Мастер молний. Книга I - Яков Барр
— Скажу так, старые культы этой земли все еще сильны и значимы в кругах, к которым я принадлежу.
— Славно, но вы что-то говорили о пряниках?
— О да! — Оживился гость. — И я счастлив, что разговор наконец перешел в конструктивное русло.
Он взял салфетку и начал что-то писать, но к нам подошел важный господин во фраке, держащий в руках бутылку. Луи тут же перевернул записку. Сомелье налил несколько капель в бокал. Луиджи, волнуясь, попробовал и удовлетворенно кивнул. После этого приобщиться к напитку богов смогли и мы с Алисой.
— Хорошее вино, — кивнул я, — когда все устаканится, попробую выпросить лозу.
— О, у вас есть свои виноградники? Можно ли поинтересоваться, где они расположены?
— Далеко отсюда. Но у меня есть предчувствие, что этот сорт хорошо себя почувствует на нашей почве.
— Это будет сделка куда сложнее той, которую мы собрались обсудить, — улыбнулся итальянец. — Но я попробую организовать переговоры. Когда все устаканится, конечно.
Он вернул салфетку в «рабочее» состояние, дописал число и пододвинул ко мне.
— Это ваш гонорар в случае успеха. Также, если я правильно понял глубокоуважаемую Минерву, вы недавно в наших краях и нуждаетесь в полезных знакомствах, а мы вполне соответствуем такому определению.
— Да, я ценю подобные связи. Эта сумма в долларах? — число с шестью нулями произвело на меня впечатление.
— Мне почему-то кажется, что американская валюта вам полезнее, чем наша локальная, — кивнул старичок, — просто потому что, увы и ах, сохраняет статус международной. Но если у вас появятся какие-то интересы в нашей стране или где угодно в Европе, можем пересчитать и разделить платеж. Короче говоря, вопрос технический, а мы сейчас обсуждаем общие вводные.
— Тут есть небольшая проблема, — заметил я. — Поскольку я и впрямь недавно в ваших краях, у меня нет счета, на который можно перевести эту сумму. Это безусловно можно решить, но не за два дня.
— Безусловно, проблема решаемая, и я как раз тот человек, который может помочь. Я открою счет в банке, относящемуся к государству, с которым удобно вести финансовые дела. Если вам будет спокойнее потом предпринять собственные усилия, просто переведете деньги.
— Я воспользуюсь вашей любезностью. Но могу ли я часть денег получить наличными?
— Безусловно. Первый платеж, скажем, в один миллион долларов, выдадим сразу после операции. Есть еще вариант завести брокерский счет и купить на оставшиеся деньги ценные бумаги США и Европы, но эти вопросы, опять же, технические, мы можем обсудить их позже. В случае успеха нашего предприятия я буду только рад помочь всем, чем смогу. Мы действительно хорошо умеем дружить, подчас в таких почти бытовых мелочах это проявляется ярче всего.
— Ну что же, — кивнул я, — тогда перейдем к сути дела.
И Луиджи наконец-то обрисовал проблему.
— К нам едет специфический груз. Это караван из девяти цистерн, наполненных токсичными отходами. Он движется к нам из Германии.
— Далеко забрался! — не удержался я от комментария.
— Увы, это так, — горестно вздохнул Луиджи. — И снова «увы», для этого есть причины. В Германии набрали силу «зеленые».
— Простите, как вы сказали? — не понял я.
— Это политические силы, пропагандирующие защиту окружающей среды, — пояснил Луи с непонятной для меня брезгливостью.
— Звучит вполне достойно, — заметил я, — могу только поаплодировать такой позиции.
— О, нет-нет, — грустно улыбнулся гость. — На практике такие партии оказываются всего лишь ширмой для шарлатанских теорий и дубиной для вышибания духа из конкурентов. За несколько десятилетий активной деятельности они причинили намного больше вреда, чем пользы. И как-нибудь мы поговорим за бокалом такого же прекрасного вина об этом подробнее, но сейчас предлагаю вернуться к насущным проблемам.
— Конечно, я просто пытаюсь вникнуть в ситуацию, — кивнул я.
— А ситуация такова, — продолжил Луи, — что груз чистейшей отравы не был утилизирован в Германии, где, извините, родился. Попытались вывезти его во Францию, но официально это сделать не удалось по тем же причинам.
— Французы не захотели, чтобы им подкинули плохо пахнущий сюрприз, я их понимаю. А вы бы поступили иначе? А кстати знаете ли вы адекватные способы избавиться от подобной мерзости, не загадив все вокруг?
— Отвечу на оба вопроса по очереди, с вашего позволения, — заговорил Луи. — Французские власти отказались принять такой сомнительный подарок, тут вы правы. Но есть круги, готовые работать с ним как с контрабандой. И тут пришла очередь второго вопроса: у них есть способ, как я понимаю, сходный с вашими методами. Груз можно выбросить в другой мир, необитаемый и абсолютно мертвый. Такие «окна в никуда» существовали и в Германии, и во Франции, и в моей родной Сицилии.
— Вы сказали «существовали» в прошедшем времени? — уцепился я за слово.
— Вы наблюдательны, Генри, — улыбнулся Луи. — Врата закрылись почти везде. Наши вроде бы работают, но есть признаки, что они не доживут до прибытия груза. Мы очень боимся остаться с этими цистернами на руках.
— Если не выкидывать их в другой мир, что вы можете с ними сделать, так сказать, в рамках классической науки и техники?
— Есть могильники, в том числе и в Италии. Токсичные отходы засыпаются адсорбентом и заливаются щелочью, чтобы сгинуть в глубокой шахте.
— Звучит не слишком экологично, — заметил я.
— Так и есть, решение сомнительное и в конечном итоге чреватое последствиями для природы и окрестных жителей.
— До сих пор оно вас устраивало, — завредничал я.
— Скажу откровенно: шахта полна или почти полна. Наш остров — райский уголок. У вас, надеюсь, будет возможность оценить Сицилию и наше гостеприимство. Но мы уже ощущаем последствия прошлых захоронений, — Луи сбросил на миг маску дружелюбного и чуть отстраненного повествователя и продолжил с неожиданной злостью, — будь прокляты те, кто разрешил выбрасывать отраву в наши недра! Будь прокляты те, кто ради наживы согласился принять груз сейчас, когда стало ясно, что легкого решения не существует. Жадность и только жадность движет этим безумцами!
— Вы надеетесь, что я смогу избавить вас
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мастер молний. Книга I - Яков Барр, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

