Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Шурик 1970. Книга 2 - Петр Алмазный

Шурик 1970. Книга 2 - Петр Алмазный

Читать книгу Шурик 1970. Книга 2 - Петр Алмазный, Петр Алмазный . Жанр: Попаданцы.
Шурик 1970. Книга 2 - Петр Алмазный
Название: Шурик 1970. Книга 2
Дата добавления: 28 октябрь 2025
Количество просмотров: 27
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Шурик 1970. Книга 2 читать книгу онлайн

Шурик 1970. Книга 2 - читать онлайн , автор Петр Алмазный

Первый том здесь:

https://author.today/work/476181

Продолжение приключений попаданца в легендарного киногероя Шурика.
Машина времени наконец-то заработает!
Подзаголовок к этому тому: "Спасти лейтенанта Райкина"
Обложка:

https://author.today/u/andrzejbuhlak

1 ... 20 21 22 23 24 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
конечно, — сказал я. — Вы же знаете, я — трезвенник. Ну и остальное тоже — туфта. Грубо работают ваши люди, Елизавета Павловна. Непрофессионально.

— Тем не менее, документ, — сказала она, возвращая листок охраннику. — Но если честно, то в данный момент меня больше интересуете не вы, а удивительно похожий на вас двойник.

Она повернулась к охраннику и сказала:

— Сандро, будь любезен, приведи сюда второго. Но осторожно, ты меня понимаешь. Нет, собаки не надо…

Охранник, названный Сандро, кивнул и пошел в сторону курятника. Тем временем второй, тот самый, что забрал бумажку с враками Петровича, отошел на берег озера и подозвал к себе Ахру и остальных моих обидчиков с яхты. Что-то начал им говорить.

Я же сунул руку в карман, нащупал шокер. Судя по тому, как ловко Гелик прыгал по столбам в курятнике, двадцати шести процентов зарядки ему хватало в полной мере для активных действий. И если он считает этих людей плохими людьми, то я им не завидую. А вдруг он вырубит сейчас охранника, да как рванет сюда меня спасать?

Но нет, моя копия спускалась к берегу вполне спокойно, совершенно не обращая внимания на следовавшего за ним охранника с автоматом. Подойдя на поляну, Гелик посмотрел на меня и сел рядом. Лиза внимательно его рассмотрела и покачала головой:

— Прям не отличишь. Разве что очки. Так скажите же, наконец, господа близнецы. Кто из вас украл наши деньги? Кто спер миллион? И где он сейчас?

Лиза достала из пачки длинную тонкую сигарету, Ходжаев старший тут же чиркнул зажигалкой.

А я удивленно и даже уважительно посмотрел на робота. Миллион?! Гелик украл миллион? В советских деньгах — это очень много. Ну да, красть, так миллион! Только что-то не сходилось. Свой портрет про розыск я увидел на милицейском стенде еще днем, до ночной прогулки. А Елизавета посмотрела на нашу парочку, улыбнулась, словно услышала мои мысли и прояснила ситуацию.

— Итак, прошлой осенью в районе Большого Сочи объявился дерзкий грабитель. И не просто грабитель, а этакий доморощенный Робин Гуд. Он довольно дерзко грабит зажиточных граждан: директоров рынков, подпольных цеховиков, нечистых на руку чиновников…

Тут Елизавета посмотрела на Ходжаева старшего и продолжила.

— Сберкассы, ювелирные магазины, почтовые отделения прочие государственные учреждения грабитель не трогал, работал исключительно по частным лицам и теневикам. И после каждого акта дерзкой экспроприации простые жители региона начинают находить в своих почтовых ящиках денежные купюры крупного номинала. Более того, некоторые особо нуждающиеся семьи, большей частью — многодетные, дерзкий грабитель посещает сам и выдает довольно крупные суммы. Все так? — спросила Елизавета, глядя на робота.

— Это справедливо, — подал голос робот.

