Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс
— Хит! — возмутилась герцогиня.
Я же не поворачивался назад. Глядеть на презрение одногруппников не было никакого желания. Удара в спину от них я не ждал. Не те люди. Они, в отличии от меня, не циничные твари.
В это время туман осел достаточно, чтобы я увидел нашего противника. От взрыва золотой кусок отбросило в сторону на десяток метров, и король сейчас стоял рядом с ним, скалясь.
— Я думаю, — произнес правитель весело. — мы договоримся. Приставить к ней не смогу, но частые встречи обещаю.
Я лишь махнул головой, отгоняя лишние мысли. Мне до сих пор не понятно, зачем им Орфейя, причем живая. Однако, теперь я уверен, что должен это выяснить в первую очередь.
— А мои товарищи. — крикнул сопернику, которого уже было видно по грудь.
— Двух южан я лично выпну из страны. — пожал плечами король. — А вот герцогиню Кирт придется казнить. Сам понимаешь.
— Конечно. — кивнул ему напряженно.
Оглядевшись вокруг, заметил, как туман стелется по каменному полу. Сейчас он скрывал все, что ниже моих колен. В таком случае…
— Хорошо. — кивнул королю и пошел вперед.
— Хит! — крикнула Орено. — Он тебя обманет! Не соглашайся!
— Жалкая попытка спасти свои жизни. — спокойно прокомментировал король и широко мне улыбнулся, глядя в глаза.
Я вернул ему жест и по комнате разлетелся треск — это мои доспехи падали на пол.
— Хит! Нет! — раздался отчаянный возглас герцогини.
Глава 21
Я шел по комнате вперед. Нас с королем разделяло не более десяти метров и пленка стационарного щита. Туман стелился по полу, скрывая его. Потому, ноги я переставлял осторожно.
— Слушай, — сказал спокойно, добавив задумчивости. — Ты же все равно хотел провести переворот. Чем кандидатура Орено хуже Карата? Тем более он все равно, скорее всего, мертв.
— Ты не понимаешь того, что происходит. — хмыкнул король, глядя прямо мне в глаза. — Для исполнения плана нужен абсолютно верный человек.
— А если с нее взять клятву на атрибуте? — уточнил осторожно. — Так же можно. Не нужно будет убивать кучу людей при повторном восстании.
Пар осел ниже уровня колен. Стало прекрасно видно, что одежда на собеседнике была кое-где затерта, а кое-где и порвана, словно его протащило по полу. Молодой мужчина старался выглядеть убедительно, и все же, непроизвольно, кривился на левую сторону.
— Тут другое. — поморщился король. — Она не подходит.
— Жаль. — констатировал спокойно.
Неторопливо двигаясь вперед, отметил, что в глазах правителя проскальзывает боль.
— Неплохое заклинание. — улыбнулся ему. — Вижу, что понравилось.
— Ты смог меня удивить, слуга. — вернул мне жест молодой мужчина. — Обязательно расскажи потом, что это такое.
— Почему потом? — удивился в ответ и двинулся дальше. — Это простое комбинированное заклинание. Вода, в которую превращается лед, не закипает, а продолжает нагреваться за счет того, что внешняя защита создает давление. При достижении определенной температуры свойство жидкости немного меняются…
— Откуда ты все это знаешь? — сузил глаза собеседник. — Я получил прекрасное образование и не в курсе подобных вещей. Ты лишь обычный простолюдин и не мог…
— Мог. — кивнул ему и добавил заговорщицки. — Все дело в том, что я, хоть и простолюдин, но не совсем обычный.
Я остановился перед защитой и посмотрел в глаза короля. Взрыв отбросил артефакт и правителя. Сам мужчина стоял передо мной и вблизи было заметно, что последний конструкт для него не прошел даром.
От пола все еще поднимался белый пар, что прикрывал мои ноги, но уже до голени.
— А кто? — ухмыльнулся правитель. — Посланник света?
— Не-а. — покачал головой и улыбнулся. — Я слуга Ее Высочества Орфейи.
В следующий миг я сделал широкий шаг вперед. Прямо к королю. Его глаза в удивлении расширились. Защита, созданная артефактом, пропала и позволила мне оказаться перед собеседником, который думал, что сможет спастись от своей судьбы.
В руке из огня сформировался узкий трёхгранный кинжал, похожий на мизекорд. Клинок прошил сердце короля, зашипев, и в глазах мужчины, которые были в паре десятков сантиметров от моих, я увидел удивление и неверие. Я же провернул оружие по часовой стрелке, наслаждаясь болью человека, который собирался лишить меня близких людей.
