`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Немертвые демоны - Оро Призывающий

Немертвые демоны - Оро Призывающий

1 ... 23 24 25 26 27 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
такое ощущение, что, выполнив свою функцию — обеспечив меня основной информацией в первые месяцы пребывания в этом мире — память первого Геневиса отключилась или ушла очень глубоко.

А нет, кое-что всё-таки всплыло.

— Например, Валисса, — хмыкнул я. — Помнится, так мы с ней и встретились впервые — но тогда она была меньшей стервой. По крайней мере, не высказывала свои претензии явно.

Тилль покосился на меня ещё подозрительнее, но промолчал. В таком молчании мы дошли до обеденного зала — к счастью, пустующего, потому как я приказал гостям подавать обед в другом помещении. Ещё не хватало, чтобы они мне аппетит портили!

Лишь когда расторопные слуги поставили перед нами многочисленные подносы и тарелки, Тилль вновь заговорил.

— У тебя есть желание устроить им что-нибудь королевской охоты?

— Издеваешься⁈ — поморщился я. — Даже если бы у меня было такое желание — где взять время?

— Да, — кивнул Тилль. — Не подумал. Королевская охота не будет королевской, если в ней не будет участвовать король.

— Нужно что-то тихое, любопытное и на один вечер, — я принялся ковыряться в своей тарелке. От перспективы развлекать толпу «любезных гостей» еда не ела в горло. — Не анекдоты же я буду им рассказывать…

И тут я щёлкнул пальцами.

— Точно! Дипломатам должно понравиться.

— Что ты задумал? — напрягся Тилль. — Мне не нравится, когда у тебя такое лицо. Оно означает, что ты придумал очередную непонятную диковинку и собираешься отстаивать всеми силами её внедрение в жизнь.

— Игра в мафию!.. — выдохнул я. — Изящное салонное развлечение для любителей хранить секреты (равно как и раскрывать их). Как я раньше не додумался!..

— Чего-чего? — Тилль снял очки и положил на стол рядом с собой. — Игра во… что?

— Одна старинная забава, — махнул я рукой. — Как-то читал о ней — ещё давно, принцем, показалась интересной, но как-то руки не дошли устроить, а потом забыл!..

— И что такое «мафия»? — уточнил Тилль, вновь надевая очки.

— Помнишь титул Талины? — усмехнулся я. — «Ночной Король», теневой правитель города.

Я взял с подноса бронзовый кубок и отхлебнул вина.

— Аристократы, играющие в разбойников с большой дороги?.. — усомнился Тилль. — Не сочтут ли они за оскорбление такую игру?

— Короче, — я махнул рукой. — Слушай. Ты прав, названия не подходят. Сейчас я кратко изложу тебе правила — а потом мы вместе подумаем над новыми названиями…

Идея неожиданно сильно захватила меня. Что ж — может, иногда даже полезно отвлечься от войны на что-нибудь более лёгкое?

Глава 23

Мафия по-королевски I

На самом деле, это оказалось сложнее, чем я вначале полагал. Тилль был прав — роли классической салонной игры должны были… оскорбить потомков древних аристократических родов. Нет, речь шла даже не о том, что, мол, кто из них согласится играть бандита или проститутку. Речь шла о том, что кто из них согласится играть доктора или комиссара!

Начальник стражи? Лекарь? Ха! Приличному дворянину не пристало этим заниматься! А следовательно — и играть в подобное.

— Всё потому, что игру твою придумали в другие времена, — устало вздохнул Тилль. Кажется, он поверил в версию с текстами о древней игре, найденными в библиотеке. — Тогда люди были проще. Аристократия только зарождалась, граница между знатью и другими людьми была тоньше, попасть в число знати мог каждый, кто оказался бы достаточно умел и храбр…

— Ладно, — отмахнулся я. — Это всё лирика. Нынешние аристократы заносчивы и изнежены — я понял твою мысль. Что они могут делать?

— Командовать, — пожал плечами Тилль. — Всё то, что делают и твои собственные аристократы, включая и меня самого. Дипломатия. Разведка. Командование армиями.

— Шпионаж? — измученно спросил я. — Что, если это будет игра про шпионаж? Мирные жители — царедворцы, а вместо мафии — иноземные шпионы?

— По крайней мере, это лучше занятных сценок из жизни простолюдинов, — согласился Тилль. — Но я всё боюсь, не передерутся ли наши знатные гости, переведя игровые обвинения в реальную жизнь?

— А ты бы передрался? — удивился я.

— Я — это я, — уклончиво ответил Тилль. — Да и ты — это ты. Мы с тобой… как бы это сказать… не самые обычные король и первый министр. Сравни хотя бы с Сенастьяром.

— Да, мы слишком прогрессивны для этого времени, — уныло кивнул я. — Ничего! Если кто-то попытается возникнуть — я своей монаршьей волей пресеку любые драки, ссоры и дуэли по серьёзным поводам, жёстко напомнив господам аристократам, что это лишь игра. Мне они возразить не посмеют.

— Ты… уверен, что хочешь провести эту игру вместо обычного застолья вроде вчерашнего?

— Уверен, — кивнул я. — Хватит кормить задаром этих проходимцев. Игра плюс лёгкие закуски. А поскольку во что-то сложное — вроде «Путей военачальников» — они играть не согласятся, то будем думать над лёгким и занятным.

В следующий час мы с Тиллем утрясали роли и их названия. Выходило занятно… и только к концу часа, когда отставленные кубки и тарелки давно опустели (слуги не решались нас беспокоить, чтобы унести их), я сообразил об одной детали.

— А из чего мы будем делать компоненты игры? — задал я Тиллю наводящий вопрос. Ведь я только сейчас сообразил, что в королевстве нет картона! Бумага — есть, плохого качества, а картон… Увы. Даже переплёты делаются из кожи, но не из неё же…

— Выточим из дерева, — пожал плечами мой друг. — Это как раз самая меньшая из наших проблем — только нужно побыстрее заказать всё это мастеру, чтобы он успел справиться до вечера.

И правда. Маленькие, изящные жетончики из древесины — гладкие с одной стороны и несущие определённый символ с другой. Круглые или квадратные — это уже как больше нравится.

— Пошли к мастеру, — я встал с места. — Пусть начинает делать.

Увы, но изготовление деталей заняло больше времени, чем я хотел — пусть и ненамного. Мастер заверил меня, что если не залакировать изделия — благородные аристократы непременно занозят пальцы. А лак… ну, он сохнет какое-то время.

Стояли уже поздние майские сумерки, когда слуги принесли мне весточку от мастера — осталось каких-то полчаса.

— Нет, — я хлопнул рукой по столу.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Немертвые демоны - Оро Призывающий, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)