Целительница его сердца (СИ) - Рин Скай
— Ого, Айрин… — чуть ли не падая в обморок от изумления смогла вымолвить Ава. — Это просто невероятно!
Дальше, я полюбовалась на колье в виде крупных виноградин того же самого персикового бриллианта. Не знаю, на сколько бы это колье потянуло в моем мире, но таких крупных бриллиантов я еще не встречала.
Колье приятной тяжестью обхватило мою шею, а центральный и самый массивный бриллиант удобно лег в ложбинку яремной впадины.
— Нет слов… просто не слов!
Последнее, что лежало на дне шкатулки — это был массивный браслет с все теми же бриллиантами. Он удобно обхватил мое запястье, а камни приятно холодили кожу.
— А где кольцо, Айрин?
— Какое кольцо? — не поняла я.
— Ну, обычно в комплекте подобных гарнитуров всегда идет кольцо.
— Хм… не знаю. — я еще раз заглянула в коробочку, а потом и вовсе хорошенько потрясла ее. — Нет кольца. — пожала я плечами. — да и ладно, и так непонятно, как я не прогнусь под тяжестью всех этих бриллиантов…
— Значит, Винтер его оттуда вынул. — сделал вывод Ава, и протянула мне диадему. — Надень, посмотрим, как все это смотрится вместе.
Я надела диадему поверх прически и ахнула. Диадема была словно изготовлена специально для меня!
Я даже не думала, что могу быть настолько красивой! Даже не подозревала.
* * *
Бальный зал Академии представлял собой отдельное строение. Мы с Авой немного не рассчитали время: делали прически и опоздали. Все студенты и преподаватели Академии уже чинно общались с бокалами в руках, и закусывали изысканными порционными закусками.
Я зашла в зал и обомлела. Все вокруг было в золоте, в позолоте, все яркое, блестящее. Огромные люстры гроздьями винограда свисали с расписного потолка, я насчитала их более двадцати, и все горели множеством лампочек, ярко было так, что в пору ослепнуть. Бликовали от огромной концентрации бриллиантов и расписные стены зала. Блистал начищенный до блеска, а потому отражавший все точно в зеркале паркет. Поражали блеск и роскошь, точно это был не бальный зал Академии, а настоящий зал королевского дворца!
Глава 40
Я шла, а разодетая пышная толпа расступалась передо мной, затаив дыхание. Я их понимала. Я и правда была просто потрясающей! И чувствовала себя королевой этого бала. А ведь всем известно, что самое главное — это твое внутреннее самоощущение!
Я шла, не замечая никого вокруг, потому что впереди маячил именно он — Дарк Омар Винтер.
В праздничном черном сюртуке, расшитом серебряными нитями, в белоснежной рубашке, аккуратная прическа украшала его голову. Он стоял и смотрел на меня в полном обомлении, в глазах его стояло обожание, восхищение. Если я была королевой этого бала, то он был непременно, королем!
Я подходила ближе и ближе, и по мере моего приближения, блеск и позолота вокруг, будто бы опадали, будто улетали сожжённой шелухой, обнажая неприглядную действительность.
С каждым шагом я будто бы все больше и больше просыпалась, начинала видеть ясней, и вспоминала. Вспоминала все, как оно было!
Черт возьми, я ведь и была той самой Айрин… Не Ириной Вадимовной Северовой, как было записано по паспорту, а именно, Айрин! И я не приходила из чужого мира! Я всегда была здесь! А те воспоминания, они… кто-то подложил их мне в голову! Все было обманом, все! И тот непонятный мир, и тетка, воспитавшая меня, и работа кассиром в супермаркете… Этого никогда не происходило со мной! Мне это внушили! Но кто?! Дарк Омар Винтер? Этот засранец, убивший меня однажды? В прошлой жизни?
Я шла к нему, к этому прекрасному принцу и ясно видела в нем лицо убийцы! Беспощадного, беспринципного… С каждым шагом я все яснее и яснее вспоминала, что именно он сотворил со мной! Такое нельзя пересказать, такое нельзя описывать.
— Айрин. — протянул он мне руку.
Руку Дьявола.
— Позволь пригласить тебя на танец. — прозвучал его обманчиво приятный голос.
Я посмотрела на него, и он предстал моему взору без шелухи и прикрас. Холодный расчетливый убийца, до которого не достучишься, не докричишься. От которого нужно бежать на край света, только чтобы не нашел.
Я кивнула. Надо усыпить его бдительность. Я умею танцевать. Теперь эта способность разблокирована. Кто-то злословил на периферии, возмущался тому, что куратор отказал почти всем дамам, пытавшимся пригласить его на вальс, а потом сам пригласил меня, яко бы безродную сиротку.
— Айрин. — вложил он мою руку в свою.
— Да что уж там. — хмыкнула я, — называй меня моим настоящим именем.
— Эрин? — приподнял брови куратор, и прижал меня сильнее. — Эрин, ты…
— Да, Дарк. — кивнула я, и позволила себя покружить. — Я… знаю теперь все!
Он крепко прижал меня к себе, и прогнул в спине в такт танца.
— Эрин, я… так ждал тебя, я так мучился ты не представляешь! Ты исцелила меня, мое сердце!
— А ты убил, Дарк. — холодно возразила я. — Ты умертвил мое сердце!
— Я знаю, прости, прости меня! — снова привлек он меня к себе.
Я не могу этого простить. Ведь он не просто убил меня. Он убил дело моей жизни. А это куда больнее, чем обычная человеческая жизнь.
— Эрин, я все исправлю, клянусь тебе! — танец продолжался, но Винтер все не отпускал меня. — Позволь мне все исправить!
— Это невозможно. — холодно ответила я. — Того, что сломал склеить заново нельзя.
Оттолкнув от себя изверга, я под изумленные возгласы толпы пошла прочь из бального зала.
— Эрин. — раздался его крик, полный боли и сожаления. — Я сделаю все ради тебя!
Не оборачиваясь, я качнула головой, удаляясь все дальше. Тогда молила его я, он остался глух к моим мольбам. Теперь я не слышу его. У меня есть миссия поважнее. Очень важная. Та самая, которую от меня всеми силами пытались скрыть, подложив мне несуществующие воспоминания.
Глава 41
Я стаскивала с себя это дурацкое платье, рвала бриллианты, которые нелепыми виноградинами летели на пол, порвавшись и рассыпавшись, я топтала их ногами, точно ненужную, грязную шелуху.
Я расплетала свои волосы из прически, что сделала мне Ава, и стягивала их в обычную косу. Надев на себя старое сиротское платье, выгрузив из кантибэга ставшие ненужными учебники, я сказала Ричарду:
— Можешь остаться здесь. Вряд ли я вернусь сюда.
Ричард все понял. Без лишних слов.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Целительница его сердца (СИ) - Рин Скай, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


