`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Таверна в другом мире. Том 2 - Лев Белин

Таверна в другом мире. Том 2 - Лев Белин

1 ... 61 62 63 64 65 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я не сдержался, рубанул кулаком как молотом, затылок того встретился с землёй, глаза на миг помутнели, но сознание не потерял. В тот момент послышались шаги — тяжёлые, ритмичные, как барабанный бой, — стража бежала по переулку, лязгая доспехами, и голос женщины, полный отчаяния и злобы, вёл их: «Сюда! Он напал! Разбойник с кабаном!»

Я глянул на торговца и прохрипел:

— Если ещё раз встречу — отделаю по самое нихочу, до костей разобью.

И наконец отправил его спать крепким ударом. Мы с Фунтиком рванули по переулкам. Не оглядывались назад, мышцы горели от бега, а воздух хлестал по лицу. Но внутри росло последнее решение: нужно найти Анну, через Алерика, — она знает Арстена, а он может чем поможет.

Мы вынырнули на оживлённую улицу ближе к центру, где толпа торговцев и прохожих поглотила нас, как река — каплю, и только тогда я позволил себе замедлить шаг, опираясь на стену ближайшей лавки. Сердце стучало в висках, эхом отдаваясь в голове, где вихрем кружились мысли.

«Что теперь? — размышлял я, вытирая пот со лба; кожа была липкой, смешанной с пылью улиц. — Мишка лежит без сознания, а ответов — ноль. Северные земли? Великое княжество Старогорское, Древоград… За десяток королевств. Даже если рвану прямо сейчас, он не протянет — дни, может недели, но не месяцы пути.»

— Надо найти Анну… — решил я.

Получено новое задание: Вылечить Мишку от неизвестного недуга

Сложность: Высокая

Награда: 1000 очков опыта.

— А вот и задание. Как же без этого, — раздражённо выдал я.

Но прежде, чем двинуться к воротам, я решил попытать удачу. Не мог же я слепо поверить, что абсолютно все против меня. Направился в ближайшую аптеку, скромную лавку с вывеской в виде склянки, где воздух внутри был пропитан резким ароматом трав и эликсиров. За прилавком стоял гном с седой бородой, переплетённой бусинами, — он глянул на меня поверх очков, и его глаза сузились.

— Мне нужен совет по урсолаку, — начал я, стараясь звучать спокойно, хотя внутри всё клокотало. — В коме после превращения. Есть зелья или специалист?

Гном покачал головой, даже не дослушав:

— Не обслуживаем. Политика.

— Я даже имя не назвал.

— И не надо, — пожал он плечами.

То же самое в следующей аптеке — эльфийка с серебристыми волосами отвернулась, бормоча о «распоряжениях». В таверне «Пьяный Грифон», где гул голосов сливался с лязгом кружек и запахом жареного мяса, бармен — здоровяк-человек с татуировками на руках — только хмыкнул: «Нет, приятель, ищи в другом месте. Тут тебе не рады.»

Влияние Гильдии Кулинаров оказалось действительно большим, как паутина, опутавшая весь город: невидимая, но крепкая, тянущая нити от одного заведения к другому. Деньги? Репутация? Всё бесполезно — они играли по своим правилам, и я шёл против этих правил.

— Ха… — выдохнул я, — Может, внести этот чёртов взнос? Вступить в гильдию, играть по их правилам. Мишка же важнее гордости, — говорил я себе, искал повод наконец упростить себе жизнь.

Я остановился на площади, где фонтан журчал серебристыми струями, отражая солнце в радужных брызгах, но красота не трогала — внутри росло отчаяние. Куда бы я ни сунулся, везде указывали на дверь. Даже не разговаривали толком.

«Надо найти Анну, — подумал я. — И как можно быстрее разобраться с гильдией, так продолжаться не может. Слишком много проблем.» — решил я, не знаю — как, но решить этот вопрос придётся.

Мысли прервались, вокруг резко сомкнулось кольцо стражников — шестеро в блестящих нагрудниках с гербом Ирителя, мечи наготове, лица суровые. Они материализовались из толпы, словно тени, отрезая пути; воздух наполнился металлическим лязгом доспехов и запахом кожи. Фунтик зарычал низко, прижимаясь к моей ноге, его шёрстка встала дыбом.

— Маркус Освальд, владелец «Драконий Котёл», носитель класса — Повар? — прогремел старший, высокий мужчина с седеющими висками и шрамом через бровь; его глаза буравили меня, как раскалённые угли. — Капитан Форс, Корпус городской стражи. Вы обвиняетесь в нападении на добропорядочного гражданина и его телохранителя в Портовом квартале. Следуйте за нами без сопротивления.

— Я? Напал? — поднял я руки и сделал совершенно непонимающий вид, — Я же повар, а не разбойник.

— Не нужно ничего говорить, всё что вы скажите…

— Будет использовано против вас, я понял, — кивнул я.

«А они быстро работают.» — подумал я с досадой.

Поднял руки, чувствуя, как холод металла наручников сомкнулся на запястьях. Толпа вокруг замерла, шепотки пробежали, как ветер по листве: «Это же Безумный повар!», «Он же вчера надавал тем 'героям»?«, 'Я видел его, вчера был там, вкусный плов и выпивка хорошая!» Но стражники оттеснили зевак. Меня повели через улицы, где солнце слепило глаза, отражаясь от белых стен, а Фунтика взяли на поводок — он хрюкал протестующе, но шёл покорно. Корпус стражей оказался массивным зданием из серого камня, с решётками на окнах и запахом сырости внутри, смешанным с потом и чернилами от бумаг. Меня втолкнули в допросную — тесную комнату с деревянным столом, испещрённым царапинами, и тусклым светом от масляной лампы, отбрасывающей дрожащие тени.

Форс сел напротив, его кулаки сжались на столе, вены вздулись:

— Признавайтесь. Вы напали на работорговца Аргена Геная и его гоблина-телохранителя. Свидетели видели кабана, очень похожего на вашего. Так же, многие свидетельствуют, что видели вас в Портовом квартале по пути следования каравана работорговца. Вы намереваетесь отрицать очевидное?

Я откинулся на стуле, стараясь выглядеть невинно.

— Какое нападение? Я повар, капитан. Со мной любой управится — ни оружия, ни силы. Может, они сами подрались? Или кто-то другой?

— Торговец и его телохранитель избиты! Ваш кабан тоже атаковал — женщина видела шар, влетевший в гоблина! — выдал он.

— Кабанчик? Он всего второго уровня, милый питомец. А телохранитель какого был? Уж точно в разы сильнее — орк или гоблин, небось ещё и с оружием. Как мой Фунтик с ним справится? Бред.

Форс покраснел, вены на шее вздулись, он стукнул кулаком по столу — дерево треснуло, эхо разнеслось по комнате:

— Не юлите! Мы знаем, вы были там! Ещё слово — и в камеру, пока не заговорите!

Дверь скрипнула, и в допросную вошла Анна, красивая, как и всегда. Её доспехи блестели, шаги были уверенными. Форс замер, салютуя, а я почувствовал лёгкое облегчение — наконец-то знакомое лицо в этом кошмаре. Она отправила Форса в

1 ... 61 62 63 64 65 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Таверна в другом мире. Том 2 - Лев Белин, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)