Пышка для генерала драконов, или Слава кабачкам! (СИ) - Ольга Ивановна Коротаева

Пышка для генерала драконов, или Слава кабачкам! (СИ) читать книгу онлайн
Говорят, кабачок меняет восемь хозяев, прежде чем вернуться домой, но никто не сказал, что восемь кабачков могут перенести в другой мир! Теперь я владею заброшенной усадьбой, хозяйка которой погибла от голода. Но со мной же беды не случится? В этот мир попало сто десять килограмм здорового оптимизма. И это не считая веса кабачков!
Грядки разобью, поместье подниму, генерала драконов влюблю… Стоп! Этого в изначальном плане не было. Впрочем, в хозяйстве всё пригодится!
?- властный дракон и сопротивление чувствам
? — позитивная и деятельная попаданка плюс сайз
? — усадьба, на которую претендует жадная мачеха
? — всемогущие кабачки, которых ещё не видел этот мир!
? ? ︎?ПОДАРОК! 31го станет платной!? ? ︎?
С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ ГОДОМ???
— А твой отец тоже мог обращаться? — заинтересовалась я.
— Именно это маркизу и не устраивало, — кивнул генерал. — Она винила, что он не рассказал об этом важном факте до того, как они стали близки.
— И потому втолкнула меня в сарай с драконом? — иронично хохотнула я. — А она точно не против нашего брака?
— Точно, — улыбнулся мужчина и притянул меня к себе. — Маркиза знала, что дракона сможет усмирить лишь его истинная пара.
— Кто-кто?
— Драконы однолюбы, — серьёзно произнёс он. — Во всём мире существует лишь одна женщина, способная повлиять на меня словом, взглядом… Даже укусом!
Он тихо засмеялся и поцеловал меня туда, куда попал, — в коленку. Я же задумалась о том, что узнала. Осторожно спросила:
— То есть лорд Ревск подчинился слову маркизы и навсегда оставил её? И теперь он несчастен, потому что любимая женщина не желает его видеть?
— Несправедливо, да? — театрально вздохнул Ревск. — Почему женщина, в которую влюбляется дракон, может любить других мужчин? Природа что-то напутала.
— Действительно, — пробормотала я, искренне сочувствуя отцу Стаца.
— Даже не мечтай о том, что уйду, если прогонишь! — вдруг твёрдо заявил мужчина и стиснул меня в объятиях так, что стало трудно дышать. — Хотя нет… Уйду. Но вернусь! И буду возвращаться снова и снова, пока ты не сдашься.
— Будто я не догадалась, — хихикнула я и, подняв голову, чмокнула его в подбородок. Выше не дотянулась. — Ладно, уговорил. Буду защищать тебя от суровой свекрови. Не позволю ей показывать другим то, что хочу видеть лишь я. Кстати, если она так не любит драконов, как смирилась с вопиющим фактом, что её сын превращается в чудовище?
— У неё выбора не было, — он пожал плечами. — К тому же маленькие дракончики очень милые. Ты сама убедишься в этом! После того, как мы сделаем малыша…
— Стоп-стоп, — упёрлась ладонями в его грудь. — Ты же ранен.
— Регенерация у драконов стремительная, — жарко прошептал он. — Все раны зажили при обороте. А лёгкая слабость не помешает мне любить тебя…
— У меня никогда не было фантазий о любви с мужчиной без сознания, — жёстко осадила его.
— А какие были? — тут же насторожился он.
— Хочешь знать? — хитро прищурилась я.
Он подался вперёд:
— Конечно.
— Очень хочешь?
— Безумно! А лучше воплотить!
— Тогда наберись терпения, — погрозила пальцем.
— До свадьбы? — несчастно спросил он.
Я лишь вздохнула, не желая портить момент душевного интима. Брак? Я не могла быть настолько наглой. Меня вполне устроят отношения без обязательств (и без защиты). Прижалась к мужчине, с наслаждением вдыхая умопомрачительный аромат нагретого дерева и дикой сливы, который исходил от кожи Стаца, и тихо проговорила:
— Сначала нужно провести расследование и закрыть дело о воровстве королевской печати. — Отпрянула, вспомнив о своих подозрениях. — Кстати, ты не думал, что лорд Женн может быть замешан? Он посещал столицу, а после был у меня в гостях, не говоря о том, что меня настораживает его близкое знакомство с Фуллией и повышенное внимание к моей усадьбе.
