Деревенщина в Пекине 2 - Крис Форд
Хоу Ган всерьёз задумался. Мысль интересная, но как бы потом не вляпаться самому.
— Я уловил твою мысль. Ждать момента, когда он сам влезет в проблему естественным путём и усугубить её.
— В точку! Когда боги начинают сдавать карты, у таких как он, всегда найдутся проблемы. Дело времени. Только вокруг него начнётся шум, не зевай, помогай насыпать песок на ту чашу весов, которая должна перевесить. Ну, ты понял: подтасуй факты, упакуй в патрульную тачку, закладочку подкинь для убедительности. В общем, включай фантазию и действуй по обстоятельствам.
— Ты прав. Буду следить за ним и ждать подходящего момента.
* * *
Проводив очередных клиентов ресторана «Горизонт», я быстро убираю со стола и расставляю приборы по местам. Затем занимаю выжидательную позицию. Мой взгляд скользит по посетителям за закреплёнными за мной столиками и останавливается на управляющем, который сидит в самом углу с ноутбуком.
Из-за того, что я пропустил несколько смен, теперь придётся в течение двух дней выходить сразу на две. Что ж, главное — успею со всем разобраться к началу учебного года и ещё подкоплю денег.
По правде говоря, я ничего не потерял за время отсутствия, а только выиграл. В деле о пропаже дяди Ли Миньюэ наконец-то наметились сдвиги. Её родственники настояли, чтобы она осталась в Корее, и это правильное решение. Ведь новости могут поступить в любой момент, главное — вовремя среагировать.
— Лян Вэй, — поток моих мыслей прерывает голос Янг Ши. Я оборачиваюсь и вопросительно смотрю на коллегу. — Тебя управляющий зовёт.
— Приглянешь за моими столиками? — киваю в сторону посетителей. — Вон те два крайних.
— Ладно уж, — со вздохом отвечает она, закатывая глаза. — Иди давай.
Я благодарно улыбаюсь и бесшумной походкой пересекаю весь зал, незаметно возникая за спиной Минь Бо. Управляющий сидит, уткнувшись в экран ноутбука, на котором открыта знакомая программа — та самая, над которой я корпел последние несколько недель. Предмет разговора становится ясен без лишних слов.
— Добрый день, господин Минь. Вы меня звали?
Управляющий поднимает голову:
— Да, хотел кое-что обсудить, — кивает он на открытую программу. — Мне очень нравится проделанная тобой работа. Стало в разы лучше, я даже удивлён, что ты в одиночку справился. Аплодисменты…
— Надеялся, что вы оцените. Приятно, спасибо.
— … На фоне этого с тобой хочет поговорить специалист по CRM. Ты уж извини, но я не обещал, что буду держать всё в секрете.
В этот момент в моей памяти всплывает телефонный звонок, поступивший ещё в аэропорту. Совершенно вылетело из головы перезвонить тому человеку.
— Подойди к администратору, она отведёт тебя к нему, — продолжает Минь Бо, бросая взгляд на часы. — У тебя сейчас перерыв. За полчаса управитесь.
Я подхожу к стойке администратора. Чэнь Айлинь как раз заканчивает с бронированием столика. Подняв глаза, она выскальзывает из-за стойки и жестом приглашает следовать за ней:
— Пойдём, тебя заждались.
Мы проходим через служебный коридор и оказываемся в светлом кабинете, оборудованном под переговорную. За овальным столом сидит молодой мужчина в очках, с сосредоточенным лицом уткнувшийся в ноутбук. При нашем появлении он поднимает голову и приветливо улыбается:
— Лян Вэй, верно? Рад познакомиться лично. Я Сунь Минцзе, занимаюсь внедрением CRM-систем в ресторанную сеть «Горизонт».
Мы обмениваемся рукопожатием, сажусь напротив него. Чэнь Айлинь тактично удаляется, оставляя нас наедине. Улыбка спадает с лица Сунь Минцзе, он внимательно разглядывает меня поверх очков. Напряжённое молчание затягивается.
— Какими языками владеешь? — в интонациях CRM-щика появляется нечто, от приязни далёкое.
— В основном использую Python. Также знаком с Java и С++ на базовом уровне.
О других языках предпочитаю умолчать. Незачем раскрывать все карты сразу. Этого и так за глаза для моего возраста.
— И какой из них предпочитаешь? — не унимается собеседник. — Обоснуй.
— Python — за его простоту, читаемость кода и обширные библиотеки. На нём можно быстро прототипировать решения. Java — за строгую типизацию, возможности ООП и богатую экосистему фреймворков для энтерпрайза.
Сунь Минцзе хмыкает и прищуривается:
— И с базами данных, как я могу видеть, ты тоже умеешь работать. Очень неплохо для официанта, — тянет он, постукивая по столу. — Прямо удивительно, почему с такими умениями ты до сих пор подносы таскаешь. Но знаешь, в чём ты точно не смыслишь?
— И в чём же?
— В законе! — чеканит Сунь Минцзе. — Самовольное изменение исходного кода без согласования, нарушение авторских прав… Ты вообще в курсе, что это противозаконно?
— Вы заблуждаетесь, — спокойно отвечаю. — Нарушения закона нет. Я модифицировал код исключительно для внутренних нужд нашего ресторана, без какой-либо коммерческой выгоды для себя лично. Это право пользователя — адаптировать программное обеспечение под свои запросы.
— А ты не подумал, что твоя «адаптация» может нарушить работу системы в целом? — фыркает Сунь. — Кто будет отвечать, если что-то пойдёт не так?
Я лишь безразлично пожимаю плечами:
— Во-первых, всего лишь демка. Во-вторых, все изменения были тщательно протестированы перед внедрением. Я предусмотрел возможные конфликты и несовместимости. Более того, производительность CRM после оптимизации выросла на двадцать пять процентов. Внушительные цифры. Логи и отчёты могу предоставить хоть сейчас.
— Ну, допустим, — неохотно цедит он. — Но лицензионное соглашение…
— … я внимательно изучил перед началом работы, — перебиваю. — Там чёрным по белому сказано, что пользователь вправе модифицировать код для своих нужд при условии некоммерческого использования. Я этого условия полностью придерживался.
— Но согласовать с нами ты был обязан!
— Разве? — «удивляюсь». — Что-то не припомню такого пункта в соглашении. Да и зачем мне согласовывать очевидные улучшения? Быстродействие выше, интерфейс удобнее, функционал богаче. Беспроигрышный вариант для всех.
Сунь Минцзе открывает рот в попытке возразить, но, похоже, не находит убедительных аргументов.
Я расслабленно откидываюсь на стуле.
— Не порть наш продукт, — бросает он, явно начиная выходить из себя. — Ты хоть понимаешь, с кем связался? Поверь, у меня хватит связей, чтобы с тобой разобраться.
Здесь только не моргать, глядя на него в упор:
— Мужик, — останавливаю собеседника. — Я сейчас не буду с тобой ссориться, хотя если начнём, разговаривать буду только вручную. И тебе не понравится! Не стоит
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Деревенщина в Пекине 2 - Крис Форд, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

