Дети Апокалипсиса: О Дивный Новый Мир - Иван Малки
— То есть вода? — переспросил Слэй. — Пища?
— Как минимум фильтры и центральная консоль. Функционирует ли кухня целиком — не знаю, придётся разбираться. Но насосы точно оживим!
Все выдохнули с облегчением. Зук кивнул довольно:
— Ну, теперь можно устроить тут базу. Лом будет доволен.
Я сжал кулаки, стараясь скинуть напряжение.
— Тогда закрепляемся. Надо ещё проверить остальные подсобки, посмотреть, какие двери заблокировать. А потом — вернёмся с отчетом на сорок первый.
— Верно, — согласился Слэй, откидывая со лба свалявшуюся чёлку. — Хорошая работа, Макс. Как для «наблюдателя» ты оказался вполне хорош.
Я не знал, что ответить. Внутри всё ещё бушевали эмоции после встречи с тем безумцем, который чуть не вцепился мне в горло. Но в глубине души ощущал гордость и странное облегчение: мы сделали шаг вперёд — и я… ну, я действительно помог удержать команду и добиться результата.
— Идёмте, — сказал я, кивком показывая на дверь, ведущую в соседний коридор. — Посмотрим, что там за склады, и решим, где разместим технику. Пока «официант» ищет себе новый способ подняться, нам надо укрепиться.
— Ну, если упадёт этажей на десять, у нас есть несколько часов форы, — фыркнул Трикс, взводя карабин. — Может, не вернётся вовсе.
Мы двинулись к выходу. Писк теперь стал едва ощутимым, размытым в голове: видимо, «официант» уполз куда-то вниз. Но я уже знал: эти ампли никогда не исчезают насовсем. Просто теперь у нас было важное преимущество — настоящий доступ к системе. И, возможно, этот бывший ресторан действительно станет надёжной точкой опоры для сорок первого. Если, конечно, нам хватит сил обосноваться и удержать его перед лицом новых угроз.
Мы собрались в зале, который ещё недавно был завален рухлядью и столами, а теперь уже чуть расчистился. Под ногами по-прежнему поскрипывали обломки кафеля и стекла, но в дальнем углу возле кухонного блока горел фонарь, освещая стену с массивной распределительной панелью. Там копошился Стим, подключая провода и изучая экран системного доступа.
— Как продвигается? — крикнул я, стараясь перекричать гул насосов, которые он запустил.
— Дай мне ещё пару минут, — отозвался Стим. — Тебе понравится, что я нашёл.
Пока он ковырялся в консоли, мы с остальными успели просмотреть планировку «Elysium SKY», который кое-как проявился на настенном дисплее. Оказалось, что у ресторана есть собственный лифт (небольшая шахта для гостей, которые поднимались сюда когда-то «отобедать»). И самое страшное, что, судя по актуальной схеме, эта шахта идёт вниз, прямо в торговую зону, этажом ниже. Если кто-то или что-то решит подняться — им не составит труда нажать на пару кнопок (если, конечно, система ещё жива).
— Слэй, Зук, — позвал я. — Подстрахуйте меня, пойдём осмотрим лифт и посмотрим, как его выключить.
Мы двинулись через тёмную боковую галерею, где остатки декоративных панелей отвалились, обнажив ржавые конструкции. В конце коридора оказалась арка, ведущая в просторную площадку, на которую выходили те самые лифтовые двери — вдавленные, с перекошенной кнопочной панелью.
Вдоль стен имелись остатки старого декора: изображения блюд, напитков, какие-то стилизованные картины. Всё потрескалось, заляпано копотью и трещинами.
— Вот она, шахта, — тихо сказал Зук, осторожно касаясь распоротой двери. — Шагнёшь — и вниз полетишь.
— Нас интересует, как её заблокировать, — уточнил Слэй, постукивая по слою металла. — Может, заварить или обрушить?