— Конечно! — кивнула Лиза. — Вне всяких сомнений. Милиция без особого труда составила портрет дерзкого грабителя. Как обычный, нарисованный художниками по многочисленным подробным описаниям, так и психологический. Да, отечественная криминалистика не стоит на месте, разобраться в психике злодея, в его мотивациях — половина успеха. Вывод — псих. Грабит не из корысти, а справедливости ради. Но какой-то иллюзорной справедливости. Хотя, учитывая клиентуру, работает по наводке. Кто-то очень точно наводит его на денежных клиентов.

— Никто меня не наводил! Я все сам! — подал голос Гелик.

— И, конечно, всю вину он возьмет на себя, чтобы не пострадали наводчики — хорошие люди, — не обратила внимания на его выкрик Елизавета. — Верно? А что если сейчас, действительно, пострадает невиновный человек?

Лиза посмотрела на меня, повернулась к шашлычникам у мангала и громко крикнула:

— Эй, бездельники, тащите сюда вашу жаровню. Мы сейчас этого очкарика поджаривать будем.

Дальше все случилось очень быстро. Нет, чего-то подобного я ожидал, но все равно оказался не готов. Робот вдруг подался назад, сделал обратный кувырок и сбил с ног Сандро с автоматом. В пару секунд автомат оказался разобранным на составные части, в стороны полетели затвор с затворной рамой, пружина, магазин. Робот опять кувыркнулся по земле и, низко пригибаясь, ринулся к кучке шашлычников, стоявших у мангала. Те даже за ружья свои схватиться не успели. Очень быстро они все упали на землю. Громко закричал тамада, который свалился прямо на угли, высыпавшиеся из опрокинутого мангала. Робот чуть тормознул, обернувшись на крик, но тут же повернулся к столу и быстро двинулся к Лизе.

Вот ее реакция меня удивила еще больше. Она спокойно курила, наблюдая за происходящим с заметным интересом, и лишь когда Гелик двинулся в ее сторону, подняла руку, подавая знак. Кому? Понятно — кому. Второй охранник в кепке, продолжавший стоять на обрыве у озера, вдруг сгреб за грудки моего обидчика Ахру и швырнул его вниз, в ледяную воду.

Раздался громкий всплеск, потом истошный крик.

— Помогите, я не умею плавать! — завизжал вынырнувший Ахра.

Робот на ходу изменил направление и с разбегу бросился в воду. Спасать.

— Так я и думала, — качнула головой Лиза. — Азимов, первый закон роботехники. Или как там еще?

Меня снова везли в том же фургоне, к счастью, уже не в ковре. И даже не связанного и уже не голого. Я был одет в треники с оттянутыми коленями, а на ногах — похабные штиблеты Артурчика. Больше приличной обувки для меня в шашлычной не нашлось, папа Ходжаев в спешке велел сынку разуться. В ногах моих лежал завязанный мешок, в нем поскуливал пес шоколадной масти.

Робот лежал здесь же, крепко связанный, но Сандро, ехавший с нами в будке, все равно не отводил от него ствол автомата. Лиза предупредила, что если будет дергаться — стрелять на поражение прям в бошку. «Роботов нам только тут не хватало». Мне Лиза тоже предложила сохранять спокойствие, иначе может пострадать симпатичная дама, очень мне близкая. И вот тут я едва не применил свой шокер, даже сунул руку в карман. Но Лиза вовремя обнадежила, что очень скоро я с этой дамой увижусь.

— Не беспокойтесь. Наш гостеприимный кинокрут Гурейко как раз везет ее сюда после очень успешной премьеры в Сочи на знакомой вам «Победе». Заверяю, успех выступления был ошеломительный! Ей надарят кучу подарков. Любите кавказскую чеканку? Не против повидаться с супругой?

Я признался, что не против, разжал пальцы и оставил шокер в покое в кармане куртки. И применил только однажды. Когда нас усаживали в будку «Скорой помощи», ко мне подошел

1 ... 20 21 22 23 24 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)