`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Мастер молний. Книга I - Яков Барр

Мастер молний. Книга I - Яков Барр

1 ... 53 54 55 56 57 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мне надежду, что вы подарите мне пять минут вашего драгоценного времени.

Я чувствовал, что робость старичка — всего лишь маска, хотя он явно испытывал ко мне некоторое уважение, но скорее интерес, чем страх. Если его послала богиня, он конечно понимает, что я — фигура непростая.

— Присаживайтесь, — я приглашающе махнул рукой. — С кем имею честь?

— Простите, от волнения я забыл представиться. Луиджи Виттарио к вашим услугам! Я буду счастлив, если вы будете звать меня «Луи».

— Приятно познакомиться, Луи! И вы называйте меня Генри, к чему церемонии. Присаживайтесь. Выпьете вина? Может быть кофе?

— Только если вы позволите мне заплатить в качестве компенсации за неудобство!

— Не может быть и речи, вы мой гость, раз уж вас послала та знакомая, о которой я подумал, то безусловно желанный. Итак, вы должны у меня кое-что забрать?

— Боюсь, дорогой Генри, вышло какое-то недоразумение, я здесь, чтобы кое-что вам вручить. И прежде всего послание от той самой персоны.

Старичок, разместившись на стуле, достал откуда-то из недр пиджака письмо в золотистом фактурном конверте.

— Не беспокойтесь о том, что я мог его прочитать. Я бы не рискнул так обидеть эту женщину. Да и если бы я осмелился, оно запечатано весьма надежно.

Да, взяв конверт в руки, я ощутил магию на нем. Для меня не составило труда его вскрыть. На эльфийском языке там было написано тушью каллиграфическим почерком:

'Дорогой принц, обстоятельства препятствуют завершению нашей сделки. Некие силы сделали изоляцию Земли Сорок Два трудно преодолимой даже для меня. И поскольку я не желаю изображать носорога в посудной лавке, предоставлю тебе разбираться с этой проблемой. Но поскольку я не хочу выглядеть в твоих глазах неблагодарной волчицей, то объявляю твои обязательства исполненными. На обороте листа ты найдешь обещанную информацию, она скрыта от случайного взора, но для тебя это не станет препятствием.

У меня остались две просьбы. Первая касается груза, спасенного от не самых добрых сил. Позаботься о яйце. Можешь вникать в его суть сколько угодно, надеюсь, выяснишь о нем что-то полезное. Скажу только, что оно живое и неживое одновременно, но, как и все в нашем мироздании, включая самый крохотный камешек на дороге, нуждается во внимании и заботе. Добавлю еще: если ты вдруг, во что я не верю, просто выбросишь яйцо на помойку, последствия для Земли Сорок Два могут быть неописуемо ужасны.

Вторую просьбу я не могу считать одолжением себе лично, меня просто попросили об услуге, и я обещала, что ты уделишь этому человеку несколько минут своего драгоценного времени. Поможешь ли ты просителю в его нужде, дело твое. Мне почему-то кажется, что ты не откажешь. Хотя бы потому, то ты прибыл позаботиться о своем родном мире, а именно об этом тебя и попросят. Впрочем, дело твое.

С любовь, твоя М.'

Я убрал письмо, решив подумать о первой просьбе чуть позже. Что касается второй, то надо послушать старичка, что мне жалко, что ли? Я обратил на него взор.

— Итак, любезнейший Луи, какая надобность вас привела ко мне?

— Беда, Генри, настоящая беда! Катастрофа, — Луиджи всплеснул руками, я почувствовал, что несмотря на притворство и наигрыш, его волнение искренне.

Глава 16

К нам подошла Алиса, за ней следовала официантка с подносом, уставленным напитками и тарелкой с пирожными, не только эклерами, а целым ассорти.

— Луи, какое вино вы предпочитаете в это время суток? — спросил я.

Гость озвучил неповторимое слово с кучей букв «о».

— Боюсь, что вина такого класса мы не подаем бокалами, — залепетала впечатленная официантка.

— Несите бутылку, — сказали мы с Луиджи хором.

— Надо попробовать этот напиток богов, — добавил я.

— Вы не пожалеете, дорогой Генри, — заверил меня Луи. — Но вернемся к нашим, к сожалению, не мелким проблемам.

— Рассказывайте, что за катастрофа у вас стряслась, — попросил я.

— Я не хочу тянуть кота за хвост, — замялся Луи, — но тема весьма деликатная.

— Не стоит тянуть. Я отлично понимаю, что дама, которая нас свела, не стала бы беспокоить уважаемых людей по пустякам. Но позвольте предпринять некоторые меры предосторожности.

Я создал вокруг нашего стола сферу молчания. Теперь нас никто не сможет подслушать случайно или нарочно, равно как и прочитать что-либо по губам. Я бы и ауру невнимания подключил, но мы ждем волшебное вино с названием на три страницы. Ох, боюсь, что стоит оно как весь этот отель.

— Теперь мы можем говорить спокойно о ваших деликатных делах.

— А юная леди хочет все это выслушивать? — прищурился старикашка.

— Юная леди хочет мне ассистировать. За ее скромность я отвечаю, как за свою, — успокоил я гостя.

— Тогда, прежде чем озвучивать наши проблемы, я должен убедиться, что после беседы они станут и вашими. Я хочу сделать вам предложение.

— От которого я не смогу отказаться? — вспомнил я недавно просмотренный фильм.

— Я рад, что вы сведущи в классике! — Луи посерьезнел. — Я бы не стал так жестко формулировать, но если вы войдете в курс дела, то не сможете умыть руки, не вызвав недовольство сил, имеющих влияние на многие происходящие в этом мире события. Я действительно не хочу вас пугать, но недовольство организации, которую я представляю, может обернуться непоправимой трагедией для любого существа на нашей планете.

— Я рад, что вы не хотите меня пугать, — пришла моя очередь строить сердитую мину. — Мне не придется в ответ объяснять, что война некой гипотетической, несомненно могущественной организации со мной окончится физическим уничтожением той самой организации. И мне не важно, сколько человек придется убить. И как глубоко спрятались воображаемые боссы, не имеет значения. Это не пустое бахвальство, такое уже случалось. Увы, не раз и не два. Но я еще жив в отличие от, скажем так, организаций. Но ведь на наше с вами счастье, мы вообще не собираемся обсуждать эту тему?

— Я действительно не хотел вас пугать, — сказал Луиджи, не выглядевший так уж сильно впечатленным, а зря, — но в мои обязанности входит напоминание как о прянике, так и о кнуте. Наша общая знакомая, кстати, предупреждала, что угрозы только навредят, но также она сказала, что с удовольствием понаблюдала бы за возможным конфликтом.

— О, я такой смелый не потому, что рассчитываю

1 ... 53 54 55 56 57 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мастер молний. Книга I - Яков Барр, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)