Я нахмурился, подцепил краем трубы выступ дверной панели — она медленно приоткрылась. За ней, насколько можно было разглядеть в темноте, действительно шёл прямой туннель вниз. Никаких огней, но слышалось эхо, словно где-то в глубине стонал ветер. Или кто-то.
— Я бы не спускался, — сказал я, стараясь говорить ровно. — Похоже, это короткий путь для всякой заразы. Давайте-ка попытаемся обесточить лифт и заблокировать двери механически. Хотя бы до того, как Стим отключит его из системы.
Мы принялись затаскивать сюда всё, что могло стать физическим барьером: сломанные металлические стойки, остатки столов, части балок. Зук порылся в рюкзаке и достал металлический костыль-замок, который обычно используют для фиксации аварийных шлюзов. С помощью этого костыля и нескольких ударов ломом мы зажали створки так, чтобы их не раздвинуть снаружи.
По крайней мере, быстро точно не раздвинут.
— О’кей, — пробормотал я, вытирая пот со лба. — Теперь без резака и тяжёлого инструмента лифт не откроют. Мы выиграли время.
Сзади послышались шаги: это Трикс догнал нас, озираясь:
— Стим запустил часть систем. И да, есть новости.
Мы вернулись в центральный зал, где рядом с терминалом уже толпились наши ребята. На экране пульсировала карта близлежащих уровней. Сверху, справа, мелькало несколько камер — с помехами, но всё же работающих.
— Ни фига себе, — присвистнул Слэй. — Старый ресторан реально имел продвинутую систему наблюдения?
— Ага, — кивнул Стим, усмехаясь и смахивая со лба пот. — Похоже, тут проводили какие-то VIP-мероприятия и хранили дорогое оборудование. Камеры стоят не только в зале, но и в прилегающих блоках. Вот, смотрите!
На экране появилась мутная, слегка зернистая картинка: большое помещение, напоминающее торговый зал — может, универмаг или павильоны. Там повсюду маячили фигуры амплифицированных — кое-кто сидел без движения, другие бессмысленно бродили между руинами прилавков.
— Писка не слышно, но его и не надо — видно сразу, что там полный рассадник, — прокомментировал Зук.
Я пригляделся:
— Их десятки… а то и больше. И если кто-то шумно прорубится сквозь перекрытия сверху, вся эта кодла ринется к источнику.
— Хуже того, — Стим переключил камеру. — Смотрите, вот вид на переход, где раньше была фуд-зона. Похоже на старый Макдональдс — вон там буква «М» на стене. Только логотип побитый и ржавый. Но смотри, какие штуки вокруг него: самодельные укрепления, колючка, металлические щиты.
На изображении виднелся грубо оборудованный барьер: вероятно, сталкеры забаррикадировались внутри помещения бывшего Макдональдса. Эдакая маленькая крепость в окружении пустого коммерческого сектора.
— Не похоже, чтобы они особо высовывались, — заметил Трикс. — Видишь: нет движения, нет света, но, возможно, внутри живут люди.
— Думаю, да, — кивнул я. — Просто они не хотят, чтобы на них вышли и ампли, и прочие. Значит, действуют тихо.
— Ладно, пока туда не лезем, — категорично сказал Слэй. — Пусть сидят, если не хотят контактировать.
Я перевёл взгляд на ещё одну камеру, которая показывала лестницу — единственную ведущую прямо к ресторану со стороны соседних зданий. Там темно, но видны разломы, и заподозрил, что кто-то может пролезть.
— Вы только гляньте, — указал Слэй на еле видную тень, скользнувшую по кадру. — Похоже, кто-то проверяет пролёт.
— Сталкеры? Или взрослые? — спросил Трикс.
— Вряд ли взрослые были бы так осторожны, — сказал я. — Скорее уж какая-нибудь мелкая группа, которая ищет,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дети Апокалипсиса: О Дивный Новый Мир - Иван Малки, относящееся к жанру Попаданцы / Космоопера / Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


