`

Крафтер II - Иван Ладыгин

1 ... 49 50 51 52 53 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
способный его удивить.

— Расскажите ещё раз. Только медленно. Как всё началось?

— Ну, мы сидим, значит. Я, Пашка Суслик, Витя Мясо и ещё пара ребят. Семки, пивко, классика. Никого не трогаем. — Эдик попытался выпрямиться, но зашипел и опять сел боком. — И тут они приехали.

— Кто?

— ОНИ. — Эдик театрально округлил глаза. — Сначала подумал: привезли холодильник. А потом этот утюг как БАЦ! — и Пашку в скамейку! Прямо в дерево вошёл, как картинка в пазл! А доска эта… она как змея с ножками! Прыгает, визжит, когтями махает, при этом орёт: «Пшшш! Пшшш!»

— Это… доска орала?

— Ну не я же! Я вообще молчал! Только и говорил: «Извините, мы уйдём!» А доска — она как упала на Суслика, так тот теперь слово «пар» слышит — и в обморок падает.

Крюков молча взял бумагу, посмотрел на неё, вздохнул и сложил пополам.

— Значит так, Эдуард…

— Эдик.

— Эдик. Это третий за сегодня отчёт, в котором фигурируют бытовые предметы, избивающие граждан. Но ты, Эдик… ты первый, кого за утро догладили до слёз.

— Это дискриминация! — возмутился Эдик. — А у меня вообще, может, ребра! А может, психическая травма! Я теперь на гладильную доску смотреть не могу — меня начинает трясти!

— Меня начинает трясти, когда я смотрю на тебя, Эдик, — прошептал лейтенант и вытащил из ящика пачку успокоительных. — Слушай. А этот барон Морозов… он всегда таскает с собой утюг?

— По ходу, да. Он его, вроде, тренирует.

Крюков замер. Взял бумажку. Начал писать. Большими печатными буквами.

Служебная записка. Предложение. «Срочно перевести меня в другой отдел.»

— Всё, Эдик. Свободен. Но если ты ещё раз устроишь тут цирк…

— Я вообще пострадавший!

— Ну… иди, жертва глажки, — выдохнул Крюков, — иди и не попадайся мне с чайником.

Глава 19

Покинув фонтан, где Утюг и Доска праздновали победу, словно пара пьяных гладиаторов, я поймал такси. Водитель, парень лет двадцати с татуировкой дракона на шее, нервно косился в сторону фонтана. Плюм, приняв облик ворона, устроился на подголовнике переднего сиденья и методично щёлкал клювом по стеклу.

— Подбросьте меня к лавке портного Игната Фомича. — буркнул я, разглядывая смс от мастера ножниц и материи: «Костюмы готовы. Жду, как соловей — лета».

Таксист рванул с места, будто от погони. Городские улицы мелькали за окном, как кадры дешёвого фильма: трещины на белоснежных фасадах, граффити с перекошенными буквами, стайки голубей и собак, копошащихся в мусоре. Плюм каркнул, когда мы проезжали мимо лавки алхимика — в витрине булькали колбы с розовой жидкостью.

Мастерская Игната ютилась в доме с облупившейся штукатуркой. Вывеска, вырезанная из дуба, скрипела на ветру. На этот раз на ней был отмечен мой золотистый герб и игла с ниткой. Плюм принял форму кота, и я толкнул дверь. Меня окутал запах сукна, воска и слабой магии. Воздух вибрировал от натянутых нитей — невидимые, еле осязаемые чары опутывали комнату, как паутина.

Игнат Фомич встретил меня у входа, затянутый в жилет с иголками вместо эполет, будто ёж в броне. Его седые усы топорщились в стороны, словно пытались удержать лицо от распада. За спиной портного копошились три подмастерья: один гладил плащ с вышитыми рунами, другой штопал дыру в камзоле, из которой сочился сизый дым, третий — девочка лет пятнадцати с зелёными волосами — колдовала над швейной машинкой. Аппарат урчал, выплёвывая строчки, которые светились в темноте.

— Барон! — лицо Игната расцвело, как роза в навозе. Он схватил мою руку и потряс её так, будто пытался вырвать из сустава. — Пятьдесят костюмов, как заказывали! С усиленными швами, карманами для артефактов и рунами маскировки на подкладке. Всё по вашему эскизу!

Он махнул рукой, и подмастерья засуетились. С небольших постаментов они сняли бездушные манекены. Каждый был одет в чёрный камзол с серебряными пуговицами в виде моего герба. Ткань переливалась, как ночное небо, в котором кто-то проткнул дырочки иглой.

— Глифы на подкладке, — Игнат дёрнул за шнурок, и камзол распахнулся, обнажив изнанку. — Видите? «Молчание» и «Невидимость». Вшиты между строчками. Если враг попытается выследить ваших ребят, он не почувствует ни вибраций, ни запаха, ни тепла.

Я провёл пальцем по парчовой ткани. Нити дрогнули, впитывая магию, и на мгновение моя рука слилась с костюмом.

— Вижу, дела идут на лад, раз ты нанял себе людей. — кивнул я в сторону подмастерьев. — И что как насчет карманов?

— Ах, это! — Игнат щёлкнул пальцами, и из складки материи выскользнул кинжал с лезвием цвета воронова крыла. — Встроенные ножны. Вмещает до трёх клинков. И вот здесь, — он ткнул в пояс, — секция для зелий. Двойное дно — если ваших парней обыщут, ничего не найдут.

Попугай, до этого молча наблюдавший с люстры, спикировал вниз и вцепился когтями в рукав манекена. Ткань затрещала, но не порвалась.

— Чёртова птица! — взвизгнул портной, хватая метлу. — В прошлый раз она утащила мой лучший напёрсток!

— Успокойтесь, Игнат. Вы ведь в ответе за того, кого приручили… Ваш друг просто проверяет качество, — я усмехнулся, наблюдая, как попугай методично долбит клювом пуговицу. На металле даже царапины не появилось.

— Ну и? — портной замер, ожидая вердикта, как студент перед экзаменатором.

— Годится! А где мой комплект одежды?

— Ваш гардероб значительно лучше и элегантнее. Отвечаю головой. Не сомневайтесь. Всё упаковано и готово к отправке в ваше поместье. — сказал старик, кивнув на черную коробку, что лежала на столешнице возле его локтя.

— Что ж… Ты гений с напёрстком, — я швырнул на стойку пачку купюр крупного номинала. Золоченная бумага хищно блеснула в свете окна. — Следующий заказ — двести комплектов. С броней из теневого шёлка.

Игнат ахнул, словно проглотил иголку. Его пальцы задрожали, когда он поднял одну из купюр и поднял её на свет.

— Теневой шёлк… — он прошептал, будто услышал имя давно умершей любовницы. — Барон, вы знаете, сколько он стоит? Его ткут только в Китае. Достать будет непросто…

— Знаю, — перебил я. — И знаю, что ты найдешь выход. Чай не первый год замужем, Игнат. Выкрутишься. А я отблагодарю.

Портной побледнел, словно его выжали через мясорубку.

— Двести костюмов… через месяц, — выдавил он.

— Через две недели. — Я погрузил

1 ... 49 50 51 52 53 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Крафтер II - Иван Ладыгин, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Прочий юмор / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)