Даль-цвет. Том 1. Охра - Владимир Прягин
— Не страдай фигнёй, — сказал я. — И поверь мне на слово, цвет стекляшки на твоём перстне — это последнее, что беспокоит Илсу. Так что дерзай, мой юный друг. Надеюсь, хоть ты оторвёшь её от альбомчиков.
В последнее время Илса и впрямь сосредоточилась на рисунках. Даже про библиотечные книжки почти забыла.
Началось всё, когда наставница похвалила её набросок с кабриолетом и предложила использовать тот же принцип в работе, но нарисовать уже другой мир.
Илса теперь не сразу схватилась за карандаш, а несколько дней обдумывала концепцию. Представляла себе не просто ландшафты, но и людей, которые чем-то там занимаются. Затем стала даже записывать придуманные сюжеты — не как художественные рассказы, а конспективно. И лишь после этого начала рисовать.
То, что у неё получалось, выглядело прикольно. Мне это отдалённо напоминало иллюстрации к советской фантастике из пятидесятых-шестидесятых, но с ретро-флёром а-ля Уэллс. Стремительные поезда на паровой тяге, воздушные лайнеры с необъятными несущими плоскостями и с солидностью дирижаблей, стеклянные небоскрёбы, в архитектуре которых чудилось что-то викторианское.
И в некоторых рисунках проглядывала-таки реалистичность, как ни удивительно. Два из них Илса выбрала и тщательно доработала, чтобы сдать на проверку. Изображались окрестности транспортного узла. Жилые дома — на переднем плане, вокзал — на среднем, а её дальше — аэродром.
Но этим она не ограничилась. Увлеклась и наделала ещё кучу набросков — уже не как заготовки для переходов, а просто для интереса, для развлечения. А раз так, в придуманных декорациях можно было рисовать и людей, что она и сделала.
Лавры реалистической портретистки ей, правда, не светили. Её рисунки с людьми вызывали у меня в памяти то ли американские комиксы, то ли японские мультики. Но экспрессия и художественность присутствовала.
— Классно получается, — сказал я, когда она показала мне очередную порцию.
— Спасибо, Вячеслав, — улыбнулась Илса. — Я вижу, что ты действительно заинтересовался, и мне приятно. Но, кроме тебя, боюсь, никто не оценит. Для практических целей эти рисунки заведомо непригодны, а как художественные произведения — вызовут лишь насмешки.
Она не преувеличивала — именно так всё и обстояло.
Вообще, как я уже разобрался, в местной живописи и графике сложилась любопытная ситуация, особенно в плане жанров.
Если брать именно искусство, а не картины-двери, то пейзажи встречались редко. Не потому, что были запрещены, нет — просто обычные живописцы их не любили. Ну, в общем, да, логично — вот ты напишешь великолепный пейзаж, высокохудожественный, критики зайдутся в экстазе, но среднестатистический зритель пожмёт плечами: «Ничё так, но это ведь не дверь. Несерьёзно». И нафига оно надо?
Зато портретная живопись расцвела буйным цветом. Портретисты как будто поставили себе цель — доказать мажорам из Академии: «А зато мы вот так умеем! И вот так ещё! И вот этак! Поняли, да?»
Стандартом считалась реалистичность, максимально возможная. На грани фотографичности, а то и за гранью. Чтобы видны были все морщинки на портретируемом лице, все складки на костюме. И даже иллюстрации в детских книжках были выдержаны примерно в этом же стиле. Ну, может, чуть попроще.
Видимо, по этой причине мультипликация считалась здесь низким жанром, а комиксов я не видел вообще. Издатели просто не рисковали печатать нечто подобное — опасались, что критики заругают, а покупатели пройдут мимо.
Так что да, Илса сомневалась не зря.
— Показывала кому-нибудь? — спросил я.
— Нет, я стесняюсь. Девочки из группы будут смеяться, скорей всего. Наставница укорит, что я растрачиваю силы без пользы. Разве что Бойду покажу — вряд ли ему понравится, но он точно не будет надо мной издеваться.
— Бойду — это правильно. Слушай, а подари мне несколько рисунков. Оставлю себе на память и покажу кое-кому в городе. Если увижу, что не понравилось, то не буду рассказывать, кто это нарисовал.
— Конечно, Вячеслав, выбирай. А потом расскажешь мне, как отреагировали эти твои загадочные ценители.
В роли загадочного ценителя выступила Шиана.
— Забавно, мило, — констатировала она, увидев рисунки. — Не ожидала, что художники в Академии развлекаются в таком духе.
— Они и не развлекаются, — сказал я. — Но конкретно эта художница — необычная. Поэтому и рисует всякое странное, как ты любишь.
— Я заинтригована. Познакомишь?
— Почему бы и нет.
Встретиться решили на выставке, которая намечалась в галерее современного изобразительного искусства. Галерея была официозно-помпезная, со щедрой поддержкой спонсоров, и демонстрировался там не андеграунд, а самый что ни на есть реализм. Но тема выглядела нетривиально — анималистическая живопись против фотографии. Батл, как выразились бы продвинутые товарищи в моём мире.
Место было удобное, потому что публика туда забредала самая разношёрстная — лорды и нувориши, богема и обыватели. Илсу официально пригласил туда Бойд, а я приехал с Шианой. Её подруга Эйра, естественно, в стороне не осталась и прискакала тоже. Полный комплект, короче говоря.
Но прежде чем мы собрались все вместе, один из экспонатов на выставке заставил меня задуматься.
Глава 23
Мы с Шианой брели вдоль длинной стены с холстами и фотками. Иногда останавливались, чтобы всмотреться внимательнее.
Изображения размещались попарно — картина и фотография одной и той же зверушки. Ну, или птички. Идея была понятна — выяснить, какой вид искусства лучше передаёт повадки и красоту конкретного представителя фауны.
Мне чаще нравились фотоснимки, Шиане — живопись. Но в целом состязание шло на равных, как мы с ней констатировали.
Животные в этом мире были похожи на тех, что обитали в моём. Не точные копии, но вполне узнаваемые аналоги. Волки, лисы, медведи, зайцы, всяческие копытные, грызуны и змеюки — это на континенте.
Более экзотическое зверьё водилось на Архипелаге Когтей, расположенном в другом полушарии. С фотоснимков и живописных полотен на нас таращились носороги с гребнями на спине, гориллы с голубоватой шерстью и саблезубые леопарды, каждый размером с небольшой грузовик.
Сюжеты парных картинок не были идентичны. То есть на фотографии, например, какой-нибудь лось мог ломиться через кустарник, а на холсте — спокойно стоять у водопоя, глядя на зрителя с вопросом в глазах: «И чё?»
Но леопарды оказались неожиданным исключением. То ли случайно, то ли намеренно фотограф и живописец изобразили двух этих клыкастых кошек в одинаковых позах. На фотографии леопард крался слева, а на картине — справа. Да, были мелкие отличия в облике, а
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Даль-цвет. Том 1. Охра - Владимир Прягин, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


