Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс
Незаметно для себя, я задремал. Меня разбудил возничий, который бесцеремонно растолкал мое спящее тело.
— Командир. — говорил он громким шепотом. — Командир. Мы прибыли.
Я распахнул глаза и тут же сел на скамейке.
— Спасибо. — кивнул воину и вышел из экипажа.
На улице загорался рассвет. Вскоре ученики пойдут на учебу. Надеюсь, с графом Карат покончено. В таком случае организовать мятеж будет сложно, а вот подавить его — очень легко.
Ступени на крыльце противно скрипнули и пустили в здание. Я тут же взлетел на второй этаж и отправился в покои Орфейи. Тут все было хорошо. Однако, меня не покидало чувство неправильности. До двери в спальню оставалось метров пять и тут…
Я словно перешагнул какую-то границу. Почему же словно. Я бросил взгляд за спину и увидел темную покачивающуюся занавеску. Долбанная вуаль!
Коридор резко изменился: потеки камня на стене от жара, каменные наросты, ледяные сосульки, торчащие здесь и там.
Страх уже бил в набат. Отчаяние было готово поглотить. Борясь с ним, я кинулся вперед, прямо в распахнутый передо мной проем, где от дверей осталась лишь треснутая коробка.
Глава 22
Боль, усталость и вообще все, ушло на второй план. Я влетел в комнату, словно меня гнал ветер. Внутри же…
Приемной больше не существовало. Стекла выбиты и торчат кривыми зубами, окрашенные в темно-красный цвет восходящим солнцем. Создавалось впечатление, что это клыки неведомого зверя, обагренные кровью.
Стены кабинета отсутствовали и отсюда можно было наблюдать кровать, где обычно спала принцесса. Вокруг стоял полный разгром. Книги, с обожжёнными обложками валялись на полу тут и там, стены, пышущие жаром, могли похвастаться потеками.
Да что же здесь произошло? Какая битва тут была, что даже камень потек?
Я внимательно оглядывал открывшуюся картину и только тут услышал тихие всхлипы в помещении, где раньше была спальня. Ноги сами понесли меня вперед. То, что открылось моему взору… Твою ж мать… скулы свело от боли.
— У-у-у-у. — завывала Дарна.
Одежда на ней частично опалена, частично порвана, на нежной девичьей коже видны порезы. Однако, не это привлекло мое внимание. На ее коленях лежала голова Астона, и парень, остекленевшим взглядом, смотрел прямо на меня. Словно в саму душу. Единственное, что я увидел в его взоре — молчаливый укор.
— Что здесь произошло? — спросил осторожно, стараясь говорить мягко и участливо.
— Асти. — всхлипнула девушка. — Когда наши резервы опустели, он закрыл меня собой.
— Где принцесса? — задал самый важный для себя сейчас вопрос.
— У-у-у-у. — вновь затянула графиня.
Я огляделся вокруг. Видимо, тут и произошла финальная битва. Началась она в коридоре и медленно переместилась сюда. Судя по всему, нападающих было больше, и они смогли опустошить трех магов.
Пол украшали брызги и потеки крови. Их слишком много. Тогда, где тела противников? Их забрали с собой? Они ушли совсем недавно, иначе темная вуаль уже бы пропала или маг вообще остался в здании, для поддержания конструкта.
Графиня все так же лила слезы, нежно поддерживая голову моего знакомого.
Астон, прости меня. Я не знал, что так все выйдет. Глядя ему в остекленевшие глаза, я пообещал, что найду предателя и он пожалеет, что своими действиями убил моего друга.
— Где принцесса? — спросил еще раз, но в ответ раздались лишь всхлипы.
Я подошел к девушке и схватил ее за ворот мужского камзола. Не знаю, откуда взялась сила, но я легко оторвал ее от пола. Голова сына барона упала на пол. Слезы, новой волной, хлынули из глаз высокородной, и она потянула руки к телу парня.
— Асти-и-и… Не-е-ет… — попыталась запротестовать графиня.
Я не стал церемониться. По помещению прокатился звук звонкой пощечины.
— Где Орфейя? — спросил жестко, глядя в глаза.
Однако, девушка не обращала на меня внимания. Второй удар был сильнее и голову собеседницы мотнуло, правда, он принес результат — во взоре высокородной появилась злость.
— Где моя госпожа? — повторил вопрос.
— Она… — переключилась девушка и оглядела комнату потерянным взглядом. — Они забрали ее.
— Кто они? — насел на нее, отпуская одежду. — Сколько их было?
Однако, стоило графине оказаться на полу, как она тут же подхватила голову Астона, положив себе на колени и вновь зарыдала.
