Искатель 13 - Сергей Шиленко
Мэриголд лукаво улыбнулась, гномка прекрасно понимала, куда я направляюсь, а вот Ирен кивнула с обычным спокойствием жрицы. Впрочем, после того, как Мия вселилась в её тело, она вообще стала тише воды.
Пробираясь через сад к укромной площадке для пикника, я снова дёрнул ворот рубахи. Марона всегда умела выбрать место подальше от посторонних глаз и ушей, а живая изгородь надёжно скрывала от любопытных взглядов.
Увидев её, я на секунду замер. Даже после долгой дороги из Тераны баронесса выглядела безупречно: ни пылинки на тёмно-синем дорожном платье, элегантная шляпка защищала от полуденного солнца, а причёска… Ну, такую не растреплешь даже в бурю.
— Вот что значит аристократка, — мелькнула мысль.
— Марона! — я шагнул вперёд с распростёртыми объятиями, предвкушая, как прижму к себе эту великолепную женщину.
И тут же запнулся. Среди её служанок стоял подросток лет пятнадцати, худощавый парнишка в дорогой одежде и начищенной до блеска кольчуге.
Пришлось быстро сменить тактику. Вместо объятий изобразил приветственный жест и поклонился, как учила меня Лейланна.
— Миледи, — поправился я, стараясь соблюсти приличия. — Добро пожаловать в поместье Мирид.
Марона едва заметно ухмыльнулась, она прекрасно поняла мои чувства и кивнула на подростка.
— Можешь расслабиться, Артём, Лиан мой подопечный.
— Хотя, молюсь, ненадолго! — подросток шагнул вперёд и поклонился так низко, что чуть не ткнулся носом в траву. — Сир Артём, это честь для меня.
Я растерянно переводил взгляд с Мароны на парня. Что он имел в виду под «ненадолго»? Вроде бы сказано непринуждённо, но звучало почти как оскорбление. Впрочем, Марона не выглядела обиженной, наоборот, в её глазах заплясали смешинки.
Она протянула руку, и Гарена тут же вложила в неё запечатанный конверт.
— Вот, мой дорогой, меня попросили передать это тебе от имени нашего общего знакомого, сэра Лоркара Ралии.
— Мой дядя, — услужливо подсказал Лиан.
— Ах вот оно что! — дошло до меня. Лоркар — тот здоровяк-рыцарь, с которым мы неплохо сработались во время Испытаний. Хороший мужик, прямой, как рельс.
Сломав печать, я развернул письмо. Почерк у Лоркара был размашистый, но разборчивый.
'Сиру Артёму Крылову.
Испытываете ли вы такое же волнение, когда слышите, как Ваш новый титул пишут в переписке? Признаюсь, я писал нескольким друзьям по надуманным причинам, просто чтобы увидеть его в их ответах, если вы простите меня за такое тщеславие.
Прошу прощения, это не к месту. Я пишу с линии фронта, что находится всего в нескольких милях от поместья Ралия. Сейчас мы вынуждены в безнадёжной битве сдерживать беспощадные набеги монстров и диких племён с севера.
Поэтому прошу прощения за назойливость, но я прошу вас взять данного юношу под свою опеку. Мне хотелось бы верить, что мы сблизились в Испытаниях и поединках и можем похвастаться некоторой дружбой, но если честно, прошу об этом из отчаяния. Я хотел бы, чтобы мой племянник находился в безопасности, а Вы живёте в самом спокойном уголке региона. Более того, я высоко ценю вашу репутацию.
Считайте меня своим должником, и верю, что наша дружба по-прежнему крепка. Мы можем обсудить стипендии и все финансовые дела, когда появится возможность.
Но у меня есть и другая причина обратиться именно к Вам, мой друг. Несомненно, баронесса О’Мэлли примет юношу, если её попрошу, ведь наши дома всегда были дружны, и станет превосходной опекуншей.
Но, признаюсь, у меня есть и скрытый мотив. Лиан — большой поклонник ваших подвигов. Он стал свидетелем битв на Испытаниях и весьма впечатлился Вашими мастерством и изобретательностью. Зная, что мы с вами немного знакомы, он попросил меня ходатайствовать от его имени, не возьмёте ли вы его в оруженосцы? Он достойный парень, честный, прилежный и умный. Хотя мне смешно думать о нём как о мальчишке, ведь он всего на несколько лет младше вас. Я считаю его вашим ровесником и постоянно напоминаю себе о вашей поразительной молодости, учитывая, каких высот вы уже достигли.
Я был бы очень рад, если бы Лиан получил те же возможности. У него огромный потенциал, и я уверен, что у вас не появится причин жаловаться на него, если дадите ему шанс. К тому же так вы быстрее наладите дружественные отношения с Домом Ралия.
При условии, конечно, что через месяц он всё ещё будет существовать.
С величайшей благодарностью и наилучшими пожеланиями
Сэр Лоркар Ралия из Дома Ралия, Рыцарь Ордена Стражей Севера'
Дочитав, я сложил письмо и сунул в поясную сумку, разглядывая парня более внимательно. Лиан уже сейчас был довольно высоким, выше многих взрослых. Пока худощавый, но плечи широкие. Вырастет в такого же бугая, как дядя, хотя, может, и не такого массивного. У Лоркара габариты вообще что надо, настоящий шкаф.
Светлые волосы подстрижены коротко, «под ёршик», практично для воина. Дорогая одежда сшита так, чтобы походить на военную форму, но в тёмно-синих глазах жило острое любопытство и готовность к приключениям. На губах то и дело появлялась улыбка.
Вроде нормальный пацан. И Лоркар за него ручается.
С другой стороны… Хм, оруженосец? Я как-то не задумывался о такой перспективе. У меня нет тяжёлых доспехов, которые нужно надевать с чьей-то помощью. Нет нужды, чтобы кто-то таскал за мной вещи или чистил сапоги. Да и вообще брать ответственность за подростка…
Хотя… Почему не дать шанс хорошему парню встать на ноги? К тому же племянник приятеля, как откажешь?
Но вопрос состоял в другом. Хочу ли я взять именно Лиана, чтобы учить его, тренировать, помогать расти и становиться сильнее?
Глаз Истины услужливо показал информацию:
Легионер, 11-й уровень.
Неплохо для пятнадцатилетнего. Универсальный танк, способный при поддержке группы держать удар даже от рейдового босса, если правильно экипирован, но при этом мобильнее классических «стен» вроде Защитников.
А я всегда ценил мобильность выше неповоротливой брони.
Лиан старался не ёрзать под моим взглядом, но парень явно волновался. Лицо выражало такую надежду, что сердце сжалось.
Блин, неужели я в его возрасте тоже так выглядел? Хотя какое там, в пятнадцать больше думал о компьютерных играх, чем о рыцарской службе
Глава 13
— Значит, ты хочешь стать моим оруженосцем? — наконец произнёс я.
Парень закивал так яростно, что я испугался, как бы шею не свернул.
— Сочту это большой честью, сир Артём. Даю слово, что стану усердно работать и не откажусь ни от одной задачи, какой бы трудной она ни казалась.
— Ты 11-го
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Искатель 13 - Сергей Шиленко, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

