Жена главного советника. Клинок Мугунхва - Ирина Ардо
— Ваше Величество… — евнух неуклюже поклонился и старался отдышаться после такой утренней пробежки.
— Забота о подданных входит в обязанности короля, — монотонно продолжил он.
— Совсем скоро собрание совета, Ваше Величество!
— Полагаю, без меня и главного советника не начнут? — лишь после этих слов слуга заметил меня и разве что не упал ниц от страха.
Пожалуй, это был единственный человек во дворце, который боялся нас обоих. Искренне боялся. Иногда мне даже казалось, что он был искренне верен королю, но потом вспоминал, что это просто очередной доносчик.
— Верно, Ваше Величество, — преувеличенно радостно согласился я. — Но разве можно заставлять вдовствующую королеву ждать?
Её бы в застенки упечь. Женщина, а по количеству преступлений против государства любого мужчину обойдёт.
— Разумеется. К тому же, сегодня у нас несколько назначений. Я должен представить новые лица совету.
— Бесспорно.
В представлении там нуждался лишь один — брат моей супруги. Решил начать с сыскного ведомства. Он хорошо сдал экзамены на государственную службу и имел безупречную репутацию, но решил пойти практически с самых низов.
В излишнюю порядочность знати я никогда не верил, так что стоило присмотреться к юнцу. Хваны должны были оставаться на нашей стороне, что бы ни случилось. Совет и без того крайне недоволен, что я посмел взять в жёны девицу из молодого дворянского рода, на который нет практически никакого влияния.
Глядя на их дочь, я уже начинал думать, что сильно усложнил себе жизнь. Как минимум, незаметно достать бычью кровь оказалось не так просто. Ёны слишком пристально следят за мной и братом, так что приходится выгадывать момент.
Теперь слуги точно поверят в то, что брачная ночь состоялась, да и жена должна убедиться… Главное, чтобы она оставалась в поместье. И покорно приняла свою судьбу. Как только мы истребим всех предателей, я её отошлю и даже позволю сменить имя, чтобы никто не мог предположить в ней женщину, пробывшую в браке.
Однако чутьё всё равно подсказывало мне, что просто не будет. Возможно, это перемешалось с тем, что мы были близки к цели, как никогда раньше…
Совет министров никогда не вызывал у меня ничего, кроме отвращения. Несколько кланов, готовых перегрызть друг другу глотки, лишь бы забрать кусок побольше. И главное — ни один из кусков по праву им не принадлежал.
Речи о беспокойстве о короле и народе были пустым звуком. Крестьяне страдали от поборов и получаемых увечий, а мой брат был тем, кого эти самые господа желали убить ещё раннем возрасте. Удобно сместить брата с трона, казнить его, а детей признать изгнанниками. Поступил великодушно, уничтожил лишь одно поколение — бывшего правителя и его жену. Во всяком случае, так говорили.
На деле же нас просто оставили сиротами и запасным вариантом на случай, если понадобится наследник. Дядя ушёл, не оставив детей, и у совета не осталось иного выбора, кроме как посадить на трон одного из нас.
Знать бы ещё, как выбирали. Но в такие детали нас не посвящали и лишний раз не обсуждали в местах, где можно было что-либо услышать.
Два года назад мы думали, что маска дурачков, находящихся у власти, быстро сменится нашими реальными лицами, но жизнь любит вносить свои поправки в наши планы. Не стоит злить богов, озвучивая надежды, как нечто уже осуществившееся, они любят посмеяться над такими людьми.
Вот и мы с Чжэ Саном попались в эту же ловушку. Глядя на то, как советники переговариваются между собой, бросая озлобленные взгляды на представителей других семей, я старался понять, как мы могли подумать, что сможем справиться с такой системой втроём. Брат привлёк своего лучшего друга, но даже он не в силах обеспечить перевес в нашу сторону. Кто мы против королевского совета и шести министерств?
После традиционного приветствия я вышел вперёд, чтобы представить нового члена правительства.
— Ваше Величество, прошу вас подписать прошение о назначении, предоставленное вам сегодняшним утром, — Чжэ Сан сделал вид, что удивлён, и развернул бумагу с известием о Хван Джи Мине.
— Главный советник Мун, я верно понимаю, что вы хотите назначить на пост главы сыскного ведомства брата вашей жены?
— Именно так, Ваше Величество, — обернувшись, нашёл Джи Мина глазами и кивнул ему, чтобы тот вышел и представился сам, как подобает.
Стоило мне перевести взгляд на короля, как слова моего шурина и проставление печати перестали иметь значение. Брат по-прежнему оставался слабым для остальных, но я видел, что он пристально изучает младшего Хвана. Так он смотрел на людей, которых уже где-то видел.
Ещё вчера я полагал, что семья Ён приветствует кандидатуру парня лишь потому, что очередная ветвь нашего дворянства переходит под их влияние через мои руки. Но неужели я привёл кого-то, кто уже работает на их стороне?
Нет, мы бы об этом точно знали.
Пришлось отметить, что они с Мён Су слишком похожи. Девушку научили сдержанности, а вот у парня был более заметен огонь в глазах. Разомлевшие на плотной еде и украденных у народа деньгах министры вряд ли заметили его напряжённость. Джи Мин будто был окружён врагами и готовился к обороне.
Я заметил его вспыльчивый нрав ещё тогда, в доме Хванов, однако предположил, что он просто переживает за сестру. Теперь стало ясно — мой шурин сам по себе такой.
А это может стать огромной проблемой. Человек, который не в состоянии себя контролировать, опасен в своей непредсказуемости. Нужно будет назначить ему встречу и рассмотреть поближе.
Пока военный министр и другие ведомства рассказывали про мнимые восстания крестьян, я наблюдал за братом, который не сводил глаз с младшего Хвана. Что-то в нём его всё-таки насторожило.
Ещё раз взглянув на парня, я не заметил ничего особенного. Молодой, бодрый, вспыльчивый. Кажется, у них с моей супругой небольшая разница в возрасте. Около шести лет. Если так, то ему всего двадцать пять. Совсем ребёнок против наших пятидесяти и сорока девяти.
Как только заседание закончилось, я отправился в покои брата, чтобы дождаться его там, пока он будет разговаривать с вдовствующей королевой. Сегодня она была крайне спокойна, сидя за своей ширмой, но лишь по той причине, что не нужно было принимать никаких ключевых решений.
Регент для взрослого мужчины… уму не постижимо.
— Сегодня вы особенно задумчивы, главный советник Мун, — левый советник настиг меня на середине пути.
— Мысли о благе государства не дают мне покоя, господин главный


![Филип Фармер - Властелин тигр [= Владыка тигр, Бог-тигр, Властитель тигр, Лорд Тигр] Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com](https://cdn.siteknig.com/s20/2/1/5/6/9/21569.jpg)