Стац внимательно выслушал меня и кивнул:
— Конечно. И уже приготовил ему ловушку. Точнее, её устроили мои ведомые.
— Шилон и Эбгран? А где они её устроили?..
— Миледи! — услышала я голос Шуура. — Подъехали к посту. Готовьтесь, активирую портальный амулет.
— Он же только на двоих… — начала я, но уже оказалась по ту сторону портала.
В тыкве Стаца не было. А в окно я увидела, как ярко пылала моя усадьба.
Глава 54
— Даики!
Я бежала, не чуя под собой ног.
— Миледи! — кричал позади Шуур.
Он пытался меня остановить, но лишь болтался за мной, как шарфик. Я испугалась до ужаса, что ведьма может сгореть заживо, и не обращала внимания на лишние сорок килограмм, прицепившиеся к моим ста десяти. Но, добравшись до крыльца, поняла, как была не права.
Упав на колени, тяжело дышала и обливалась потом, но упрямо ползла к двери:
— Даики… Я тебя спасу…
Стоило распахнуться двери, я, как была на четвереньках, замерла при виде нежданных гостей, оказавшихся в моём доме.
— Ода? — пискнула ведьма, судорожно прижимая к груди рюкзак, который некогда одолжила мне соседка. Судя по пузатости, он был наполнен нашими драгоценными кабачками. — Беги!
— Да-да, уже почти прибежала…
С трудом поднимаясь на ноги, вошла в холл и оперлась о стену.
— Отсюда беги, — всхлипнула Даики и с ужасом посмотрела на женщин, которые стояли напротив и внимательно следили за мной. — Они всё знают.
Я повернулась к мачехе, её дочери и леди, что приехала с матерью моего генерала. Виконтесса Фарис, подняв руку, лениво пошевелила пальцами, с которых на пол стекал настоящий огонь. Он струйками забирался по стенам, змейками полз по потолку, но лишь пожирал сухое дерево, а людям вреда не причинял.
В дом ворвался лорд Женн, весь мокрый с головы до пят.
— Её нет! — зло выдохнул он, но заметил меня и расплылся в гадкой усмешке. — А вот и воровка. Прибыла из другого мира и тут же начала творить зло. Представилась моей милой Одэллией, присвоила её усадьбу и очаровала генерала карающего меча. Преступница!
— Бери выше, — тихо проговорила виконтесса и тонко улыбнулась. — Убийца.
Я вздрогнула и приблизилась к ведьме, боясь за её жизнь. Даики безобидная старушка, которая и мухи не тронет. Разве что понадобятся лапки для очередного варева. Но если нужны лапки, то крылья не тронет. А все зелья помогают людям, а не вредят. Впрочем, этим жестоким людям плевать на правду! Она без зазрения совести ворвались в мой дом и подожгли его, чтобы уничтожить улики…
Кстати, о последних.
— Вы уже забрали королевскую печать? — громко спросила я. — Ту, что выкрали из дворца? Я вас спрашиваю, леди Фарис!
Я надеялась, что Шуур, оставшийся снаружи, услышит меня и найдёт способ передать это генералу. Но конечно, шансов мало, ведь у гения бытовой магии нет портального амулета, а на браслете, купленном Даики, погасли все огоньки.
— Конечно, — мягко улыбнулась виконтесса и прищурилась. — Хочешь знать, где она была спрятана?
— Молчите, — зашипела мачеха Одэлиии. — Она же расскажет Ревску!
— Не смей меня затыкать, иначе не увидишь и медяка из денег, оставленных Огдэном дочери! — ледяным тоном проговорила виконтесса, но тут же улыбнулась и ласково добавила: — Она может рассказывать генералу карающего меча всё, что угодно. Кто поверит словам попаданки, укравшей чужую жизнь? За одно то, что она без спроса жила в этом доме, ей полагается, если не ошибаюсь, десять палок. А может и казнь. Я не сильна в наказании