Ведьмин кот - Дана Арнаутова
— Извините, не буду, — покаянно согласился Стас и сделал про себя заметку больше не допускать такой оплошности. — А как же тогда клирики вроде вас? Они бывают только праведные? Или тоже возможны варианты?
Моргенштерн медленно поставил чашку на стол и посмотрел на Стаса так пронзительно, словно пытался что-то рассмотреть у него внутри. А потом, после нескольких мгновений выразительного молчания, попросил с такой убедительной вежливостью, что Стасу немедленно захотелось прижать уши и вообще куда-нибудь деться с линии этого снайперского взгляда:
— Герр Ясенецкий, будьте любезны никогда не высказывать таких предположений в разговоре с другими людьми. Поверьте, настолько не разбираясь в обсуждаемом предмете, вы рискуете вызвать крайнее неудовольствие моих собратьев по Ордену. Как и любого священнослужителя, до которого это дойдет. Сила клирика совершенно отлична от силы ведьмака! Ничего общего, слышите? Любые аналогии в лучшем случае не применимы, в худшем — преступны. Хорошо, что вы мне это сказали, а не кому-то еще!
— Понял… — Стас поймал себя на том, что даже голос немного сел от волнения. — Запретная тема, значит.
Но не смог избавиться от мысли, что если для представителя Ордена это такая болевая точка, что у Моргенштерна, вон, даже кончики ушей снова покраснели от возмущения, то что-то с этой идеей нечисто…
— Богословские диспуты — это не мое, — признался он с тщательно рассчитанной долей смущения, и инквизитор согласно хмыкнул.
Потом искательно заглянул в чашку, где остался только осадок, разочарованно вздохнул и вдруг прояснел лицом:
— Герр Ясенецкий, — начал он так осторожно, словно вступал на такую же непростую территорию, что и Стас со спорами о блаженном Августине и сущности клириков. — Не желаете ли вы сменить род занятий? Конечно, метельщик нужен капитулу, но расточать такое умение, как ваше, на этой должности, доступной, в сущности, любому… Это попросту бессмысленно! А я мог бы предложить вам работу кофешенка с жалованьем не хуже, чем принято для этого в Виенне, и уж точно выше, чем вы получаете сейчас. К тому же эта служба, в отличие от нынешней, никак не умалит вашего достоинства!
Последнюю фразу он добавил так поспешно, словно Стас подозревал капитул в наличии собственной джезвы дентата, способной поубавить достоинство бариста!
Кстати, кофешенк — это ведь и есть старинное европейское название бариста? Или туда входило что-то еще? Впрочем, неважно!
«Ну вот, Станек, — усмехнулся он про себя, — что ты там говорил про устроиться в кофейню? Личный бариста его сиятельства звучит куда лучше, чем дворник, правда? И никаких тебе бочек с метлой, знай только вари да подавай кофе… Работа, приятная во всех отношениях! Но есть нюанс…»
— Ну что вы, герр патермейстер, нынешняя служба меня более чем устраивает, — улыбнулся Стас. — А кофе… кофе я варю исключительно по любви! — И добавил с исключительной серьезностью, но про себя понимая, что ходит по краешку допустимого: — По любви к хорошему кофе, разумеется!
— То есть вы отказываетесь? — разочарованно уточнил патермейстер и как-то даже потускнел изнутри.
Теперь, когда Стас немного изучил его едва заметную, но очень характерную мимику, читать эмоции Моргенштерна стало гораздо легче.
— То есть я предлагаю просто варить вам кофе, — пояснил Стас. — Без всякой оплаты и привилегий. Герр патермейстер, я все-таки не слепой и вижу, сколько вы уже для меня сделали. Время от времени сварить чашку кофе — такая мелочь, о которой и говорить не стоит, а если я смогу ответить вам хотя бы этим, то мне самому будет гораздо легче и приятнее.
Патермейстер, у которого уши почему-то загорелись еще сильнее, облегченно выдохнул:
— Я прикажу Фридриху Иерониму и фрау Марте предоставить вам все необходимое! — заверил он. — И, разумеется, прошу вас тоже пользоваться моими запасами как своими. На правах гостя!
— Любимые рецепты есть? — деловито уточнил Стас, поднимаясь и предвкушая налет на баночки со специями и пряностями — натуральными, никакой химии и подделок!
Моргенштерн только неуверенно пожал плечами, и стало ясно, что работа предстоит немалая, но увлекательная!
* * *
К вечерней трапезе фрау Марта лично приготовила фрикадельки с каким-то сложным соусом, в котором Стас не опознал и половины душистых трав. Герр патермейстер, между прочим, отдав фрикаделькам должное, попросил экономку следующие три дня готовить для него исключительно постное, что все, кроме Стаса, восприняли как должное, а Стас, конечно, с бестактными вопросами не полез. Хватит, на сегодня лимит уже выбрал!
Итак, после ужина он еще раз пробежался по двору, убрав и заперев нехитрый инструмент, проверил бочки, в том числе и банную, и со спокойной душой отправился к себе. А едва войдя в комнату, замер на пороге.
В нескольких шагах от него прямо посреди стола сидела черная мохнатая клякса и с упоением толкала к краю баночку с драгоценными чернилами! К счастью, плотно закупоренную, но если от удара откроется или разобьется… Вся комната будет в чернилах!
Стас моргнул, набрал воздуха рявкнуть на честную божью тварь… Кошка посмотрела на него с самодовольным ехидством и согнутой лапой двинула банку так ловко, словно была восходящей звездой хоккея, за огромные деньги купленной в ведущий клуб НХЛ.
Баночка скользнула по столу, сорвалась с края — и Стас прыгнул!
Длинным броском он пролетел над полом, вытянул вперед руки… и вдруг с абсолютной точностью понял, что ошибся, и траектория баночки заканчивается совсем не там! Как будто увидел, где сверкающая стеклянная посудинка будет через мгновение!
Это было настолько четко и ясно, что Стас просто сдвинул протянутую руку в сторону почти не глядя и… поймал банку так легко, словно она сама прилетела ему в ладонь.
А потом, конечно, всем телом шлепнулся на пол, рассерженно зашипев, потому что упал неправильно, слишком выставив локоть.
Но это было уже неважно, потому что миг упоительной ясности, объединившей разум и тело, растворился, оставив после себя ощущение довольства и правильности.
— Фига себе, как я умею… — ошеломленно сообщил в пространство Стас, перекатываясь и садясь на полу. — Не зря сенсей говорил больше доверять себе… Это же рефлексы сработали, да? Я кру-у-ут… Эй, кошатина, один-ноль в мою пользу!
Кошка глянула на него с истинно кошачьей высокомерностью, ничем не оправданной в таком худющем и довольно жалком существе. Лизнула лапу,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ведьмин кот - Дана Арнаутова, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