Правый кулак сжался от накатывающей злости.
— Брат! — услышал громкий возглас и мимо меня пронесся знакомый слуга.
Он упал на колени рядом с телом, и я видел, что он с неверием смотрел на мертвеца.
— Вставай, братик. — начал он приговаривать и попытался встряхнуть Астона. — Пора на учебу. Мы уже опаздываем. Вставай, пожалуйста.
Дарна подняла красные глаза и ее невидящий взгляд уперся в Борпита.
— Он… — начала она лепетать. — Он защитил меня… А я…
Новый поток слез брызнул из ее глаз, и девушка вновь завыла.
Я поморщился и собрался уйти, когда в комнату вбежали стражи. Десяток бравых бойцов тут же ощетинились оружием. Что примечательно, у всех были только копья, лишь на поясах я заметил короткие клинки, которые и мечами-то назвать стыдно — кухонные ножи и то опаснее.
Вслед за ними зашел стражник, с огромным пузом. Он осмотрел картину своими карими глазами и погладил пышные усы, а после провел рукой и по седой бороде, что опускалась до груди.
— М-да-а-а. — выдал он, поморщившись, после чего вперил в меня свой взгляд. — Кто такие?
— Хиттон, — выполнил полупоклон. — слуга Ее Высочества Орфейи. Борпит, слуга барона Линар, граф… — начал было, но бросил взгляд на одежду девушки, которая теперь не скрывала ее фигуру и продолжил. — иня Дарна Хинил и погибший при нападении Астон Линар.
— Что здесь произошло? — сузил глаза мужчина.
— Мою госпожу похитили. — отчеканил в ответ и добавил с отчаянием. — Организуйте срочные поиски. Отправьте людей…
— Заткнись. — поморщился стражник и повернулся к остальным. — Этого в темницу, тело и двух других в церковь.
— Но постойте… — начал было, вытянув руку вперед, однако, был бесцеремонно перебит.
— Он еще может двигаться? — возмутился главный стражник в комнате. — Быстро связать!
Два бравых воина в миг оказались рядом и завернули руки за спину, я было хотел возмутиться, но в рот мне засунули какую-то тряпку и получалось только мычать. В следующий миг на запястьях застегнулись железные кандалы с короткой цепью. Точно такие же, через десяток секунд, оказались и на ногах, но цепь была длиннее. Широкий шаг не сделать, но двигаться можно.
— М-м-м-м. — пытался возразить на бесправные действия.
Однако, меня тут же увели из комнаты и потащили на выход. Оба моих резерва были пусты, иначе я бы просто избавился от пут. Когда мы спустились на первый этаж, то в меня тут же впились острые взгляды. Знатные особы уже собирались на учебу.
— Я графиня Лорта Кипар! — услышал знакомый женский голос. — По какому праву Вы арестовали этого человека?
Главный стражник крякнул и повернулся на звук. Я тоже обратил внимание на знакомую высокородную. Она сейчас выглядела амазонкой. Сильной, уверенной. Этому не мешало ни нежно-коричневое платье, ни ее шикарная высокая прическа.
— Графиня. — услышал снисходительный голос. — Мы арестовали преступника, который организовал похищение принцессы королевства Лоэн.
— Это бред. — выпалила высокородная, небрежно отмахнувшись тыльной стороной ладони, словно отбила все наветы этим движением. — Он ее слуга. Он не мог…
— Девочка. — устало произнес стражник. — Я не первый день на службе. Чтобы напасть на кого-то из знати, нужны помощники. Слуги часто предают своих господ ради презренного металла.
— Именем Кипар, — девушка сделала вперед твердый шаг и положила пальцы правой руки чуть выше груди. — освободите его. Моя семья возьмет на себя всю ответственность.
— Пусть Ваш папенька подтвердит эти слова. — зло отозвался пузатый. — А пока этот простолюдин арестован.
Лорта попыталась еще повозмущаться, но ее никто не стал слушать. Меня вывели во двор и отпустили. Сразу же в спину пришелся удар тыльной стороной копья, который бросил меня на землю.
— Вставай и топай быстрее. — услышал жесткий голос стражника. — Возиться еще с тобой…
Дальше раздалось недовольное бурчание. Меня выдернули на ноги и толкнули в спину уже ладонью. Пришлось сделать несколько коротких шагов, чтобы загасить инерцию. Цепь непривычно сокращала возможность двигаться, и я вновь полетел на каменную дорожку. В этот раз падение не прошло бесследно. От удара, который я пытался смягчить, из носа потекла
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


