`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина

Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина

Перейти на страницу:
и я в растерянности осталась на месте.

Всё-таки мы опоздали. Ну конечно, генеральша не послушалась вурдалака с его нудной заботой и вышла из укрытия. Неужели капитана Аскара и Олден тоже разорвали на куски? Ой господи, сколько ещё людей погибнет?..

— Нагулялась, Женя?

Эти слова шибанули по голове, как подушкой. Я недоумённо оглянулась к капитану, что, оказывается, стоял уже совсем близко ко мне. Чего он так злобно на меня смотрит?

— В каком это смысле? — набычилась я. Он глянул на мою укушенную шею, снова на меня и лукаво ухмыльнулся.

— Нашла себе новую постельную игрушку? И как вовремя.

Я так обалдела, что уронила челюсть и не сразу догадалась её подобрать. Затем вскинула бровь и иронично сказала:

— Капитан Форс, перед тем, как имитировать ревность, люди обычно прикидываются влюблёнными. Так, для пущей убедительности.

Он изменился в лице так внезапно, что я осеклась и шагнула назад. Вампир закатил глаза и брезгливо скривился, а в меня словно бы прилетел плевок.

— Влюблённость?! С такими, как ты, даже говорить об этом отвратительно и пошло! — прорычал он. — Евгения — и этим всё сказано.

— С такими… как я?

Командир вдруг грубо схватил меня за шиворот, одним стремительным рывком втащил в вестибюль замка, захлопнул двери и двинулся на меня так решительно и угрожающе, что я отлетела от него, как ошпаренная, и треснулась спиной об стену.

— Ты совсем долбанулся? Я-то что сделала не так?! — выпалила дрожащим голосом.

— Всё. Зря ты ушла вчера из северной башни, — прошипел Даниэль, продолжая надвигаться на меня, пока я отдалялась по стенке. — Зря спуталась с этим вурдалаком, зря примкнула к врагу. И зря ты выжила. Извини, но мне придётся это исправить.

— Не подходи!

Я задействовала все свои силы, чтобы сбежать, но вампир оказался быстрее, поймал меня и сбил с ног после того, как я зарядила ему под дых, но зато успела сорвать с него и со всей дури разбить об стену автомат. Я проехалась по полу, раздирая в кровь колени и локти, одним прыжком оказалась в противоположном конце вестибюля и достала револьвер. Всего лишь моргнула, а Форс уже возник сбоку и выбил оружие из моей руки.

В следующую секунду его пальцы впились в моё горло, и в глазах разом потемнело. Но рефлексы сделали своё, и я сама не поняла, как сумела отбиться и отскочить.

— Что-то тут пахнет личными претензиями, нет?! — хрипло крикнула я, пока по вискам бил адреналин, так и подначивая меня.

Вампир сжал кулаки и исподлобья посмотрел на меня так, будто хотел расчленить взглядом.

— Я должен был войти к тебе в доверие и стать другом, авторитетным наставником, а не… — прорычал он, поджал губы, сдерживая что-то, и гневно крикнул: — Но ты с первых минут таращилась на меня, как текущая сучка, и мне пришлось действовать по-другому!

На этот раз мне не просто плюнули в лицо, а обхаркали так, что перекрыли весь доступ кислороду. Стало обидно до слёз, и одновременно я поняла, что чувствуют мужики, получив удар по яйцам. Но нет, унижаться ещё больше, оправдываясь его сходством с тем, кого я безумно любила, не собиралась.

— Должен был? — пролепетала я. — Глупо спрашивать, кому, да?

Даниэль презрительно хмыкнул и вновь кинулся на меня. Я неслась по коридорам опустевшего замка, порой отбиваясь кулаками и ногами, но теперь противником был не какой-то похотливый вояка, а переполненный гневом вампир, которым всего пару дней назад я так страстно упивалась.

Доигралась всё-таки, Женя! А ведь зарекалась больше не гоняться за прошлым, а всё равно не устояла. Сама виновата, может, хоть теперь дойдёт.

Треснув меня так, что я пролетела с десяток метров и приложилась об большое настенное зеркало, разбив его с оглушительным звоном, Даниэль возник рядом, с хрустом наступив на зеркальные осколки.

— Раз уж я зря замарался об тебя в постели, придётся последний раз испачкать руки в твоей крови. Без обид, Женя, ничего личного. Ну почти.

— К чему было это притворство? Войти в доверие — зачем? — прорычала я, ползком пятясь спиной вперёд по битому стеклу. Одна нога безжизненно болталась. — Чего вы все в меня вцепились, долбаные кровососы?!

Даниэль хладнокровно схватил меня за волосы и вздёрнул. Голова гудела и кружилась так, что двоилось в глазах.

— Тебе всего-то нужно было занять верную сторону, но ты сделала не тот выбор, — процедил вампир.

— Что вам от меня надо?!

— Было надо. Ты и твой потенциал некроманта.

— Нет у меня никакого потенциала, — возразила я, а сама вдруг вспомнила слова старухи лича. Форс хмыкнул и выше поднял за волосы мою голову.

— Думаешь, фамильяр подчинился тебе случайно? Думаешь, мёртвая горничная служит тебе по приказу Морентона, а костлявый смотритель его родового склепа так галантен, что подаёт руку каждой встречной барышне? Ты знаешь о себе слишком мало, но теперь это уже не важно. Мы не допустим, чтобы людям достался некромант, — процедил вампир и швырнул меня в противоположную стену.

С меня будто бы содрали скальп, а в теле переломали все кости. А может, это действительно так? Как ни пыталась, встать я так и не смогла, голова отяжелела на центнер, отнимались руки, не слушались ноги, стало больно дышать. Я почувствовала себя, наверное, как Серый, когда его поломало при падении с утёса. Этим он спас меня во время бегства от химер.

Тут несмотря на боль и опасность потерять сознание, а потом жизнь, я кое-что вспомнила. Там, где учуяла вчера травяной запах, я видела не только Каина и генеральшу. Какая же я дура!

— Это сделал ты? — дёрнулась я, всё-таки приподнимаясь на локте. Вампир вновь надвигался на меня, испепеляя взглядом. — Приманил к замку химер… запахом трав. Погибло столько людей… Столько твоих же солдат, они доверяли тебе!

Ледяное хладнокровие, сидевшее в нём последнюю минуту, сменилось гневом. Мой всегда милый и обаятельный командир небрежно пнул меня по сломанным рёбрам, и я со стоном сложилась пополам.

— Моя семья тоже мне доверяла. Жена, взрослые дети, внуки, весь наш род — для всех я был опорой и примером для подражания, — проговорил Даниэль. Я с тихим стоном поморщилась. Господи, он ещё и женат! — Я поклялся им, что любой ценой отстою интересы полуночной расы, и ради этого готов омыть кровью все стены этого замка.

— Зачем ты… натравил химер?.. — из последних сил просипела я.

— Затем, что этот идиот Морентон слишком долго тянул кота за хвост и возился с тобой! — остервенело гаркнул вампир. — Вампирам надоело ждать ножа в спину, кому-то пора было брать

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина, относящееся к жанру Попаданцы / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)