Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » РОС: Забытый род - Гарри Фокс

РОС: Забытый род - Гарри Фокс

Читать книгу РОС: Забытый род - Гарри Фокс, Гарри Фокс . Жанр: Попаданцы / Повести / Прочий юмор.
РОС: Забытый род - Гарри Фокс
Название: РОС: Забытый род
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 18
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

РОС: Забытый род читать книгу онлайн

РОС: Забытый род - читать онлайн , автор Гарри Фокс

Я не герой. Я — товар. Проданный собственной "семьей" за горсть золота мертвецам. Проснулся в качающемся гробу-карете, в избитом теле незнакомца, среди таких же обреченных. Мой новый мир — Изнанка, где воздух пропитан сладковатой смертью, а правит древний род Аспидовых.

Их сила — в яде. Их красота — смертельна. Их город — готический кошмар, населенный женщинами, чьи взгляды жгут, а прикосновения убивают. Ежегодно они ищут одного. Единственного, кто выдержит их суть. Пятьдесят кандидатов. Десять лет без победителя.
Даже если шанс — один из пятидесяти. Даже если корона Аспида выкована из чужих костей. Даже если стать их Королем — значит самому превратиться в ядовитого монстра.

Я сделаю все, чтобы стать последним, кто встанет у подножия Тотемного Аспида. Последним, кто вдохнет его яд. Первым, кто возглавит род Аспидовых.

Примечания автора:
Друзья! (читатели и коллеги) Дальше будет жарко! Каждая глава будет вести нас к интересным подробностям о Забытом роде Аспидовых.
Второй том: https://author.today/work/480372
https://boosty.to/2tb — более…глубокий контент…
Книги на АТ по миру РОС:
Эра Мангуста (15/05/23) — https://author.today/work/263637
Кротовский, вы последний (22/05/23) — https://author.today/work/235381
Кодекс крови (25/07/23) — https://author.today/work/281736
Скалов первый (01/08/23) — https://author.today/work/280348 ФАНФИК!
Граф Воронцов (04/08/23) — https://author.today/work/286693
Не грози Дубровскому! (14/08/23) — https://author.today/work/286153
Граф Рысев (18/08/23) — https://author.today/work/291426
Ну, привет, медведь! (29/08/23) — https://author.today/work/293060
Даурский, вам не хватает власти?! (04/09/23) — https://author.today/work/284349
Князь Барсов (12/09/23) — https://author.today/work/291503
Кодекс Крови. (14/08/23) — https://author.today/work/281736

1 ... 69 70 71 72 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Пояс оби — широченный, жесткий — был из черного бархата, перехваченный шнуром того же кровавого оттенка. Кимоно облегало ее тело с невозмутимой элегантностью, подчеркивая высокую грудь, тонкую талию и плавные линии бедер. Каждое движение, даже малейшее дыхание, заставляло шелк шелестеть с тихим, соблазнительным звуком. Ее сексуальность была не кричащей, как у Аманды, и не воинственной, как у Кассандры. Она была частью ее сути, как запах цветка. Она исходила от совершенства линий, от загадочности взгляда, от осознания силы, скрытой под этим шелком. Это была сексуальность хищницы, облаченной в самые роскошные одежды, готовой в любой миг сбросить их, обнажив смертоносные когти.

— Аяме, — произнес Такеши Сакура. Его голос не изменился, но имя прозвучало как приказ. Как спусковой крючок.

Дочь медленно, с невероятной грацией, склонилась в низком, почтительном поклоне. Ее лоб почти коснулся полированного дерева. Шелк зашелестел, как змея в траве. Когда она поднялась, ее янтарные глаза встретились с темными безднами отца. Ни страха, ни вопроса. Только ожидание.

— Принеси мне его голову, — сказал Такеши, указывая подбородком на коробку. Его взгляд был леденящим. — И голову этой пятиголовой гидры. — Он не назвал имени. Не назвал рода. Он назвал суть. Чудовище. Многоголовое. Ядовитое. Гидру по имени Аспид.

Тень чего-то страшного и древнего промелькнула в глубине янтарных глаз Аяме. Но ее лицо осталось бесстрастным фарфоровым сосудом. Только уголки губ, полных и естественно розовых, как лепестки сакуры, дрогнули в едва уловимом подобии улыбки. Не радости. Предвкушения охоты.

— Да, Отец, — ее голос был чистым, как звон хрустального колокольчика, и холодным, как горный ручей. Он прозвучал негромко, но наполнил додзё ощущением неотвратимости.

Она поднялась с колен одним плавным, змеиным движением. Шелк заструился по ее телу, золотые сакуры заиграли в последних лучах солнца. Она не оглянулась. Не взглянула больше на коробку с головой неудачливого «союзника». Ее фигура, прямая и гордая, скользнула к выходу из додзё. Шаг был бесшумным, как падение лепестка. Она отодвинула бумажную ширму сёдзи — на мгновение силуэт, совершенный и смертоносный, вырисовывался на фоне закатного неба, усыпанного падающими цветами. Затем ширма закрылась за ней.

Тишина снова воцарилась в додзё. Только пыль танцевала в лучах заката. Такеши Сакура снова уставился в пустоту перед собой. Его рука бессознательно легла на рукоять катаны на алтаре. Холодная сталь ответила теплом его ладони.

Война была объявлена. Не криком на площади. Не письмом с печатью. Коробкой с головой и приказом, отданным шепотом. И посланником смерти стала не армия, а одна женщина в кимоно цвета крови, с глазами цвета янтаря и волосами темнее ночи. Путь Аяме Сакуры лежал на Запад. К змеиному гнезду. К пятиглавой гидре. И ее кинжалы уже жаждали аспидова яда.

От автора:

Ваши глаза, словно рубиновые зеницы Аспида, прошли по этим ядовитым страницам. Ваши сердца, как стражницы Виолетты, стойко бились рядом с Лексом в его золотой клетке безумия. Ваши умы, подобно Элире в ее латексной крепости, разгадывали хитросплетения интриг и древних проклятий.

Спасибо.

Спасибо за то, что не побоялись запаха крови и "Слез Аспида", что прошли сквозь Лес Голосов и выдержали ледяное дыхание криофагов. Спасибо за то, что разделили страх Лекса перед "осмотром" Амалии, его ярость в подвале, его отчаяние и его первые, робкие шаги к власти.

Вы приняли Перстень Рода вместе с ним. Вы стали свидетелями его дерзкой свадьбы, окрашенной в багрянец предательства и мести. Вы почувствовали опьяняющий и опасный дурман Аспидиума на собственной коже.

Ваше доверие — дороже залов замка Аспидиума, мудрее фолиантов Элиры, сильнее тесака Кассандры. Оно позволило этой истории ожить, шипя и извиваясь, как настоящая аспидова змея.

Пусть ваше терпение и любопытство будут вознаграждены. Во Тьме Изнанки еще много тайн: склеп Эриды ждет, шепот Аспида звучит, а враги рода точат клыки у границ. Готовьтесь. Второй том — уже на подходе, и он будет ядовитее, страстнее и опаснее первого.

С глубочайшей признательностью,

Как выживалец — к выживальцам,

Ваш проводник по Змеиному Гнезду.

Гарри Фокс.

P.S. Держите под рукой противоядие. И помните: в Аспидиуме доверять нельзя никому. Даже автору. Особенно автору.

1 ... 69 70 71 72 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)