Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Волчий клан 2 - Валерий Муллагалеев

Волчий клан 2 - Валерий Муллагалеев

1 ... 38 39 40 41 42 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
никакого шевеления мелких животных и насекомых.

Кревис вдруг остановился.

— Дальше я не пойду, — сказал он.

— Почему? — спроси я. — Боишься?

— Боюсь, — легко ответил он. — Не хочу услышать голос из ущелья.

— Что еще за голос?

— Если услышите, что вас зовут, не отзывайтесь. Пути назад не будет. Идите дальше на север, и увидите дом Обакума. Удачи вам.

С этими словами охотник развернулся и легким бесшумным бегом направился назад.

Мы с Инессой проводили его взглядом. Долговязая фигура бесшумно скрылась среди стволов деревьев.

Я продолжил путь в указанном направлении.

— Удивительно, как все они боятся графа Челищева даже после его гибели, — сказала Инесса, поежившись.

— Слухи о его смерти сильно преувеличены.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Челищев не мертв, Инесса.

Она схватила меня за руку.

— Чего же ты молчал⁈ Вдруг он здесь и… поджидает нас?

— Надеюсь на это. Я пошел сюда, чтобы достать антидот для твоего отца, но не только за этим. Я ищу его, чтобы довершить начатое.

— Георг, он маг седьмого ранга!

— Это я уже слышал, — ухмыльнулся я. — Слышала бы ты, как он орал, когда я оторвал ему руку. Он сбежал от меня в портал, который открыл в Бездну.

— Знаешь, это все равно что погибнуть.

— Он вел себя так, будто просто ушел в портал.

— Георгий, Бездна — это не какое-то другое место. Это…

— Что там?

Инесса некоторое время шла молча, грациозно перешагивая горяги и ухабы. Я краем глаза наблюдал за ней и любовался длинными ногами, обтянутыми кожаными лосинами. Вдали от людских глаз Инесса сняла капюшон и распустила волосы, которые теперь струились огненными локонами до середины спины.

— Мы мало что знаем о Бездне, — сказал она наконец. — Известно лишь, что это изнанка мира, свалка времен. Нижний мир, где водится… всякое. Представь заброшенный дом, заплесневелый угол, заросший паутиной.

— Представил.

— И вот в этот угол бросили тушу мертвого животного, после чего забыли ее на неделю. Что с ней будет? Представь жуков, червей, крыс, падальщиков.

— Оу! Выглядит не аппетитно.

— Еще бы! А теперь представь, что это была не туша, а кусок нашего мира, который словно отслоился и оказался где-то на задворках. Вот что такое Бездна. Это сточная канава мира. Если мир — это сон, то Бездна — кошмар, где живут все страхи людей. Древние маги говорили, что именно там рождаются кошмары.

— Те маги знали о ней?

— Разве что маги Хаоса. Они всегда стремились заглянуть за грани нормального.

— Понятно. Если Челищев там, то мне придется его достать и оттуда.

— Ты сумасшедший!

Под такие разговоры мы вышли к затерянной в лесу усадьбе. Деревья здесь расходились в стороны, на широкой поляне стоял дом с высокой остроконечной крышей, которая расходилась в стороны двумя плавными изгибами.

Древесина посерела, но выглядела крепкой, дом хоть и казался очень старым, но заброшенным не выглядел. Обычное жилище без всяких черепов на кольях, чего можно было ожидать.

Я потянул носом воздух. Инесса заметила это и с ожиданием уставилась на меня.

— Никого внутри, — сказал я. — Но я чувствую еще кое-что… Дальше и ниже, идущее из-под земли. Старые кости, кровь, живое присутствие. Давай без лишнего шума.

Инесса кивнула. Личико было сосредоточенным, голубые глаза блестели и настороженно зыркали по сторонам.

Когда мы подошли к забору, она резко выставила руку, преградив мне путь.

— Магическая защита, — прошептала она.

— Можешь снять?

Инесса протянула вперед руки, потрогала пальцами воздух, словно лунатик, видящий невидимое. Брови ее сошлись на переносице.

— Ну что там? — сказал я.

— Цыц, работает маг.

Он закусила губу и закрыла глаза. Через минуту ее лицо просветлело, она улыбнулась.

— Защита непростая, но он явно не рассчитывал, что к нему заявится маг четвертого ранга, — сказал она. — Все-таки у меня талант к зачарованию.

Вдоль забора промелькнула бледно-зеленая вспышка, запахло озоном. Гнетущее напряжение, сопутствующее нам последнее время, отхлынуло.

В уже привычной тишине прорезались звуки, словно из ушей достали вату. Неуверенно чирикнула птичка. Раздался стук дятла.

Мы открыли калитку и вошли во двор. Здесь пробивался молодой бурьян, смешиваясь с прошлогодней сухой порослью. Вдоль окон поднималась крапива. Ставни были закрыты на висячие замки.

На входной двери тоже был замок, его Инесса перерезала огненным лучом. Мне вспомнилась, как она проделала что-то похожее с замком на клетке в волколаком в военном лагере.

Дверь открылась со скрипом. Инесса запустила вперед парящий огненный шарик, испускающий света не меньше, чем лампочка накаливания. Мне освещения не требовалось — даже в темных очках я видел в полутьме почти как днем, но так, конечно, было комфортнее.

Мы вошли внутрь.

Наверное, именно так должно выглядеть жилище сельского мага, одержимого знаниями. Это была деревенская изба, забитая книгами и странными магическими инструментами, о назначении которых я мог только догадываться.

Здесь царил порядок и было чисто, но ни капли уюта — ни одной цветной вещи, будь то занавеска или половик. Из посуды только одна миска, ложка и котелок. Все вещи выполняли свою функцию, не более. Ноль эстетики, ноль роскоши, только следы целеустремленного до маниакальности разума.

— Где-то здесь должна быть лаборатория, — с надеждой сказал Инесса.

— Туда! — указал я на одну из дверей, ориентируясь на специфический запах трав и летучих соединений.

Если даже жилая часть казалась излишне прагматичной, то в этой комнате не был упорядочен разве что воздух. Вся стена делилась на полки, словно соты в пчелином улье. Каждая полка с подписью и номером.

На столе — ровные стопки амбарных книг, подсвечник, письменные принадлежности. Все располагалось ровно, словно по контурам невидимой сетки.

— Такого порядка я не видела даже в кабинетах университетских преподавателей, — потрясенно проговорила Инесса.

— Уверен, из Челищева получился бы замечательный препод, — хмыкнул я. — Студенты бы его ненавидели, но уважали.

— Именно этого он и хотел… Учредить новые дома темной магии и открыть новые факультеты.

— Самоучка, который опередил академическую науку. Такие типы совершают открытия и делают изобретения.

Безусловно, Челищев был мрачным и гнусным типом, однако увиденное вызывало у меня невольное уважение. Занимаясь разведением волкособов и ведя дневники наблюдений, я стремился к такому же порядку.

Инесса тем временем медленно шла вдоль полок, изучая содержимое. Здесь стояли флаконы и пробирки, ингредиенты

1 ... 38 39 40 41 42 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)