`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина

Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина

1 ... 54 55 56 57 58 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
все вокруг. Кто все — собратья-полуночники или бедные люди, сержант не знал. Но сделав выводы, этот клыкастый первооткрыватель начал тестировать всю доступную ему флору и со временем вывел несколько видов вампирского алкоголя, который, между прочим, не содержит ни этилового спирта, ни продуктов, способствующих процессу брожения. По сути, все эти напитки — просто травяные чаи с разным составом, и выпей их человек, ему не будет ничего.

— Так что выпьем за этого великого открывателя, без которого наша полуночная жизнь бы не играла столь яркими красками! — торжественно предложил тост Макс, второй раз стащив фужер у проходящего лакея.

— Ну будем, — просто сдалась я.

Мы чокнулись и выпили, а я ощутила, как по телу растекается приятное и такое расслабляющее тепло.

Аналогичный эффект оказывала и живая музыка из второго зала. Я заметила, что несколько пар стали кружиться то ли в вальсе, то ли… Не разбираюсь в танцах и классической музыке, но выглядит и звучит всё это красиво. Я даже почувствовала себя на представлении в роскошном театре… в котором тоже никогда не была. Вообще ни в каком не была. Да уж. Стоило угодить в другой мир, перестать быть человеком, научиться крошить ходячих трупаков и попасть на вечеринку к местному Дракуле, чтобы понять, насколько я отстала от простой человеческой культуры, с которой близко знакомы даже вампиры.

Ко мне подскочил очередной лакей с подносом, куда я поставила пустой фужер и взяла ещё один. Нафиг всё, попробую отвлечься! Раз уж не удалось ни поговорить с Каином, ни узнать что-то о чужой шахматной партии, где мне подготовили роль ладьи, попробую последовать самому «мудрому» совету — если тебя насилуют, а вырваться нет шансов, попробуй расслабиться и получить удовольствие.

Вдруг я случайно поймала чужой взгляд. Вдали от меня, боком к разожжённому камину, вальяжно сидела на диване незнакомая аристократка и так пристально рассматривала меня, что я знатно напряглась. По левую сторону над ней, упёршись грудью и локтями в спинку дивана, стояла расфуфыренная Элиза и с удовольствием что-то ей рассказывала, поглядывая на меня так, что сомнений не осталось — говорят обо мне.

Красноглазая тётка приподняла руку и требовательно поманила меня пальцами. Я так и обомлела. Это ещё что значит? Сама встань да подойди! Особа царская.

— Смотри, тебя зовут, — вскочил с моего подлокотника Макс.

— Им надо, пускай сами подходят, — вспыхнула я лицом и малодушно спряталась за фужером с «вином».

— Нет, фея, здесь такое не прокатит. Там же леди Морентон, надо их уважить! Давай-давай, шевелись, я тебя здесь подожду!

Он стянул меня с кресла, забрал фужер и подтолкнул вперёд, и ноги понесли меня сами. Господи, дай мне выдержки и терпения, да избави от врага моего, языка острого. Я не из шайки бродячих циркачей, я не из шайки бродячих циркачей! Перевела дыхание.

Пока я шла, вампирша не сводила с меня изучающего взгляда, а я в свою очередь рассмотрела её. Винтажное чёрное платье, сетчатые перчатки без пальцев, туфли на высоченном каблуке, волнистые светло-русые волосы уложены в высокую причёску и подчёркиваются элегантной вуалеткой с имитацией бутонов чёрных роз. Похоже, я нашла королеву истинных готик-леди этой вечеринки.

— Ну вот, сама убедись, — усмехнулась Элиза, едва я подошла, увидела приближающегося лакея с выпивкой и с дурацким хихиканьем запорхала ему навстречу, вытянув руки. Да наша принцесса уже почти в дрова!

— Я извиняюсь, вы… — пошла было я напролом.

— У вас действительно есть фамильяр? — выдала вампирша, да таким требовательным грудным голосом, что что-то внутри меня захотело послушно встать на две лапки.

Да вот ещё!

— Действительно, — ответила я на удивление ровно и прохладно.

Она не изменилась в лице и лишь изящно повела бровью, как бы удивляясь. Даже глядя на меня снизу вверх, эта готическая королева казалась выше… или величественнее меня. Кто бы сомневался.

— Покажите! — приказала она. Я растерялась, но почти никак не выдала этого.

— Он в моей комнате в подземелье. — И так как вампирша продолжала молча смотреть на меня, добавила: — Это далеко отсюда.

— Я знаю, где находится подземелье моего родового гнезда, не утруждайтесь уточнениями.

Тем временем лакей, с которым неприкрыто заигрывала Элиза, подошёл к вампирше и услужливо поклонился:

— Напитки, леди Морентон?

— Благодарю, — не глядя на него, та взяла фужер с подноса, и слуга, отвесив новый поклон, удалился. А меня словно долбанули битой.

Как? Ещё одна леди Морентон?! Очередная племянница? У темнейшего что, из них целый гарем? Фу-фу, как это мерзко!

— Вы до сих пор не научились призывать фамильяра? После стольких ночей? — презрительно покосилась на меня новая Морентонша и, прислонившись к спинке дивана, сделала лёгкий глоток.

— Боюсь, у меня были другие заботы, — кашлянув, призналась я. — Я не знала, что его можно как-то призывать. Никто не учил.

Она хмыкнула, — надменно так и противно — изящно покрутила кистью свободной руки и небрежно сказала:

— Моредиктус!

И тут, словно бы здесь и сидел, возле её руки возник огромный чёрный кот породы мейн-кун с длинными кисточками на острых ушах и дьявольскими глазами, светящимися в полумраке.

Как хорошо, что Макс забрал у меня фужер, потому что сейчас бы он упал на мраморный пол и разлетелся вдребезги.

Здоровенный котяра лениво повернул ко мне голову, шевельнул усами, будто унюхал что-то смердящее, и демонстративно отвернулся, пока хозяйка лениво поглаживала его по голове.

— Показать ещё раз? — издевательски вежливо спросила она, и меня пырнула злость.

Я приготовилась позориться, но делать это с гордо поднятой головой. Плевать, что ни хрена не понятно, и лучше бы показать ещё раз десять, а лучше с пояснениями. Я повторила жест рукой вампирши и пробурчала:

— Серый.

Ну кто бы сомневался, что ни черта не выйдет. Но я повторила второй раз, а потом, мысленно отправив в пассивное эротическое путешествие весь треклятый вампирский род, повторила третий. И возле моей ноги, к которой под подолом платья был примотан револьвер, вырос волк.

Морентонша опять хмыкнула, с интересом изучая моего фамильяра. Я заметила, как один за другим на меня оглядываются вампиры, а их голоса становятся тише и кое-где перерастают в шёпот.

— Интересно, — возгласила аристократка. Фамильяр смотрел на неё, навострив уши. — В вашем рукаве такой козырь, а вы топчете плац и носитесь с оружием по полям, пачкаясь в крови гнилых мертвецов.

— Как я уже сказала, леди Морентон, никто меня обращаться с этим козырем не учил, — сдержанно напомнила я. — Я согласилась вступить в Орден, меня определили в солдаты, а кем я хочу быть и чем хочу заниматься, как-то не спросили.

— Ещё

1 ... 54 55 56 57 58 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина, относящееся к жанру Попаданцы / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)