`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Деревенщина в Пекине 5 - Крис Форд

Деревенщина в Пекине 5 - Крис Форд

1 ... 37 38 39 40 41 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
будет, — предлагаю, глядя на измученные лица родственников. — А вам я сниму соседний номер в отеле, не нужно тратить на него свои нервы и здоровье. Хоть отдохнёте нормально, выспитесь как следует, а?

Мама устало качает головой:

— Не надо, сынок, ты и так уже столько денег сегодня потратил из-за нас…

— Не из-за вас, а из-за отца, — поправляю. — Мне ужин обошёлся в девять тысяч юаней, если ещё пятьсот потрачу на номер для вас — они погоды не сыграют. Это даже не одна десятая от потраченного.

— Ты, конечно, правильно говоришь, но лучше мы с ним всё-таки побудем рядом, — упрямо настаивает мать. — Мы же семья, как ни крути. Я не готова его одного оставить в таком состоянии. Ещё и в твоей квартире. Мало ли что он натворит или сломает. Не надо, сынок, не надо.

— Мам, если папа так и дальше будет себя вести, то я полностью поддержу идею брата, — заявляет младшая сестра. — Мне страшно, когда он такой.

Лифт останавливается, двери открываются.

С До Тхи Чанг молча провожаем семью до двери моей квартиры.

Отец первым заваливается внутрь, с нездоровым любопытством начиная шарить покрасневшими глазами по сторонам. Он нагло распахивает дверь в ванную, видит джакузи и громко присвистывает.

— Чистые полотенца в ванной на полке, постельное бельё в шкафу справа, — указываю рукой. — Чайник — вот здесь на столе, печенье там же. В холодильнике есть готовая еда и продукты, берите всё что хотите, не стесняйтесь. Если что-то понадобится — сразу звоните мне. Я буду в отеле несколькими этажами выше, через минуту прибегу. Телефон не отключаю.

Мать подходит ближе, крепко обнимает меня и шепчет:

— Прости меня, сынок. Если бы я только знала, что всё вот так закончится, я бы лучше осталась в Суншугоу! Честное слово! Он такой скандал дома поднял, кричал, что не отпустит, телевизор хотел разбить. Никуда бы нас не выпустил из дома. Я как раз деньги отложила, чтобы вещи новые в Харбине купить, вот их и взяла, чтобы оплатить отцу дорогу. Иначе он не дал бы нам уехать.

Конечно, я ещё в аэропорту обратил внимание на одежду семьи. Младшая сестра щеголяла в новеньких вещах — купленная мною куртка, джинсы и обувь только что из магазина. А вот мать…

Она выглядит чистой и опрятной (чего не сказать об отце), но даже сейчас поношенный свитер болтается мешком — слишком большой, явно не её размер.

Скорее всего, одолжила у соседок перед поездкой.

Те же самые брюки, что я видел на ней ещё до отъезда из Суншугоу. А на коврике стоит лёгкая осенняя обувь, хотя в деревне уже давно лежит снег.

Все лишние деньги ушли на билет этому пьянице.

Ладно, сейчас уже поздно что-либо делать, нужно идти спать. Займусь всеми вопросами завтра.

Глава 15

Подходя к нашему номеру в отеле, вставляю ключ-карту в электронный замок. Дверь с тихим, почти неслышным щелчком открывается. С До Тхи Чанг переступаем порог, датчики движения автоматически включают мягкий приглушённый свет.

Номер встречает просторной светлой комнатой около двадцати квадратных метров. Интерьер выдержан в современном минималистичном стиле — гармоничное сочетание бежевых оттенков с продуманными акцентами тёмного дерева. Слева у стены располагается огромная двуспальная кровать, напротив неё широкий плоский телевизор, под ним аккуратная тумба с мини-баром и чайной станцией.

Справа у панорамного окна во всю стену расположена небольшая зона отдыха — два удобных кожаных кресла и низкий стеклянный журнальный столик между ними. Плотные шторы пока открыты, в огромном окне открывается захватывающий вид на ночной Пекин — бескрайняя россыпь мерцающих разноцветных огоньков уходит к горизонту.

Закрываю дверь на защёлку и тяжело выдыхаю, наконец-то позволяя себе расслабиться.

До Тхи Чанг проходит в центр комнаты, скрещивает руки на груди:

— И для чего вообще был весь этот цирк? — прямо спрашивает она. — По тебе отчётливо видно, что с отцом у тебя никаких эмоциональных связей нет. Совершенно. Вы с ним словно чужие люди. Да, ты заплатил за весь учинённый им погром, попытался загладить вину перед Чэнь Айлинь и спас репутацию ресторана, но это совсем другое. Обязанным ему ты себя явно не считаешь ни на йоту.

— Так и есть, — соглашаюсь.

— Так почему ты не присёк всё это сразу же в самом начале? Ты же мог. У меня сложилось ощущение, что ты словно футбольный судья, который после грубого нарушения даёт командам поиграть ещё какое-то время по инерции, не свистит сразу. Зачем?

Снимаю пиджак, вешаю на спинку стула, устало усаживаюсь в кресло напротив панорамного окна и отвечаю:

— В том бизнесе, который я решил затеять, у меня практически уже есть первая крупная сделка, мы на финишной прямой с одним чиновником. В этом специфическом деле кроме холодной логики и понимания оперативной обстановки… о! — перебиваю сам себя на полуслове. — Ты понимаешь, что значит владеть оперативной обстановкой? Или, наоборот, ею не владеть?

— Я не сотрудница спецслужб и никогда ею не была, — не моргает вьетнамка, садясь в соседнее кресло, — но общую логику и сам термин понимаю. В моём мясном бизнесе, который контрабас товара вокруг всего континента, объективно требуется безукоризненное владение именно что обстановкой. Иначе просто не выжить.

— Вот именно. Мне до сегодняшнего дня не хватало одной очень важной части общей картины — интуиции. Я слишком молодой, было бы странно, если бы она у меня полностью сформировалась.

— А что изменилось сегодня? — наклоняется вперёд вьетнамка. — И как это всё связано с твоим, без сомнения, очень ярким родителем?

— Я чувствую, прямо физически ощущаю, пристальное внимание государственных органов и структур. Причём про существование некоторых из них я, возможно, даже не знаю. Слишком много денег крутится, слишком быстро я поднялся. Нужно сделать то, что в боксе называют финтом.

— Хм. И какой план?

— Понимаешь, неадекватный отец-алкоголик — моё самое близкое окружение по всем китайским традиционным меркам и одновременно очень слабое, уязвимое звено всей цепи. Которое гарантированно порвётся, дрогнет, продаст, предаст за бутылку водки абсолютно всех и всё. Без малейших угрызений совести.

— Никогда раньше не сталкивалась с таким напрямую, — признаётся вьетнамка. — Ты действительно считаешь, что он способен на такое?

Надолго задумываюсь, не отрывая взгляда от ночного города за окном. Где-то там внизу миллионы людей живут своими жизнями, не подозревая о чужих проблемах.

— Я не нарколог и не психиатр, — наконец отвечаю, — но я знаю, что существует последняя или предпоследняя стадия — деградация личности. Мой горе-папаша уверенно, можно сказать комфортно себя ощущает на ней. Дальше работает железное

1 ... 37 38 39 40 41 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Деревенщина в Пекине 5 - Крис Форд, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)