Тело соскользнуло с лезвия нехотя, грузно, и упало в лужу золота, которая осталась от артефакта. Вот и все.
Я устало опустился на пол и сложил ноги по-турецки. Кинжал рассыпался всполохами еще в воздухе. Сил, после опустошения двух резервов почти не осталось.
— Хит! — на меня упало тело герцогини и тут же ее руки нежно, но требовательно, начали изучать его на предмет увечий и ран. — Ты в порядке?
— Вполне. — отозвался устало.
Рядом уже стояли Сарат и Лира, которые смотрели с удивлением на меня и на застывшую лужу золота.
— Как ты это сделал? — требовательно спросила графиня.
— Так же, как и король. — сказал негромко и помахал рукой у пола, разгоняя белый пар.
Все присутствующие ахнули. По камню тянулись оранжевые ломанные линии, словно ручейки живого огня. В отличии от веток льда, эти были похожи на начерченные с помощью линейки — строгие и четкие.
— То есть ты создал то же, что и правитель? — графиня смотрела на меня, подозрительно сощурив глаза.
— Да. — сознался честно. — Камень плохо передает тепло и поэтому…
— Ты сокращал расстояние. — задумчивый голос южанина перебил меня.
Я лишь устало кивнул ему. Орено, все это время, старательно падала в глазах присутствующих, как герцогиня и показывала весь свой женский арсенал обнимая и прижимаясь ко мне чем можно и нельзя.
— Я беру свои слова обратно. — твердо заявила Лира. — Ты не слаб. Я была не права.
Я лишь поднял руку и красноречиво посмотрел на Сарата. Он кивнул, все поняв, и помог мне подняться. Парень выдернул нас обоих разом: меня и дочь герцога. От усталости, я зашатался. Однако, рано расслабляться.
— Как ты догадался исполнить такой трюк? — вперила южанка в меня напряженный взгляд.
— Так он же сам и сказал. — устало начал рассказ. — Почему он боялся атрибута земли? Зачем лед отдал на откуп контролю? Как так вышло, что заклинание Орено не срабатывало? И последний вопрос: почему от моего конструкта отбросило артефакт? Ответ прост: защита не идеальна. Это не сфера, а купол и он не касается земли. Это значит…
— До самого куска золота можно добраться. — выпалила Лира и крепко задумалась.
Нас окружило молчание и в этот момент Орено крепко прижалась.
— Хит. — почти прошептала будущая королева. — Тебе нельзя двигаться. Ты сильно истощен.
— Мне нужно в Академию. — покачал головой. — Отдыхайте. Я скоро вернусь.
— Я с тобой. — сделал шаг вперед сын барона.
Я покачал головой в ответ и устало скользнул по комнате взглядом. Туман почти исчез, превратившись в небольшие скопления воды на полу. Золотая лужа, что осталась от артефакта, растеклась по полу безобразной кляксой. Рядом с ней лежало тело того, кто мог бы объяснить, что вообще происходит. Однако, жизни моих товарищей для меня стоят гораздо больше.
Южанин сделал шаг вперед и положил правую ладонь мне на плечо. Наши взгляды встретились и в его глазах я увидел злое упорство.
— Ты со стороны себя хоть видел? — спросил с издевкой. — Всем отдыхать. Это приказ командира. Замок, скорее всего, уже захвачен. Король убит. Глава заговорщиков тоже. Теперь нужно навестить всех близких сподвижников Карата и дело сделано.
— Я займусь. — кивнула Орено.
Я назвал ей всех семь человек и устало поплелся на выход. Сарат тут же подхватил меня и помог волочить ноги. Стоило нам покинуть тронный зал, как на встречу выбежали воины. Главного я узнал сразу.
— Лот, — бросил ему. — что у вас?
— Замок наш. — заулыбался мужчина широко и стянул шлем, откуда показалась довольная морда лица. — Вы тоже все?
— Ага. — скривился в ответ. — Что по пленникам?
— Взяли главного гвардейца и еще человек тридцать, которых заперли в самом начале в казарме. — доложил воин.
Я устало и протяжно выдохнул, прикрыв глаза. Дело, сделанное наполовину, сделанным не считается.
— Отведи меня к главному стражнику дворца. — попросил мужчину.
Он, видя мое разбитое состояние, подхватил с другой стороны и меня потащили куда-то по коридорам. Вскоре наша троица оказалась у каменной лестницы, что вела в подвал.
Мне помогли спуститься вниз. Перед нами раскинулся длинный коридор, скудно освещенный светильниками, справа и слева виднелись железные решетки, которыми были
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


