`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Лисицын и Японамать - Titus

Лисицын и Японамать - Titus

1 ... 27 28 29 30 31 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Прошёл мимо двух пьяньчужек. Время, ещё девяти нет, а уже где-то успели набраться. Нет, надо будет поменять район на более благополучный, как только устроюсь на работу. Пока что смысла дёргаться никакого – гостишка, в которой я остановился, самый дешёвый вариант.

Сев на метро, доехал до района Синдзюку с его высотками и деловой суетой. В своём единственном чёрном костюме я здесь выглядел своим. Даже некоторые встречные европейцы в костюмах с галстуками и без приветственно кивали. Я сегодня был без галстука и выглядел, как обычный стажёр из какого-нибудь европейского представительства.

- Чёрт! Как на зло, роуминг тормозит! – услышав русскую речь, я остановился вполоборота недалеко от колоритной парочки, одетой по моде Петербурга. Парень с девушкой, молодые, пониже меня. Он – в костюме-тройке с шейным платком вместо галстука и тростью, она – в длинном до пола и далеко не офисном платье. Но не вечернем, а, скорее, дорожном. Парень усиленно тыкал пальцем в магофон, стараясь добиться результата, девушка в растерянности топталась рядом с портфелем в руках.

- Парле ву франсе? – она обратилась ко мне, обратив на меня внимание.

Глава 10

Доктор пациенту:

- Вас опять мучают эротические сны?

- Ну, почему же мучают, доктор?!?

***

- Дашка, да что ты его спрашиваешь? Видно же по роже, что нихрена не понимает! Здесь же одни бритты! А они ни по-хранцузски, ни по-русски, ни по-немецки не балакают! Вот говорил я тебе, учи английский! – дёрнул её к себе за руку парень.

- Не трогай меня! – зашипела она на парня, выдёргивая рукав из его пальцев. – Что о нас люди подумают? Веди себя прилично!

- Да ладно тебе, этому ушлёпку всё равно. Чёрт, на встречу опаздываем, - он опять начал терзать свой магофон.

- Кхм-кхм, вообще-то я и понимаю, и говорю, - сказал на великом могучем, глядя на девушку.

- Ой, - смутилась та, - простите моего… брата. Иногда он бывает невыносим.

Её брат ничего не сказал, только зыркнул на меня, продолжая тыкать в экран наладонника.

- Бывает, - пожал плечами. – Родственников, к сожалению, не выбирают. Вам что-то подсказать?

- Да, будьте любезны. Нам нужен офис Сони вот по этому адресу, - она протянула листок с иероглифами.

- Хмм, - прочитав адрес, я полез в свой магофон. – Да, точно! Вы вышли не на той станции метро. Сони находится в Минато, а вы вышли в Синдзюку. Здесь, в принципе, недалеко. Можете прогуляться, или на метро доехать, - показал ей на наладоннике, на какой станции им надо выйти. От запутанной схемы токийского метро и обилия иероглифов глаза девушки собрались в кучу.

- Как вы в этом разбираетесь? Мы точно опоздаем! – в её голосе появились плачущие нотки.

- Японский знаю, - пожал плечами. – Да не опоздаете, здесь на метро десять минут. Надо только правильно выйти.

- А вы нам не поможете? Пожалуйста! – она посмотрела глазами кота из Шрека.

- Да что ты его упрашиваешь? – возмутился её спутник. – Эй, любезный, проводи нас. Заплачу полтинник, - с надменностью в голосе обратился он ко мне.

- А ты, любезный, вижу, прямо мастер переговоров. Знаешь, куда свой полтинник можешь засунуть? – осадил парня. Всю жизнь бесят такие вот напыщенные индюки, считающие окружающих грязью под ногами.

- Да как ты со мной разговариваешь?!? – возмутился он. – Да ты знаешь, кто я???

- Прогульщик уроков вежливости в школе?

- Чтооо? – задохнулся от возмущения парень. – Да я…

- Хватит! – девушка заткнула парня и, схватив его за руку, оттащила в сторону.

- Дима, да что с тобой сегодня? Ни на встречу нормально проводить не можешь, ни поговорить вежливо с посторонним человеком… - до меня доносились обрывки фраз.

- Да пошла ты! В гробу я видал и тебя, и твой проект! – теперь уже парень вырвал у неё свою руку. – Вот пусть тебя новый знакомый и провожает, а с меня хватит! Я ухожу!

Он развернулся и потопал прочь, девушка, посмотрев ему вслед, решительным шагом подошла ко мне.

- Извините, не знаю вашего имени…

- Вы можете меня называть Гоша или Жора, как больше нравится, - кивнул я.

- Очень приятно, Дарья, - представилась девушка, сделав книксен. – Георгий, можно я буду вас звать так? Георгий, проводите меня, пожалуйста. Вопрос жизни и смерти!

- Да без проблем! До понедельника я совершенно свободен! – мне захотелось помочь девушке, оказавшейся в затруднительном положении.

- Тогда, поспешим. И давайте на «ты».

Пока мы добирались на метро, Даша ввела меня в курс дела. Оказывается, она пытается заинтересовать своим проектом крупнейший мультимедийный концерн Японии. А вообще, она начинающий дизайнер, хочет быть программистом и уверена, что за компьютерными играми огромное будущее. Но в России слишком мало компьютеров, в отличие от Японии, поэтому Даша прилетела попытать удачу здесь.

- Понимаешь, люди хотят играть. А в Японии пять лет назад изобрели игровые приставки для телевизоров. Представляешь, как это сильно разовьёт игровой рынок? Мне подарили такую Соню, и я поняла, что у неё большое будущее!

- Да ладно! Неужели? – изобразил лицом скепсис. На самом деле я знал, что у приставок огромный потенциал, но мне нравилось слушать, как она говорит – соскучился по родному языку. А здесь и девушка вполне очень даже.

- Ужели! – передразнила меня Даша. – Сейчас времени нет, я тебе потом расскажу. Надеюсь, ты не будешь выражать свой скепсис на встрече?

- Да без проблем, я обычный сопровождающий. И, если надо, переводчик, - успокоил её.

- Японцы обещали, что на встрече переводчик будет, - с сомнением ответила девушка.

- Тогда вообще хорошо, буду нем, как рыба, - я жестом закрыл рот на замок и выбросил ключ.

- Спасибо. На самом деле я сильно волнуюсь…

- Всё будет хорошо. Не убьют же нас там.

Наконец, чуть запыхавшись от быстрой ходьбы, мы добрались до огромного здания SONY из стекла и стали и зашли внутрь.

- Конничива, у нас через минуту встреча с господином Исикавой, - успокаивая дыхание, сказал по-японски охраннику у турникетов.

- Господин и госпожа Мановы? – спросил нас по-русски возникший рядом японец в чёрном костюме.

- Да, это мы, - выступила вперёд Дарья, бросив на меня предупреждающий взгляд.

- Пойдёмте, Хадзимэ Исикава ждёт вас, -

1 ... 27 28 29 30 31 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лисицын и Японамать - Titus, относящееся к жанру Попаданцы / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)