается, я всё время была в самой настоящей опасности.

«Я тебя вспомнил. Ты же помогла мне выкрутиться из ситуации, когда меня поймала та охотница за дарами. Так что я сразу смекнул, что эта миссис Леонора не та, за кого себя выдаёт. А эти голоса в прихожей только подтвердили, что она задумала что-то нехорошее. А ведь обещала мне помочь».

Закусываю губу, поворачивая голову к Бастиану. Значит, принц знает? А если нет, то прямо сейчас ему не составит труда расставить все пазлы по местам. Но ведь я не нарушала слова, Гусь сам только что выдал себя с потрохами.

— Всё хорошо, Настя, — Бастиан поглаживает меня по спине, заставляя расслабить только что напрягшиеся плечи. — Я знаю, что с нами сейчас в этой комнате не твой фамильяр, а мой брат.

— Откуда ты знаешь? — голос мне не повинуется, волнение захлёстывает с головой. Приходится перейти на шёпот: — Но ведь это только предположение.

— Уже нет, — на губах принца появляется улыбка.

Перебивая друг друга, Бастиан и Хадриан рассказывают мне о том, что они были сейчас в хранилище артефактов. Зеркало правды — специальный предмет, умеющий показывать истинное лицо — на миг открыло тайну. Вот тогда то гусь и увидел себя во всей красе. Красивый статный молодой человек с тёмными глазами и шоколадными волосами.

«Свет мой зеркальце, скажи…». Вот тебе и сказка во плоти…

Теперь уже не оставалось никаких сомнений. Да и плюс моё путешествие в прошлое дало ответ на вопрос как это произошло. Только кто такая эта загадочная миссис Леонора, и не обманулась ли я, увидев в том окне нашего ректора?

Свои домыслы и предположения я тут же выкладываю, чтобы Бастиан передал тем, кому это нужно знать. А именно Лиаму и магистру Арравану. Решаем, что обо всём стоит поведать им утром. Всё-таки у моего друга был сегодня не самый лучший день, чтобы будить его среди ночи. А ещё король… Не представляю, что он испытает, когда найдёт своего давно потерянного сына.

— И что мы будем делать теперь? — спрашиваю задумчиво.

— Будем спать, — заявляет Бастиан.

— Нет, — качаю головой отрицательно. — Мы только что убедились в том, что Хадриан заключён в теле гуся. Мы знаем рецепт, который использовала ведьма. Можно же вывести формулу, которая вернёт всё на свои места?

Надеюсь, что это так. Пожалуйста, пусть будет так.

— Обязательно. Мы вытащим тебя, Хадри. Не сомневайся. Я что-нибудь придумаю, чтобы снять эти чёртовы чары… Но займёмся этим вопросом с утра, ты не против, братик?

«Как бы мне ни хотелось вновь встать на свои двои, но, пожалуй, соглашусь. Как там, Настя, говорится в ваших земных сказках? Утро вечера…».

— Утро вечера мудренее.

«Вот-вот, давайте спать».

Бастиан зашторивает окно, расстилает постель. И так втроём мы и укладываемся. Кровать такая огромная, что места хватает всем и остаётся ещё свободное пространство. Бастиан подгребает меня под себя.

Только мне так сразу не спится. Слишком волнительное окончание дня. Предположение насчёт Хадриана подтвердилось, путешествие в прошлое забрало у меня кучу энергии, но это не мешает мозгу лихорадочно думать. Тем не менее, усталость даёт о себе знать и постепенно меня начинает относить в мир грёз.

— Настя, — шепчет в темноте Бастиан мне на ухо спустя время.

— Что? — интересуюсь сонно.

— Я хочу кое-что спросить у тебя.

— М-м?

— Я люблю тебя. Ты станешь моей женой?

Сон трусливо убегает под шум сумасшедше стучащего сердца. Это игра воображения? Или я уже сплю? Не мог же Бастиан… Или мог в эмоциональной эйфории от того, что нашёл брата? Ну точно, вернись Настенька на Землю, просто мой мужчина слишком счастлив сейчас, а завтра уже поймёт, что сделал глупость.

Вздыхаю глубоко-глубоко.

— Не думаю, что это хорошая идея.

1 ... 73 74 75 76 77 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ловушка для Золушки - Дита Терми, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)